Manta MM627 User Manual Download Page 12

Használati útMUtató

12

CsatlaKOztatás szeMÉlYes 

sZÁMÍtÓgÉPHEZ

  1.  Rendszerkövetelmények

  2.  USB port

  3.  Windows98/ME/2000/XP/Vista operációs rendszer;

  4.  DirectX 7.0 vagy újabb verziójú multimédia-vezérlő.

A kormány csatlakoztatásához helyezze be az USB csat-

lakozót a gép szabad USB portjába. Figyelem: Az USB 

kontroller használatához a telepített Windows 98/98SE/

ME/2000/ XP/ Vista operációs rendszer szükséges.

telepítés

  1.  Kapcsolja  be  a  gépet  és  indítsa  el  az  operációs 

rendszert.

  2.  Helyezze be a vezerlőt tartalmazó mellékelt CD lemezt 

a gép CD ROM meghajtójába.

  3.  Kattintson duplán a SETUP parancsikonra

  4.  Amikor beindul a telepítőprogram telepítse az „LS-

USBmX1/2/3” vezérlőt .

  5.  Csatlakoztassa a kormányt az USB porthoz.

  6.  Nyomja a START gombot, nyíssa a VEZÉRLŐPULTOT, 

válassza a JÁTÉKVEZÉRLŐK opciót és kalibrálja be 

a kormányt.

Kalibrálást a „JÁTÉKVEZÉRLŐ ABLAKA” fejezetben 

foglaltak szerint kell elvégezni. USB vezérlő telepítése csak 

egyszer történik, majd a kormány minden csatlakoztatásánal 

a JÁTÉK OPCIÓI ablakban minden az “LS-USBmX1/2/3” 

vezérlő jelenik meg. Ahhoz, hogy meggyözödjön róla, hogy 

a kormány rendesen működik-e, ismételje a kalibrálást a 

játék megkezdése előtt.

Tesztek sikeres befejezése után kattintson az OK gombot 

a TEST ablakban és OK gombot a GENERAL (ÁLTALÁ-

NOS) ablakban. Zarja be a VEZÉRLŐPULT ablakát. Most 

telepítheti kedvenc játékát és megkeztheti a játékot. Ne 

felejtsen arról, hogy a START gombbal valamint fék- és 

gázpedállal való irányitást mindenkor külön kell beállítani 

adott játék feltételeinek megfelelően. További részletek a 

játék dokumentációjában találhatók.

ÉrZÉkEnYsÉg 

bEÁLLÍtÁsa.

  1.  A kormány három, az Ön igényeinek megfelelően vá-

lasztható érzékenységi fokkal rendelkezik: Magas, 

Közepes és Alacsony.

  2.  Kormány érzékenységének módosításához:

  3.  Nyomja és tartsa a SELECT és START gombot kb. 3 

másodpercig, amíg megvilágít a zöld dióda.

  4.  SELECT gomb megnyomásával átlépjen az érzékeny-

ség szabályazásához.

  5.  Ismét nyomja a SELECT gombot és válassza az egyik 

érzékenységi fokot. Közepes módban a zöld dióda vilá-

gít, Magas módban zöld LED villog gyorsan, Alacsony 

módban pedig lassan.

  6.  Nyomja  az  UP  nyomógombot  irányító  padon 

(D-Padon). 

nYoMÓgoMbok 

HOzzárenDelÉsÉ-

nEk MÓDosÍtÁsa.

A kormány nagyon hasznos funkcióval rendelkezik, amely 

lehetővé teszi minden nyomógomb hozzárendelésének sza-

bad megváltoztatását a felhasználó kivánsága szerint. Hoz-

zárendelés módosításához kövesse az alábbi lépéseket:

1.  Nyomja és tartsa kb. 3 másodpercig a PROGRAM 

gombot (vagy START és SELECT egyszerre) amíg 

megvilágít a zöld LED.

  2.  Nyomja a gombot, amelynek új funkciót szeretne hoz-

zárendelni. A LED akkor villogni kezd.

  3.  Nyomja a választott gombra áthozni kívánt funkció 

eredeti gombját; változás igazolásául a LED elalszik.

  4.  Ismételje  fenti  lépéseket  további  nyomógombok 

esetében.

FIGYELEM

  1.  Tápellátás kikapcsolása után a program összes beál-

lításai törlödnek 

  2.  Gyözödjön meg róla, hogy a nyomógombok módosított 

hozzárendelése törlésre került a játék váltása előtt, 

mert különben az irányító rendszer nem fog megfelelni 

új játeknak.

Módosított hozzárendelés törléséhez kövesse az alábbi 

lépeseket:

1.  Nyomja és tartsa kb. 3 másodpercig a PROGRAM 

gombot (vagy START és SELECT egyszerre) amíg 

megvilágít a zöld LED.

  2.  Nyomja a gombot, amelynek hozzárendelését törölni 

akarja. A LED akkor villogni kezd.

  3.  Ismét  nyomja  a  gombot;  a  LED  elalszik  –  törlés 

sikerült.

  4.  Ismételje  fenti  lépéseket  további  nyomógombok 

esetében. 

Summary of Contents for MM627

Page 1: ...MM627 MM627 Easy Wheel Instrukcja obsługi User s Manual Návod k obsluze Használati útmutató ...

Page 2: ...130 mA Pedały gazu i hamulca mogą być ustawione w osi LY z z tak jak podczas ustawiania programu Pedały nożne posiadają funkcję analogową podczas z z pracy w trybie cyfrowym Podłączenia Podłączenie do konsoli PS3 UWAGA Przed podłączeniem lub odłączeniem kierownicy upewnij się że konsola jest wyłączona 1 Podłącz kierownicę do konsoli PS3 2 Włącz konsolę Wszystkie diody zaczną świecić 3 Naciśnij prz...

Page 3: ... L2 7 Kontroler kierunkowy D PAD W GÓRĘ UP W GÓRĘ UP W GÓRĘ UP W GÓRĘ UP W GÓRĘ UP W DÓŁ DOWN W DÓŁ DOWN W DÓŁ DOWN W DÓŁ DOWN W DÓŁ DOWN W LEWO LEFT W LEWO LEFT W LEWO LEFT W LEWO LEFT W LEWO LEFT W PRAWO RIGHT W PRAWO RIGHT W PRAWO RIGHT W PRAWO RIGHT W PRAWO RIGHT Przyciski funkcyjne START START START START 10 WYBIERZ SELECT WYBIERZ SELECT WYBIERZ SELECT 9 LX RX LX Lewy pedał LX 4 Prawy pedał X...

Page 4: ...soki Średni i Niski 2 W celu zmiany stopnia czułości 3 Naciśnij i przytrzymaj przyciski SELECT oraz START przez 3 sekundy zaświeci się dioda zielona 4 Naciśnij przycisk SELECT w celu przejścia do regulacji czułości 5 Ponownie naciśnij przycisk SELECT i wybierz jeden ze stopni czułości Średni świeci się dioda zielona Wysoki zielona dioda migocze szybko Niski zielona dioda migocze powoli 6 Naciśnij ...

Page 5: ...rzyporządkowania przycisków Kłopoty z PlayStation Sprawdź na jaki tryb pracy została ustawiona kierowni z z ca np Analogowy Jeżeli gra nie wspiera ustawionego trybu kierownica może funkcjonować niewłaściwie Spróbuj wybrać inny tryb dostosowany do gry oraz ponownie uruchom konsolę Pedały nie działają Upewnij się czy nie zostało zmienione przyporządko z z wanie niedziałającego przycisku pedału Wykon...

Page 6: ...t pedals has analog function under digital z z mode Connection PS3 connection NOTE Please ensure that your console is turned OFF before connecting or disconnecting the Steering Wheel 1 Connect the wheel to PS3 console 2 Power on PS3 console All the LEDs begin to flash 3 Press MODE button to connect the Steering Wheel 4 Press and hold the MODE button for 2 seconds to enter the PS3 home window 5 The...

Page 7: ...O O A O 2 LX 4 B 1 R1 R1 R1 R1 6 L1 L1 LY L1 5 R2 R2 R1 R2 8 L2 L2 LY L2 7 D PAD UP UP UP UP UP DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN LEFT LEFT LEFT LEFT LEFT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT Function Key START START START START 10 SELECT SELECT SELECT 9 LX RX LX L pedal LX 4 R pedal X X RY X 3 MODE MODE MODE MODE PS ...

Page 8: ...ttings of steering sensitivity to suit your driving games High Middle Low 2 To change between these three levels of sensitivity 3 Press and Hold the Select and Start buttons for 3 seconds a green LED will switch ON 4 Press the Select button to enter the sensitivity adjustment 5 Press the Select button again to select between the following Middle Green LED illuminates Highest Green LED flashing qui...

Page 9: ...yStation Check Steering Wheel mode switch the Analog But z z ton If the game does not support the mode that you have set then Steering Wheel may not operate cor rectly Try to select another mode to suit the game reset your console The Pedals do not seem to work Please check to ensure that the button pedal not z z working has not been relocated Please follow the instructions in the Relocation secti...

Page 10: ...tása során Pedálok analog funkcióval rendelkeznek digitális üzem z z módban is CSATLAKOZTATÁS PS3 KONZOLHOZ FIGYELEM Kormány csatlakoztatása vagy lekapcsolása előtt gyözödjön meg róla hogy a konzol ki van kapcsolva 1 Csatlakoztassa a kormányt PS3 konzolhoz 2 Kapcsolja be a konzolt Miden led lámpa világítani kezd 3 Nyomja a MODE gombot a kormány hozzárendeléséhez 4 Nyomja és tartsa a MODE gombot kb...

Page 11: ...Y L2 7 Irányító pad D PAD FELFELÉ UP FELFELÉ UP FELFELÉ UP FELFELÉ UP FELFELÉ UP LEFELÉ DOWN LEFELÉ DOWN LEFELÉ DOWN LEFELÉ DOWN LEFELÉ DOWN BALRA LEFT BALRA LEFT BALRA LEFT BALRA LEFT BALRA LEFT JOBBRA RIGHT JOBBRA RIGHT JOBBRA RIGHT JOBBRA RIGHT JOBBRA RIGHT Funkciós gombok START START START START 10 VÁLASZT SELECT VALASZT SELECT VÁLASZT SELECT 9 LX RX LX Bal pedál LX 4 Jobb pedál X X RY X 3 Mód...

Page 12: ...LLÍTÁSA 1 A kormány három az Ön igényeinek megfelelően vá lasztható érzékenységi fokkal rendelkezik Magas Közepes és Alacsony 2 Kormány érzékenységének módosításához 3 Nyomja és tartsa a SELECT és START gombot kb 3 másodpercig amíg megvilágít a zöld dióda 4 SELECT gomb megnyomásával átlépjen az érzékeny ség szabályazásához 5 Ismét nyomja a SELECT gombot és válassza az egyik érzékenységi fokot Köze...

Page 13: ...ion problémai Ellenőrizze hogy milyen üzemmódba állította be a z z kormányt pl Analog Ha az adott játék beállitott üzemmódot nem támogatja akkor rosszul működhet a kormány Probáljon más a játéknak megfelelő üzem módot választani és indítsa újra a konzolt Pedálok nem működnek Gyözödjön meg róla hogy a nem működő gomb pedál z z hozzárendelése nem módosult e Kövesse a Nyomó gombok hozzárendelésének m...

Page 14: ...ohou být nastaveny v ose LY z z tak jak během nastavení programu Nožní pedály mají analogovou funkci během práce z z v digitálním režimu PŘIPOJENÍ KE KONZOLE PS3 UPOZORNĚNÍ Před připojením nebo odpojením volantu je nutno zkon trolovat zda je konzola vypnuta 1 Připojit volant ke konzole PS3 2 Spustit konzolu Všechny diody budou svítit 3 Stisknout tlačítko MODE za účelem připojení volantu 4 Stisknou...

Page 15: ...L2 LY L2 7 Směrový kon trolér D PAD NAHORU UP NAHORU UP NAHORU UP NAHORU UP NAHORU UP DOLŮ DOWN DOLŮ DOWN DOLŮ DOWN DOLŮ DOWN DOLŮ DOWN NALEVO LEFT NALEVO LEFT NALEVO LEFT NALEVO LEFT NALEVO LEFT VPRAVO RIGHT VPRAVO RIGHT VPRAVO RIGHT VPRAVO RIGHT VPRAVO RIGHT Funkční tlačítka START START START START 10 VYBRAT SELECT VYBRAT SELECT VYBRAT SELECT 9 LX RX LX Levý pedál LX 4 Pravý pedál X X RY X 3 Rež...

Page 16: ...Volant má tři stupně nastavení citlivosti řízení které odpovídají Vašim požadavkům vysoký střední a nízký 2 Za účelem změny stupně citlivosti 3 Stisknout a přidržet tlačítka SELECT a START na cca 3 vteřiny rozsvítí se zelená dioda 4 Stisknout tlačítko SELECT za účelem přechodu na re gulaci citlivosti 5 Opět stisknout tlačítko SELECT a VYBRAT jeden ze stupňů citlivosti 6 Stisknout tlačítko UP na sm...

Page 17: ...Potíže s Play Station Zkontrolovat na jaký pracovní režim byl nastaven volant z z např Analogový Jestliže hra nepodporuje nastavený režim volant může špatně fungovat Je nutno vyzkoušet jiný režim přizpůsobený hře a znovu spustit konzolu Pedály nefungují Zjistit zda nebylo změněno přiřazení nefunkčního tlačít z z ka pedálu Provést všechny pokyny popsané v kapitole Změna přiřazení tlačítek za úč 1 e...

Page 18: ...a tel 48 22 332 34 63 lub e mail serwis manta com pl od poniedziałku do piątku w godz 9 00 17 00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia Made in P R C FOR MANTA EUROPE ...

Reviews: