background image

Instrukcja Obsługi                       PL 

2                                                                          

(×4) Wręt M5×16 

(×4) Podkładka 

M8/M6/M5 

(×4) Wręt M6×16 

(×6) Śruba M8 

(×4) Wręt M8×16 

(×6) Kołek rozporowy 

do betonu M8 

(×6) Podkładka M8 

Cz

ęś

ci:

 

 

 

Krok 1: Monta

ż

 p

ł

yty na

ś

ciennej

 

Monta

ż

 na 

ś

cianie z drewnianym szkieletem

 

 

 

UWAGA: Aby bezpiecznie zamontowa

ć

 p

ł

yt

ę

 na 

ś

cianie z drewnianym szkieletem, trzeba 

umocowa

ć

 j

ą

 do dw

ó

ch filar

ó

w znajduj

ą

cych si

ę

 w odleg

ł

o

ś

ci co najmniej 40 cm. 

Za pomocą elektronicznego wykrywacza (dostępnego w sklepach) należy określić położenie dwóch 
sąsiadujących ze sobą filarów szkieletu i zaznaczyć ich położenie ołówkiem. 

Korzystając z poziomnicy i pomocy drugiej osoby należy ustawić płytę naścienną przy ścianie tak, by 
znajdowała się w wybranym miejscu i była ustawiona poziomo. 

Należy zaznaczyć położenie prawych (na górze i na dole) i lewych (na górze i na dole) wąskich poziomych 

otworów tak, by pokrywały się z położeniem filarów. 

4

Łącznie należy zaznaczyć na ścianie cztery pozycje. 

5

Następnie należy wstępnie nawiercić w filarach otwory o średnicy 5 mm i głębokości 50 mm 

w zaznaczonych wcześniej punktach. 

6

Płytę naścienną przyłożyć do ściany i wyrównać szczeliny montażowe z nawierconymi 
otworami. 

7

każdy z otworów włożyć śrubę do drewna z gwintowaniem na części długości i 

podłożoną podkładką (J). 

8

Dokręcić śruby kluczem płaskim, obracając go w prawo aż do momentu wyczucia oporu. 

UWAGA: 

UWAGA:

 

Śrub nie należy przykręcać zbyt mocno, aby nie uszkodzić ściany. 
Unikać zbyt mocnego dokręcania. 

Nie puszczać płyty naściennej, dopóki nie zostanie stabilnie zamocowana na 
ścianie i odpowiednio zabezpieczona. 

Monta

ż

 na 

ś

cianie betonowej / ceglanej

 

UWAGA:

 

Montaż na ścianie betonowej wymaga użycia kołków rozporowych do betonu. 

Należy rozpocząć od umieszczenia płyty naściennej w odpowiednim położeniu przy ścianie, ustawiając ją 
za pomocą poziomnicy. 

Zaznaczyć na ścianie miejsca mocowania płyty w czterech punktach. 

Za pomocą wiertarki elektrycznej i wiertła do betonu wywiercić otwory o średnicy 12 mm i głębokości 

50 mm. 

W każdy otwór wprowadzić kołek rozporowy.

 

Jeśli będzie to niezbędne, dobić lekko młotkiem każdy z kołków w otworze, by ich krawędzie pokrywały 

         

się z płaszczyzną ściany. 

Po umieszczeniu kołków na miejscu przyłożyć ponownie płytę do ściany.

 

W każdą z nakrętek (G) wprowadzić śrubę.

 

Nie 

dokręcać śrub ostatecznie, dopóki wszystkie nie znajdą się w miejscach mocowania płyty. 

Summary of Contents for UCH007

Page 1: ...Flat Panel Bracket Model UCH007 Instrukcja obs ugi User s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d uso N vod k obsluze...

Page 2: ...P yt na cienn przy o y do ciany i wyr wna szczeliny monta owe z nawierconymi otworami 7 W ka dy z otwor w w o y rub do drewna z gwintowaniem na cz ci d ugo ci i pod o on podk adk J 8 Dokr ci ruby kluc...

Page 3: ...aczaj c na niej g boko otworu 4 Je li telewizor ma zakrzywion obudow lub gwintowany otw r zosta umieszczony w dodatkowym zag bieniu nale y u y odpowiedniego dystansu 5 W zale no ci od rozmiar w otworu...

Page 4: ...re in plate Step1 Wall plate installation Wood Stud Installation NOTE least 16 apart and mark their locations with a pencil For secure wood stud mounting the wall plate must be mounted to two studs at...

Page 5: ...a straw or toothpick and mark how deep the mounting point is If your display has a curved back or a recessed thread mounting point According to the size of display s hole choose the corresponding scr...

Page 6: ...r 6 Als n chstes legen Sie die Wandplatte an die Wand an und gleichen Sie die Befestigungsschlitze mit den Bohrungen ab 7 F gen Sie in jede der Bohrungen eine Holzschraube mit partiellem Gewinde und U...

Page 7: ...s Loches berpr fen 4 Wenn Ihr Fernsehger t ein gekr mmtes Geh use hat oder die Gewindebohrung in einer zus tzlichen Aussparung platziert wurde verwenden Sie eine geeignete Distanzscheibe 5 W hlen Sie...

Page 8: ...N Para fijar firme y seguramente la placa sobre una pared de estructura de madera hay que fijarlo a dos pilones situados a una distancia m nima de 40 cm 1 Utilizar un detector electr nico disponible e...

Page 9: ...pajita y comprobar la profundidad del orificio 4 Si el televisor tiene la carcasa curva o bien el orificio roscado fue colocado en un lugar m s profundo utilizar un separador adecuado 5 Elegir el torn...

Page 10: ...ilettatura su una parte della lunghezza e sulla rondella J 8 Avvitare le viti con una chiave pari girando verso destra fino a quando non si sente resistenza ATTENZIONE ATTENZIONE Le vite non devono es...

Page 11: ...sso segnare la profondit del foro 4 Se il televisore ha un telaio ricurvo o se il foro filettato e stato posizionato in una fenditura aggiuntiva bisogna adottare la distanza appropriata 5 A seconda de...

Page 12: ...ku p ilo te ke st n a vyrovnejte mont n t rbiny s navrcen mi otvory 7 Do ka d ho z otvor vlo te roub ur en pro d evo se z vitem na sti d lky s podlo enou podlo kou J 8 Ut hn te rouby pomoc ploch ho kl...

Page 13: ...nebo p r tko a ozna te na n m hloubku otvoru 4 Pokud m televizor zak iven tvar nebo byl z vitov otvor um st n v dodate n m vyhlouben zachovejte p slu nou vzd lenost 5 Z visle podle rozm r otvoru zvol...

Page 14: ...14 1 40 1 2 3 4 5 5 50 6 7 J 8 A 4 M5 16 D 4 M8 M6 M5 B 4 M6 16 E 6 M8 C 4 M8 16 F 6 M8 G 6 M8 1 2 3 12 50 4 5 6 7 G 8 RU...

Page 15: ...RU 15 2 1 2 3 A B C 4 5 A B C D BALANCE ADJUSTING 5mm 50mm 12mm 50mm E F G...

Page 16: ...j produktu bez uprzedzenia Strona g wna www manta com pl Strona wsparcia technicznego www manta info pl SERVICE INFOLINE tel 48 22 332 34 63 or e mail serwis manta com pl from Monday to Friday 9 00 17...

Reviews: