background image

FR - 25 

 

Bloc secteur 
Entrée :  

 

 

100-240V~ 50/60 Hz, 0,3 A 

Sortie :  

 

 

5 V  

Courant de charge   

1000 mA 

Temps de charge   

max. 1,5 heures 

Température de charge :  10-40 °C

 

 
Charge de la batterie 

 

 

Respectez la tension de courant ! 

La tension de la source de courant doit correspondre 

aux indications figurant sur la plaque signalétique du chargeur. Les chargeurs portant le 
marquage 230V~ peuvent également être utilisés sur 220V~. 

 

La batterie est livrée partiellement chargée. 

Pour garantir la charge pleine de la batterie, 

chargez la batterie complètement avant la première utilisation (au moins 1/2-1 heur). 

 

Le pistolet à colle ne peut pas être utilisé pendant le chargement

 ; il n’est pas 

défectueux s’il ne fonctionne pas pendant le chargement. 

 

La batterie Li-Ions peut être chargée à tout moment sans raccourcir la durée de vie

Une interruption du chargement n’endommage pas la batterie. 

  Insérez la fiche secteur du chargeur (10) dans la prise et le connecteur de chargement (9) 

dans la prise de chargement (8). L’indicateur d’échauffement (7) clignote en 

ROUGE

 

pendant le chargement 

  Dès que l’indicateur s’allume en 

VERT

, la batterie est complètement chargée. 

  Retirez le connecteur de chargement (9) de la prise de chargement (8) et débranchez le 

chargeur (10) du réseau électrique. 

Pistolet à colle sans fil PKP 3,6 LI 

Indicateur de charge 

signification de rouge vert 

  clignotement 

ROUGE

 – batterie en charge 

  clignotement 

VERT

 – batterie entièrement chargée 

 

Mise en marche 

 

  Pour 

mettre en marche

, pressez le bouton Marche / Arrêt (5) jusqu’à ce que l’indicateur 

d’échauffement (7) s’allume en 

ROUGE

. Le spot (6) s’allume en même temps. 

 

Mise à l’arrêt 

 

  Pour 

mettre à l’arrêt,

 pressez le bouton Marche / Arrêt 

(5)

 jusqu’à ce que l’indicateur 

d’échauffement (7) s’éteigne. Le spot (6) s’éteint en même temps.  

  Si le pistolet à colle est utilisé pendant plus de 5 minutes, elle s’arrête automatiquement. 

 

Après l’utilisation, assurez-vous d’avoir éteint le pistolet à colle et laissez-le refroidir 
complètement avant de le ranger. 

La buse chaude (1) peut causer des dommages et / ou 

des blessures. 

 
Instructions de travail 

 

 

Protégez les personnes et les animaux contre l’adhésif chaud et la pointe de la buse. 

L’adhésif et la pointe de buse sont chauffés jusqu’à env. 170 °C et présentent le risque de 
brûlure. 

  Si l’adhésif chaud touche la peau, mettez aussitôt l’endroit concerné sous l’eau froide pour 

quelques minutes. N’essayez pas d’enlever de la peau l’adhésif encore liquide. 

 

Summary of Contents for 17220

Page 1: ...istole GB Instruction manual Cordless glue gun NL Gebruiksaanwijzing Akkulijmpistool ES Manual de Instrucciones Pistole termoencoladora con bateria FR Instruction de service Pistolet à colle chaude sans fil Art No 17220 BA 17220 BM 03 2019 ...

Page 2: ...2 3 7 8 12 13 17 18 22 23 27 ...

Page 3: ...gen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Umgang mit der Klebepistole und dem Ladegerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen Beaufsichtigen Sie Kinder Damit wird sicherg...

Page 4: ...t 10 Setzen Sie die Heißklebepistole und das Steckernetzgerät 10 niemals Regen oder Feuchtigkeit aus Laden Sie den Akku nur auf wenn die Umgebungstemperatur 10 40 C beträgt Stecken Sie keine Fremdkörper in die Ladebuchse 8 der Klebepistole Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer oder ins Wasser Explosionsgefahr Batterien und Akkus müssen in umweltfreundlicher Weise entsorgt werden und gehören nicht in...

Page 5: ...nkt ist der Akku vollständig geladen Ziehen Sie den Ladestecker 9 aus der Ladebuchse 8 und trennen Sie das Ladegerät 10 vom Stromnetz Akku Klebepistole PKP 3 6 LI Ladezustandsanzeige ROTES Blinklicht Akku wird geladen GRÜNES Blinklicht Akku ist voll aufgeladen Einschalten Zum Einschalten drucken Sie solange auf die Ein Aus Taste 5 bis die Aufheizanzeige 7 ROT aufleuchtet Gleichzeitig wird die Punk...

Page 6: ...Abkühlzeit von ca zwei Minuten ist die Klebestelle belastbar Sollte während des Betriebs die Ladeanzeige 7 ROT blinken muss der Akku geladen werden Anwendungstipps Klebstoffreste lassen sich nach dem Erkalten mit einem stumpfen Gegenstand entfernen Bei Bedarf lassen sich die die Klebestellen durch Erhitzen wieder lösen Zum Reinigen der Klebestellen dürfen keine brennbaren Lösungsmittel verwendet w...

Page 7: ...Elektrowerkzeuge und Umweltschutz Sollte Ihr Elektrogerät eines Tages so intensiv genutzt worden sein dass es ersetzt werden muss oder Sie keine Verwendung mehr dafür haben so sind Sie verpflichtet das Elektrogerät in einer zentralen Wiederverwertungsstelle zu entsorgen Informationen über Rücknahmestellen Ihres Elektrogerätes erhalten Sie über Ihre kommunalen Entsorgungsunternehmen bzw In Ihren ko...

Page 8: ... understand the hazards related to this Otherwise there is a risk of misuse and injuries Supervise children This ensures that children do not play with the glue gun or charger Children should not clean or maintain the glue gun or charger without supervision Do not allow persons to use the glue gun if they are not familiar with it or have not read the instructions Check the glue gun charger cable a...

Page 9: ...ly manner and do not belong in the household waste You are legally obligated to take batteries and battery packs to public collection points in your community or to take them back to where batteries or battery packs of the same type are sold If the housing or charging cable of the plug adapter is damaged the plug adapter must be replaced Device description 1 Nozzle 2 Silicone cap 3 Glue stick open...

Page 10: ...utton 5 until the heating display 7 lights up RED The point light 6 is switched on at the same time Switching off To switch off the appliance push the on off button 5 until the heating display 7 goes out The point light 6 is switched off at the same time If the glue gun is not used for longer than 5 minutes it switches itself off automatically After use switch off the glue gun and allow it to cool...

Page 11: ...othing To glue large areas or longer pieces the glue should be applied in dots To glue flexible materials e g textiles apply the glue in a line Heating display Maintenance and cleaning Attention Switch off the glue gun before all maintenance and cleaning work Keep the glue gun clean so that you can work well and safely After the glue has become solid you can remove it from the nozzle with a blunt ...

Page 12: ...uired to dispose of the electrical device at a recycling centre You can get information about the recycling centres for your electrical device at your local waste management company or local authorities Electronic devices contain valuable recyclable raw materials By recycling your waste electronic device in a central recycling centre you contribute to recycling valuable raw materials Electrical de...

Page 13: ...oezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of door deze persoon geïnstrueerd zijn in de veilige omgang met het lijmpistool en het laadapparaat en als ze de daarmee gepaard gaande gevaren begrijpen Anders bestaat het gevaar van onjuiste bediening en letsel Houd toezicht op kinderen Zo wordt voorkomen dat kinderen met het lijmpistool of met het apparaat spelen Reiniging en o...

Page 14: ...stekkernetvoeding 10 nooit bloot aan regen of vochtigheid Laad de accu alleen op wanneer de omgevingstemperatuur 10 40 C bedraagt Steek geen vreemde voorwerpen in de laadconnector 8 van het lijmpistool Werp de accu niet in het vuur of in het water Explosiegevaar Batterijen en accu s moeten op milieuvriendelijke wijze worden verwijderd en horen niet bij het huisvuil U bent wettelijk verplicht om ou...

Page 15: ...stekker 9 uit de laadconnector 8 en koppel het laadapparaat 10 los van het stroomnet Acculijmpistool PKP 3 6 LI Indicatielampje voor de laadtoestand rood groen betekenis rood knipperlicht accu wordt geladen groen knipperlicht accu is volledig geladen Inschakelen Om het lijmpistool in te schakelen drukt u op de Aan Uit knop 5 totdat het indicatielampje voor verwarmen 7 rood oplicht Gelijktijdig wor...

Page 16: ... is het lijmpunt belastbaar Mocht tijdens de werking van het pistool het rode laadlampje 7 knipperen dan moet de accu worden geladen Gebruikstips Lijmresten kunnen na het afkoelen met een stomp voorwerp worden verwijderd Indien nodig kunnen de lijmpunten door verhitten weer worden losgemaakt Voor het reinigen van de lijmpunten mogen geen brandbare oplosmiddelen worden gebruikt VOORZICHTIG Lijmrest...

Page 17: ...ann de Uitgerangeerd werktuig en milieubescherming Mocht uw handschijnwerper op een dag zo intensief gebruikt zijn dat het moet worden vervangen of mocht u het niet meer nodig hebben dan dient u het elektrische apparaat af te geven bij een centraal afvalverwerkingsbedrijf voor elektrisch en elektronisch afval Informatie over plaatsen waar u uw elektrische apparatuur kunt afgeven krijgt u bij uw pl...

Page 18: ... o faltas de experiencia y conocimientos si las supervisa una persona responsable de su seguridad o si esta las ha instruido en el manejo seguro de la pistola de cola y el cargador y comprenden los riesgos que conllevan De lo contrario existe riesgo de fallos de funcionamiento y lesiones Vigile a los niños Para asegurar que los niños no jueguen con la pistola de cola o el cargador Los niños no pue...

Page 19: ...batería 6 únicamente cuando la temperatura ambiental oscile entre 10 y 40 C No conecte objetos extraños en el casquillo de carga 8 de la pistola de cola No arroje nunca la batería al fuego o al agua Peligro de explosión Las pilas y baterías deben desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y no a través de la basura doméstica Vd está obligado por ley a entregar las pilas y baterías viejas...

Page 20: ...batería estará completamente cargada Retire la clavija 9 de la toma de carga 8 y separe la fuente de alimentación 10 de energía de la red eléctrica Pistola de cola con batería PKP 3 6 LI Indicador de carga de batería rojo verde significado Luz intermitente roja La batería se está cargando Luz intermitente verde La batería está completamente cargada Conexión Para encender pulse el botón de encendid...

Page 21: ...encolado Después de un tiempo de enfriado de aprox dos minutos se puede cargar el punto de encolado Si el indicador de carga 7 rojo parpadea durante la operación debe cargarse la batería Consejos de aplicación Los restos de cola pueden eliminarse con un objeto romo una vez enfriados En caso necesario los puntos de encolado pueden volver a soltarse calentándolos No se permite el uso de disolventes ...

Page 22: ... service br mannesmann de Herramientas eléctricas fuera de uso y protección del medio ambiente Si un día su aparato eléctrico ha llegado a tal nivel de desgaste que es necesario reemplazarlo o no puede seguir utilizándolo debe desechar el aparato en un puesto central de reciclado Puede obtener la información sobre los lugares de recogida de su aparato eléctrico en la empresa municipal de eliminaci...

Page 23: ... personnes avec capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou une expérience et des connaissances insuffisantes si ces derniers sont surveillés par une personne chargée de leur sécurité ou s ils ont été instruits par elle du maniement du pistolet à colle et du chargeur et comprennent les dangers afférents Sinon il existe le risque d erreurs de manipulation et de blessures Surveillez les...

Page 24: ...c secteur 10 à la pluie ou l humidité Chargez la batterie uniquement si la température ambiante est entre 10 et 40 C N introduisez pas de corps étrangers dans la prise de charge 8 du pistolet à colle Ne jetez pas la batterie dans le feu ni dans l eau risque d explosion Les batteries doivent être éliminées de manière respectueuse de l environnement et ne doivent pas être jetées avec les déchets mén...

Page 25: ... est complètement chargée Retirez le connecteur de chargement 9 de la prise de chargement 8 et débranchez le chargeur 10 du réseau électrique Pistolet à colle sans fil PKP 3 6 LI Indicateur de charge signification de rouge vert clignotement ROUGE batterie en charge clignotement VERT batterie entièrement chargée Mise en marche Pour mettre en marche pressez le bouton Marche Arrêt 5 jusqu à ce que l ...

Page 26: ...s un temps de refroidissement d environ deux minutes le point de collage est résistant Si l indicateur de charge 7 rouge se met à clignoter pendant le fonctionnement chargez la batterie Conseils d utilisation Les résidus de l adhésif peuvent être enlevés après le refroidissement à l aide d un objet émoussé En cas de besoin vous pouvez chauffer les points de collage pour les séparer N utilisez pas ...

Page 27: ...Outils électriques usagés et protection de l environnement Si un jour votre appareil électrique est utilisé de façon si intense que son remplacement est nécessaire ou qu il n a plus d utilité pour vous vous êtes chargé de son élimination dans un centre de recyclage approprié Vous trouverez plus d informations sur les points de collecte de votre appareil électrique auprès de votre déchetterie local...

Page 28: ...3 2 1 4 5 7 6 3 8 9 10 ...

Reviews: