Manhattan Comfort Bradley 230BMC1 Manual Download Page 7

7

Mark the position

   to drill the wall.
  Marquez la position
   pour percer le mur.

DETAIL 6
DÉTAIL 6

• Open the doors of the cabinet, fit the

  bracket (S) into the hole in the Upper
  Back Panel (14) and fix it with bolts (L)
  under the Top Panel (01), as shown in
  the DETAIL 6.

  Ouvrez les portes de l'armoire, insérez
  le support (S) dans le trou du Panneau
  arrière supérieur (14) et fixez-le avec
  les vis (L) sous le Panneau du haut (01),

  comme indiqué dans le DÉTAIL 6.

• Place the already assembled cabinet in

  the desired site for installation and mark
  the position of the hole on the wall to
  fixation throught the bracket (S), as
  shown in the drawing and using the
  bracket itself as reference.

  Placez l'armoire déjà assemblée dans
  l'emplacement souhaité pour l'installation
  et marquez la position du trou sur le mur
  pour la fixation à travers le support (S),
  comme indiqué sur le dessin et en utilisant
  le support (S) lui-même comme référence.

Fixing the cabinet on the wall with the anti-tipping bracket (S): /

Fixation de l'armoire au mur avec le support anti-basculement (S):

14

01

14

10

09

01

06

02

04

08

03

08

08

Fixing the cabinet
on the wall with the
anti-tipping bracket (S):

• After marking the position

  of the hole for the bushing
  (Q) on the wall according to
  STEP 8, move the cabinet
  away from the wall.

• With electric drill and

  drill bit Ø10mm, make the hole in
  the wall and apply the bushing (Q),
  as shown in the DETAIL 7.

• Reposition the cabinet in the place and

  apply the bolt (R) to fix the bracket (S)
  at the bushing (Q) already applied on
  the wall, as shown in the DETAIL 8.

Fixation de l'armoire au mur avec
le support anti-basculement (S):

• Après avoir marqué la position du trou

  pour la douille (Q) sur le mur,

  conformément à l'ÉTAPE 8, éloignez
  l'armoire du mur.

• Avec une perceuse électrique et un

  foret de Ø10mm, percez le trou dans
  le mur et appliquez la douille (Q),

  comme indiqué dans le DÉTAIL 7.

• Repositionnez l'armoire sur le site

  et appliquez la vis (R) pour fixer le
  support (S) à la douille (Q) déjà
  appliquée sur le mur, comme

  indiqué dans le DÉTAIL 8.

01

14

01

06

02

04

05

08

08

08

09

03

10

14

DETAIL 7
DÉTAIL 7

STEP 8 / ÉTAPE 8

STEP 9 / ÉTAPE 9

Ø10mm hole in the wall.
Trou Ø10mm dans le mur.

Underside

Face inférieure

Inner face

Face intérieure

Inner face

Face intérieure

Inner face

Face intérieure

ATTENTION! Before to make the installation, check the conditions of the wall to anchor
the cabinet and the existence and position of hydraulic, electrical and gas pipes, avoiding
damage to these structures when drilling the hole for applying the bushing (Q) and the

bolt (R) to fix the anti-tipping bracket (S).  The bushing (Q) supplied with the product is for
hollow walls or dry wall type. Check the type of the wall on which the installation will be made and,
if necessary, look for more suitable devices. To mark position and fix the cabinet on the wall, check

the level of the entire assembly and the position of the feet in relation to the floor.

ATTENTION! Avant l'installation, vérifiez les conditions du mur pour ancrage de l'armoire,
ainsi que l'existence et la position des conduites hydrauliques, électriques et de gaz, en
évitant d'endommager ces structures lors du perçage du trou pour appliquer douille (Q)
et la vis (R) pour fixer le support anti-basculement (S).  La douille (Q) fourni avec le produit
est pour mur creux ou cloison sèche. Vérifiez le type du mur et, si nécessaire, prévoir accessoires
plus adaptés. Pour marquer la position et fixer l'armoire au mur, vérifiez le niveau de l'ensemble de
l'assemblage et la position des pieds par rapport au étage.

Underside

Face inférieure

Inner face

Face intérieure

DETAIL 8
DÉTAIL 8

Summary of Contents for Bradley 230BMC1

Page 1: ...BMC1 230BMC6 230BMC8 230BMC9 26 lb 11 lb 11 lb 11 lb 11 lb Bradley 53 14 Buffet Stand Armoire buffet The indicated values consider static weights and evenly distributed over the parts Les valeurs indi...

Page 2: ...for anti tipping bracket Trou pour support anti basculement REAR VIEW VUE ARRI RE FRONT VIEW VUE DE FACE Parts identification Description Identification des pi ces Description Quantity Quantit Top Pan...

Page 3: ...age IMPORTANT Il est recommand de fixer l armoire au mur avec le support anti basculement pour viter les chutes accidentelles et les dommages INCLUDED IN THE HARDWARE INCLUS DANS LE MAT RIEL Manual sc...

Page 4: ...z les couvercles adh sifs D 4 09 Connect the Partition 05 under the Top Panel 01 with dowels A and cam lock hardware B C After the fixing apply the adhesive cover D Connectez la Cloison 05 sous le Pan...

Page 5: ...de la fixation appliquez les couvercles en plastique O sur les vis G Apply the protective felt P in the lower end of the feet 13 Appliquez les feutres protecteurs adh sifs P sous les pieds 13 Apply t...

Page 6: ...rs 08 on the Side Panels 03 and 04 and on the Partition 05 with bolts 3 5 x 14mm L taking the markings on the parts 03 04 and 05 as reference for the correct positioning The hinges and connectors incl...

Page 7: ...APE 8 loignez l armoire du mur Avec une perceuse lectrique et un foret de 10mm percez le trou dans le mur et appliquez la douille Q comme indiqu dans le D TAIL 7 Repositionnez l armoire sur le site et...

Page 8: ......

Reviews: