Mannesmann Demag 60060545 Operating Instructions Manual Download Page 6

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

Bohrsenker 

Countersinks 

 

EWBS 506 

 

Sicherheitshinweise 

  Safety instructions 

 

  

  

  

  

 

 

  

  

  

  

 

 

 

Beim  Einsatz  oder  Wartung  der  Maschine  stets 
Augenschutz tragen. 

 

Beim  Einsatz  der  Maschine  stets  Gehörschutz 
tragen. 

 

Stets  geeignete  Schutzkleidung  tragen.  Schützen 
Sie  Ihre  Hände,  Haare  und  Kleidung  vor  dem 
Erfassen durch rotierende Teile. 

 

Maschine  nur  mit  ausgeschaltetem  Ventil  und 
eingespanntem  Werkzeug  an  das  Druckluftnetz 
anschließen. 

 

Maschine nicht am Druckluftschlauch tragen. 

 

Beachten  Sie  die  Gefahr  eines  schlagenden 
Druckluftschlauches! 

 

Fließdruck  von  6  bar  darf  während  des  Betriebs 
keinesfalls überschritten werden. 

  Beachten  Sie  die  Gefahr  des  Blockierens  des 

  Werkzeuges  und  die  damit  verbundenen  hohen 
  Reaktionsmomente  z.B.  durch  Verkanten  des 
  Werkzeuges im Werkstoff. 

 

Vorgeschriebene 

Schnittgeschwindigkeit 

nicht 

überschreiten! 

 

Always  wear  eye  protection  when  working  with  the 
machine. 

 

Always  wear  ear  protection  when  working  with  the 
machine. 

 

Always  wear  suitable  protective  clothing.  Protect  your 
hands, hair and clothing from contact with rotating parts. 

 

Only connect the grinding machine with the compressed 
air system when the valve is switched off and the tools 
are restrained. 

 

Do not carry the grinding machine by the compressed 
air pipe. 

 

Be aware of the danger of a flapping air hose. 

 

The operating pressure of 6 bar must by no means be 
exceeded during operation. 

 

Please be aware of the danger of a blocked drill and the 
thus resulting high recoil momentum, e.g. if the drill gets 
jammed in the material. 

 

Do not exceed the stipulated cutting speeds! 

 

 
Inbetriebnahme  
 

 

 
Commissioning 

 

 

Das Werkzeug stets nur nach den jeweils geltenden 
Vorschriften  für  handgeführte  Druckluftwerkzeuge 
betreiben. 

 

 

Lesen Sie vor Benutzung den beiliegenden  

 

 

Sicherheitshinweis. 

 

Vor  dem  Anschluss  der  Maschine  ist  die 
Druckluftleitung 

(der 

Druckluftschlauch) 

gut 

durchzublasen, 

um 

eventuell 

vorhandene 

Schmutzpartikel zu entfernen.  

 

Prüfen  Sie  vor  Anschluss  der  Maschinen  Ihre 
Druckluft auf Wassergehalt. Wasser, Korrosion etc. 
im  Leitungsnetz  verursachen  Rost  innerhalb  des 
Motors  und  damit  einen  hohen  Verschleiß  bzw. 
Ausfall der Maschinen. 

 

Vorgeschriebene  Luftqualität  gemäß  DIN  ISO 
8573-1, Qualitätsklasse 3 bereitstellen. 

 

Benutzen  Sie  eine  Wartungseinheit,  die  so  nahe 
wie  möglich  an  der  Maschine  angebracht  sein 
sollte.  Die  Ölliefermenge  auf  2-  3  Tropfen  (1 
Tropfen  =  15  mm³)  pro  Minute  einstellen.  Wir 
empfehlen den  

 

Einsatz eines Nebelölers bzw. Wartungseinheit 

 

von MANNESMANN DEMAG. 

 

An  der  Wartungseinheit  einen  Betriebsdruck  von 
max.  6,3  bar  einstellen.  Ölstand  kontrollieren  und 
ggf. Öl nachfüllen. 

 

Maschine  nach  Beendigung  des  Arbeitsganges 
ausschalten und  

 

nach  Stillstand  sicher  ablegen.  Maschine  von  der 
Druckluftversorgung abschalten. 

 

 

Only  use  the  tool  in  accordance  with  the  respective 
regulations that apply to the use of manually operated 
compressed  air  tools.  Please  read  the  safety 
instructions enclosed before use. 

 

Before  the  machine  is  connected,  the  compressed  air 
feed  (the  compressed  air  pipe)  should  be  well  blow 
through to remove any dirt particles.  

 

Check  your  compressed  air  for  water  before  the 
machine is connected. Water, corrosion etc. in the pipe 
system  causes  rust  inside  the  motor  and  more  wear 
and/or failures of the machine.  

 

Supply specified air quality in accordance with DIN ISO 
8573-1, quality class 3. 

 

Use  a  maintenance  unit  which  is  placed  as  close  as 
possible to the machine. Set the oil supply quantity to 5-
6 drops (1 drop = 15 mm

3

) per minute. We recommend 

the  use  of  a  fog  oiling  agent  and/or  maintenance  unit 
from MANNESMANN DEMAG. 

 

Set  an  operational  pressure  of  max.  6.3  bar  on  the 
maintenance  unit.  Check  the  oil  level  and  refill  if 
necessary. 

 

Switch  off  the  machine  after  use  and  place  in  a  safe 
place when not in use. Disconnect the machine from the 
compressed air supply. 

 
 

 

Summary of Contents for 60060545

Page 1: ...our contact person Mr Export Team export mannesmann demag com Technical Data Type EWBS 506 Article Nr 60060545 Valve Free speed 500 min 1 Speed regulation Power 65 Watt Sinking range 5 25 mm Collet mm Noise level 71 dB A Air consumption 5 0 ls Weight without hose 0 85 kg Diameter 30 00 mm Length 295 0 mm Headheight 30 5 mm Air supply hose 1 5 m Exhaust air hose 1 0 m Connection thread G 1 4 Access...

Page 2: ...gsstand 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1 12 1 13 1 14 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 4 8 5 6 7 8 11 5Nm 243 Loctite 5Nm 243 Loctite 5Nm 243 Loctite 10Nm 243 Loctite 30 Nm Loctite 577 9 10 ...

Page 3: ...ronne dentée 60000113 1 Getriebe vst planetary gearing engrenage planétaire 60000105 1 Planetenradträger vst planetary carrier cpl cage de transmission planétaire cpl 60000095 1 Lagernadel bearing needle aiguille de palier 9357483 39 Planetenrad planetary gear pinion roue planetaire 03139274 3 Zahnkranz gear ring couronne dentée 60000063 1 Scheibe washer rondelle 29941863 1 Motorblock vst motor cp...

Page 4: ...BWS Walker Rechtsanwälte Betriebsanleitung Bohrsenker Operating instructions Countersinks EWBS 506 10 2019 ...

Page 5: ...ngen an den Maschinen und oder Zubehör muss vom dafür verantwortlichen Techniker des Herstellers genehmigt werden Für Schäden die durch Nichtbeachten der Betriebsanleitung oder unsachgemäße Reparatur sowie die Verwendung von nicht Original Ersatzteilen entstehen wird keine Haftung übernommen Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen behalten wir uns vor Zweckfremder Einsatz führt zur Unfal...

Page 6: ...die Druckluftleitung der Druckluftschlauch gut durchzublasen um eventuell vorhandene Schmutzpartikel zu entfernen Prüfen Sie vor Anschluss der Maschinen Ihre Druckluft auf Wassergehalt Wasser Korrosion etc im Leitungsnetz verursachen Rost innerhalb des Motors und damit einen hohen Verschleiß bzw Ausfall der Maschinen Vorgeschriebene Luftqualität gemäß DIN ISO 8573 1 Qualitätsklasse 3 bereitstellen...

Page 7: ...teinsatz 1 4 einstecken Werkzeug wird durch Ring gehalten und kann nach Gebrauch einfach herausgezogen werden GENERAL Disconnect the grinding machine from the compressed air system before every tool change Always use operational tools You should also ensure that the minimum clamping length of the shaft in the collet chuck does not fall below 10 mm Place and clamp a suitable tool in the collet chuc...

Page 8: ...h on Countersink and start work with the operational tool Wartung Maintenance Vor Wartungsarbeiten Maschine vom Druckluftnetz trennen Um eine einwandfreie Funktion und lange Haltbarkeit der Bohrsenker zu gewährleisten sind folgende Hinweise zu beachten Prüfen Sie regelmäßig die Wartungseinheit sowie die Arbeitsluft auf die unter Inbetriebnahme genannten Punkte Wir empfehlen MANNESMANN DEMAG Wartun...

Page 9: ...ill increase the safety and life of the grinding machine The warranty will become void if original parts are not used Repairs should only be performed by trained personnel If you have any questions please contact the manufacturer or your nearest dealer Spare parts may be supplied on request Garantie Warranty Für die Maschinen gewährt der Hersteller eine Garantie von 12 Monaten auf Material und Kon...

Page 10: ...se level dB A as specified prEN 15744 1999 Vibration value m s as specified EN 28662 1 Lieferumfang Scope of supply Zubehörliste Accessories list EWBS 506 Spannzange Collet chuck HSS Kopfsenker für Spannzange Ø 8 mm DIN 535 C HSS Countersink for Collet chuck Ø 8 mm DIN 535 C Senkbereich Sink range 3 5 14 mm Senkbereich Sink range 5 25 mm Senkbereich Sink range 5 30 mm HSS Kopfsenker für EWBS 506 H...

Reviews: