background image

11                                                                          

Avvertenze: 

1) Solo per uso in aree interne. 
2) Il dispositivo deve sempre essere staccato dalla luce elettrica

quando non viene utilizzato o quando deve essere
pulito/devono essere cambiate le lampadine. 

3) Bisogna utilizzare solo ed esclusivamente lampadine G4 12V 5W.

Non possono essere istallate lampadine con potenza maggiore.
Le lampadine con potenza maggiore creano calore per il quale il
dispositivo non è stato progettato, potendo quindi provocare
danneggiamenti all’apparecchio.   

4) Tutte le attività di conservazione devono essere realizzate col

massimo dell’attenzione. L’alta corrente è pericolosa e può
provocare scosse toccando i cavi! 

5) Non si possono utilizzare le palle da discoteca senza avere

inserito la loro protezione.  

6) Non bisogna aprire il dispositivo. Al suo interno non ci sono pezzi

che possono essere riparati da parte dell’utente.   

7) Non bisogna utilizzare il dispositivo in caso di caldo estremo

(oltre 45°C) o freddo estremo (al di sotto di 5°C).  

8) Al fine di evitare scosse elettriche è necessario inserire

completamente gli spinotti della spina nei fori della presa.   

9) Il cavo esterno elastico del telaio non è destinato ad essere

sostituito; nel caso si danneggi è necessario rompere l’intero
telaio.  

10)  La lampada allegata (G4/12V/5W/35 Lumen) è stata progettata

come “lampada ad uso speciale” , non bisogna
staccarla/rimuoverla al fine di utilizzarla per garantire una
normale illuminazione.   

Istru

zioni d’uso

                         I

T

Summary of Contents for MDL004

Page 1: ...Dual Rotating UFO Lamp Model MDL004 Instrukcja obsługi User s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d uso Návod k obsluze Инструкция использования ...

Page 2: ...y umieszczać wyłącznie na stole Wymiana żarówki 1 Wyjmij wtyczkę ze źródła zasilania 2 Mocno uchwyć klosz i przekręć go w górę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara od podstawy patrz rys 1 3 Powoli zdejmij pokrywę kuli odkręć patrz rys 1 4 Wymień na żarówkę G4 12V 5W 5 Zainstaluj z powrotem pokrywę na podstawie Upewnij się że kule są dokładnie przykręcone i zabezpieczone Rys 1 Wymiana ża...

Page 3: ...zypadku dotknięcia kabli 5 Nie wolno używać podwójnej kuli dyskotekowej bez założonej osłony kuli 6 Nie wolno otwierać urządzenia W środku nie znajdują się części które mogą być serwisowane przez użytkownika 7 Nie wolno używać urządzenia w ekstremalnie gorącym ponad 45 lub ekstremalnie zimnym poniżej 5 otoczeniu 8 W celu zapobiegania porażeniu prądem należy do końca wsunąć szeroki wtyk wtyczki do ...

Page 4: ... this product on the table Replacing Bulb 1 Disconnect the plug from the power source 2 Hold the ball head firmly and upturn the ball anti clockwise from the base See Fig 1 3 Slowly take away the ball cover screw out See Fig 1 4 Replace with G4 12V 5W bulb 5 Install the ball cover back to the main unit Please make sure that the balls are completely screwed in and secured Fig 1 Changing the light b...

Page 5: ...en touching the wires 5 Do not operate the twin disco ball without the ball cover 6 Do not open the device There is no user serviceable part inside 7 Do not operate the device in extremely hot more than 45 or extremely cold less than 5 surroundings 8 To prevent electric shock match wide blade of plug to wide slot fully insert 9 The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replac...

Page 6: ...h aufgestellt werden Austausch der Glühlampe 1 Ziehen Sie den Stecker aus der Stromversorgungsquelle 2 Fassen Sie die Glocke fest an und drehen Sie diese aufwärts gegen den Uhrzeigersinn von der Basis ab siehe Abb 1 3 Nehmen Sie die Kugelglocke langsam ab drehen Sie sie ab siehe Abb 1 4 Tauschen Sie die G4 12V 5W Glühlampe aus 5 Setzen Sie die Glocke wieder auf der Basis ein Vergewissern Sie sich ...

Page 7: ...nden 5 Doppel Discokugel darf nicht ohne aufgesetzte Kugelglocke verwendet werden 6 Das Gerät darf nicht geöffnet werden Im Inneren befinden sich keine Teile die vom Nutzer gewartet werden können 7 Das Gerät darf nicht in einer extrem heißen über 45 oder extrem kalten unter 5 Umgebung verwendet werden 8 Um Stromschlag vorzubeugen ist der breite Steckerbolzen in die entsprechend breite Öffnung der ...

Page 8: ...ustitución de bombilla 1 Desenchufar el conector 2 Agarrar fuertemente la carcasa de bola y girar hacia arriba en sentido contrario a las agujas del reloj Separar de la base ver imag 1 3 Desmontar lentamente la carcasa de bola desenroscar ver imag 1 4 Sustituir la bombilla G4 12V 5W 5 Volver a montar la carcasa de bola en la base Asegurarse que las bolas están bien enroscadas y fijadas Imag 1 Sust...

Page 9: ...es 5 No utilizar la bola doble de discoteca si la carcasa de bola no está montada 6 No abrir el dispositivo Dentro del dispositivo no hay componentes que el usuario pueda sustituir o reparar por sus propios medios 7 No utilizar en temperaturas excesivamente elevadas más de 45 o muy bajas menos de 5 8 Para evitar descargas introducir el borne ancho del conector al orificio correcto del enchufe 9 El...

Page 10: ...onato solo ed esclusivamente sul tavolo Cambio delle lampadine 1 Stacca la spina dalla fonte d alimentazione 2 Afferra la campana della lampadina e spingi verso l alto dalla base in direzione antioraria guarda il disegno n 1 3 Rimuovi lentamente il coperchio della palla gira guarda il disegno n 1 4 Cambia con una lampadina G4 12V 5W 5 Rimetti il coperchio sulla base Assicurati che le palle siano e...

Page 11: ...ovocare scosse toccando i cavi 5 Non si possono utilizzare le palle da discoteca senza avere inserito la loro protezione 6 Non bisogna aprire il dispositivo Al suo interno non ci sono pezzi che possono essere riparati da parte dell utente 7 Non bisogna utilizzare il dispositivo in caso di caldo estremo oltre 45 C o freddo estremo al di sotto di 5 C 8 Al fine di evitare scosse elettriche è necessar...

Page 12: ...ějte výhradně na stole Výměna žárovky 1 Vyjměte zástrčku ze zdroje napájení 2 Pevně uchopte kryt a otočte jím nahoru proti směru hodinových ručiček od podstavce viz obr 1 3 Pomalu sejměte kryt koule vyšroubujte viz obr 1 4 Vyměňte za žárovku G4 12V 5W 5 Nainstalujte kryt zpět na podstavec Ujistěte se že koule jsou důkladně našroubovány a zajištěny Obr 1 Výměna žárovky ...

Page 13: ...m proudem 5 Dvojitou disko kouli nelze používat bez nasazeného krytu koule 6 Otevírání zařízení je zakázáno Uvnitř se nacházejí díly jejichž servis uživatel může provádět 7 Zařízení nesmí být používání v extrémně horkém nad 45 nebo extrémně studeném pod 5 prostředí 8 Za účelem zabránění úrazu elektrickým proudem širokou zástrčku vsuňte do konce příslušného širokého otvoru zásuvky 9 Externí elastic...

Page 14: ...Продукт следует устанавливать только на столе Замена лампочки 1 Выньте штекер из источника питания 2 Крепко возьмитесь за плафон и поверните его вверх против часовой стрелки от подставки см рис 1 3 Медленно снимите крышку шара отвинтите см рис 1 4 Замените лампочку на G4 12В 5Вт 5 Установите крышку обратно на подставку Убедитесь что шары прочно привинчены и закреплены Рис 1 Замена лампочки ...

Page 15: ...чае прикасания к кабелям 5 Нельзя использовать двойной дискотечный шар без установленной крышки шара 6 Нельзя открывать устройство Внутри нет деталей которые должен обслуживать пользователь 7 Нельзя пользоваться устройством в экстремально жарком свыше 45 или крайне холодном ниже 5 окружении 8 Во избежание удара током необходимо до конца вставить широкий штырь штекера в соответствующее широкое отве...

Page 16: ...ację produktu bez uprzedzenia Strona główna www manta com pl Strona wsparcia technicznego www manta info pl SERVICE INFOLINE tel 48 22 332 34 63 or e mail serwis manta com pl from Monday to Friday 9 00 17 00 The manufacturer reserves the right to make changes to product specifications without notice Home www manta com pl Home support www manta info pl Made in P R C FOR MANTA EUROPE ...

Reviews: