Mannesmann Demag GT 652 D Operating Instructions Manual Download Page 6

 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

 

GT 652 D 

 

GTK 652 D  

 

GTK 1000 D 

 

GTV 1000 

 

Wartung 

 

Maintenance 

 

 

Vor  Wartungsarbeiten  Schleifmaschine  vom 
Druckluftnetz trennen. 

 

Um  eine  einwandfreie  Funktion  und  lange 
Haltbarkeit der Schleifmaschine zu gewährleisten, 
sind folgende Hinweise zu beachten: 

 

Prüfen Sie regelmäßig die Wartungseinheit sowie 
die  Arbeitsluft  auf  die  unter  Inbetriebnahme 
genannten Punkte. 

 

Wir 

empfehlen: 

MANNESMANN 

DEMAG 

Wasserabscheider (siehe Katalog) 

 

Prüfen  Sie  regelmäßig  Leerlaufdrehzahl  sowie 
nach jeder durchgeführten Wartung: 

 

Benutzen  Sie  dazu  einen  Drehzahlmesser  und 
führen  Sie  die  Messung  ohne  eingespanntes 
Werkzeug durch.  

 

Bei  einem  Fließdruck  von  6  bar  darf  die 
Leerlaufdrehzahl 

keinesfalls 

überschritten 

werden. 

 

Lufteinlass  der  Schleifmaschine  von  eventuellem 
Schmutz reinigen. 

 

 

Zubehör finden Sie in unserem Katalog 

 

 

Disconnect the grinding machine from the compressed 
air system before undertaking any maintenance work. 

 

Please observe the following information to ensure 
problem free operation and long-life for the grinding 
machine: 

 

Regularly check the maintenance unit and the working 
air for the points mentioned below.  
We recommend MANNESMANN DEMAG 
maintenance unit (see catalogue). 

 

Checking the free speed: 

 

Use a tachometer and carry out the measurement 
without the grinding tool attached. 

 

The free speed must not exceeded at a operating 
pressure of 6 bar. 

 

It is very important that there is adequate and 
continuously intact oil lubrication for the machine to 
function properly. We recommend: MANNESMANN 
DEMAG Robotöl (see catalogue). 

 

Remove any dirt from the air feed to the grinding 
machine. 

 

 

For accessories please see in our catalogue. 

 

Reparatur 

 

Repair 

 

 

Verwenden Sie nur MANNESMANN DEMAG 
Original Ersatzteile. 
Damit erhöhen Sie die Sicherheit sowie Laufzeit  

Bei Nichtverwendung von Originalteilen entfällt 
die Garantieleistung.

 

 

Reparaturen sollten nur von geschultem Personal 

 

durchgeführt werden. Bei Fragen wenden Sie sich 
an den Hersteller oder an den nächsten 
autorisierten Fachhändler. 

 

Auf Wunsch können Ersatzteillisten nachgereicht 

 

werden. 

 

Only use original MANNESMANNDEMAG spare 
parts. This will increase the safety and life of the 
grinding machine. The warranty will become void if 
original parts are not used. 

 

Repairs should only be performed by trained 
personnel. If you have any questions, please contact 
the manufacturer or your nearest dealer.  

 

Spare parts may be supplied on request. 

 

Garantie 

 

Warranty 

 

 

Für die Schleifmaschinen gewährt der Hersteller 
eine Garantie von 12 Monaten auf Material- und 
Konstruktionsfehler. Schäden, die auf Abnutzung, 
Überlastung oder unsachgemäße Behandlung 
sowie auf Nichtbeachtung der 
Bedienungsanleitung  zurückzuführen sind, bleiben 
von der Garantie ausgeschlossen. 

Beanstandungen können nur anerkannt 
werden, wenn das Gerät  

unzerlegt an den 

Hersteller gesandt wird und Originalersatzeile 

 

 

verwendet werden.

 

 

The manufacturer provides a 12 month warranty for 
the grinding machine on all material and design 
errors. Damage which arises due to wear, over-use  
or improper handling and non-observance of the 
operating instructions are not covered by the 

warranty

. Claims can only be processed if the 

appliance is returned to the manufacturer in an 
assembled state. 
The warranty will become void if original parts are 
not used.

 

 

Entsorgung 

 

Recycling 

 

 

Zur  Entsorgung  sind  die  Schleifmaschinen 
vollständig zu demontieren, zu entfetten und nach 
Materialarten  getrennt  der  Wiederverwertung 
zuführen. 

 

To  dispose  of  the  grinding  machine,  dismantle 
completely, degrease and send the different materials 
separately for recycling. 

 
 

Reviews: