background image

User

’s Manual

                        EN 

4                                                                          

CAUTION:

CAUTION:

Do not over-tighten bolts-doing so many cause unnecessary damage to the wall.
Avoid excessive torque.

Concrete/Brick Installation

The concrete anchors must be used for concrete installation. 

NOTE:

Begin by placing the wall plate into position against the wall, using the bubble level to keep it level.

 

Insert a concrete anchor into to rach hole

.

If necessary, a hammer can be used to liahtly tap each anchor into place  so that they are flush with the
 wall.
Once all of the anchors are in place ,move the wall plate back into position  

.

1

2

3

4

Do not release the wall plate until it is properly mounted and secured to the wall.

Mark off four holes to be used for securing the mount and place the wall 

Next,drill holes using an electric drill and 12mm masonry bit 50mm deepth.

5

6

7

Attach the bolt into the washer(G) that is placed in the wall  

.

8

Do not tighten until all screws are in plate .

Step1: Wall plate installation

Wood Stud Installation

NOTE
least

 

16"apart. 

and mark their locations with a pencil.

:For secure wood stud mounting,the wall plate must be mounted

 

to two studs at 

Use a high-quality electrnic stud finder (commercially available) to locate two adjacent studs

 

1

Mark the right (upper and lower) and the left (upper and lower) positions of the small horizontal slots that are in
 alignment with the studs.

2

3

With the help of an assistant, and using the bubble level to ensure the wall plate is level, position the wal
l plate against the wall in the desired mounting location.

 

4

You should mark four positions total.

5

Next, Pre-drill a 5mm hole 50mm deepth in the wall stud at each marked location.

6

please position the wall plate against the wall and line up the mounting slots with drilled holes 

7

For each location, insert a lag bolt and washer(J) into the wall 

8

Tighten bolt with an open ended socket wrench by turning clockwise until tight. 

Hardware kit:

A

B

C

(×4) M5×16 Screw

(×4) M6×16 Screw

(×4) M8×16 Screw

D

E

F

G

(×4) M8/M6/M5 Washer

(×3) M6 Bolt

(×3) M6 Concrete anchor

(×3) M6 Washer

I

(X8) M6X10 screw

(X8) M6  Nut

H

Summary of Contents for UCH005

Page 1: ...Flat Panel Bracket Model UCH005 Instrukcja obs ugi User s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d uso N vod k obsluze...

Page 2: ...r w w o y rub do drewna z gwintowaniem na cz ci d ugo ci i pod o on podk adk J 8 Dokr ci ruby kluczem p askim obracaj c go w prawo a do momentu wyczucia oporu UWAGA UWAGA rub nie nale y przykr ca zbyt...

Page 3: ...k lub wyka aczk i zaznaczaj c na niej g boko otworu 4 Je li telewizor ma zakrzywion obudow lub gwintowany otw r zosta umieszczony w dodatkowym zag bieniu nale y u y odpowiedniego dystansu 5 W zale no...

Page 4: ...ep1 Wall plate installation Wood Stud Installation NOTE least 16 apart and mark their locations with a pencil For secure wood stud mounting the wall plate must be mounted to two studs at Use a high qu...

Page 5: ...by carefully inserting a straw or toothpick and mark how deep the mounting point is If your display has a curved back or a recessed thread mounting point According to the size of display s hole choos...

Page 6: ...n Bohrungen ab 7 F gen Sie in jede der Bohrungen eine Holzschraube mit partiellem Gewinde und Unterlegscheibe J ein 8 Ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubenschl ssel durch Drehen im Uhrzeigersin...

Page 7: ...hnstocher die Tiefe des Loches berpr fen 4 Wenn Ihr Fernsehger t ein gekr mmtes Geh use hat oder die Gewindebohrung in einer zus tzlichen Aussparung platziert wurde verwenden Sie eine geeignete Distan...

Page 8: ...madera hay que fijarlo a dos pilones situados a una distancia m nima de 40 cm 1 Utilizar un detector electr nico disponible en tiendas para determinar la posici n de dos pilones pr ximo de la estructu...

Page 9: ...entamente un palillo o pajita y comprobar la profundidad del orificio 4 Si el televisor tiene la carcasa curva o bien el orificio roscado fue colocado en un lugar m s profundo utilizar un separador ad...

Page 10: ...na parte della lunghezza e sulla rondella J 8 Avvitare le viti con una chiave pari girando verso destra fino a quando non si sente resistenza ATTENZIONE ATTENZIONE Le vite non devono essere avvitate t...

Page 11: ...stuzzicadenti e su di esso segnare la profondit del foro 4 Se il televisore ha un telaio ricurvo o se il foro filettato e stato posizionato in una fenditura aggiuntiva bisogna adottare la distanza app...

Page 12: ...te roub ur en pro d evo se z vitem na sti d lky s podlo enou podlo kou J 8 Ut hn te rouby pomoc ploch ho kl e ot en m doprava a do okam iku poc t n odporu POZOR POZOR rouby neutahujte p li siln aby n...

Page 13: ...do otvoru vlo te br ko nebo p r tko a ozna te na n m hloubku otvoru 4 Pokud m televizor zak iven tvar nebo byl z vitov otvor um st n v dodate n m vyhlouben zachovejte p slu nou vzd lenost 5 Z visle p...

Page 14: ...14 1 40 1 2 3 4 5 5 50 6 7 J 8 A 4 M5 16 B 4 M6 16 C 4 M8 16 1 2 3 12 50 4 5 6 7 G 8 RU D 4 M8 M6 M5 E F G 3 M6 3 M6 3 M6 I X8 M6X10 X8 M6 H...

Page 15: ...RU 15 2 1 2 3 A B C 4 5 E H I...

Page 16: ...j produktu bez uprzedzenia Strona g wna www manta com pl Strona wsparcia technicznego www manta info pl SERVICE INFOLINE tel 48 22 332 34 63 or e mail serwis manta com pl from Monday to Friday 9 00 17...

Reviews: