background image

MVG220 & MVG220FF

INSTRUCTIONS

Summary of Contents for MVG220

Page 1: ...MVG220 MVG220FF INSTRUCTIONS...

Page 2: ......

Page 3: ...INDEX GB P 4 8 I P 9 13 D P 14 18 F P 19 23 E P 24 28 CN P 29 33 KO P 34 38 J P 39 43 RU P 44 48 P 49 55 P 56 58 DECLARATION OF CONFORMITY CERTIFICATIONS DISCLAIMER INFORMATION FOR USERS...

Page 4: ...s Quick Release Plate Safety Lock Lens Holder Pan Axis Position Lock Trigger Button Press hold Follow mode Double tap Reset Triple tap Selfie mode Pan axis turn 180 to shoot Cross Arm Handle Built in...

Page 5: ...ries provided within the standard kit detailed above plus the additional items listed here 5 USB 2 0 to Micro x1 Anti slip Metal Tripod x1 Brushless Follow Focus FF x1 USB 2 0 to Mini x1 USB 2 0 to Ty...

Page 6: ...Quick charge is available 2 Position Lock Each rotating axis has a position lock for convenient balancing and storage Be sure to unlock the position locks before using the gimbal 1 Please mount the c...

Page 7: ...1 a Unlock the tilt axis position lock turn the camera lens upwards and check the gravity center of camera b Loosen the sliding arm lock screw slide the sliding arm to balance the camera c Tighten th...

Page 8: ...cross arm lock screw and tilt the camera to the left or right if it stays stable it means balanced a Tighten the roll axis position lock after balanced tilt axis and roll axis Unlock pan axis positio...

Page 9: ...femmina da 3 8 Asse panoramico Bloccaggio di sicurezza piastra rilascio rapido Supporto lente Bloccaggio movimento panoramico Pulsante di accensione Tenere premuto modalit Follow Doppio tocco reset T...

Page 10: ...gli accessori del modello standard elencati sopra con l aggiunta di 10 Cavo USB 2 0 Micro x1 Treppiede anti scivolamento in metallo x1 Follow Focus x1 Cavo USB 2 0 Mini x1 Cavo USB Tipo C x1 Cavo Tipo...

Page 11: ...care La ricarica veloce disponibile 2 Bloccaggio Ogni asse di rotazione ha una posizione di bloccaggio per il bilanciamento e il mantenimento Assicurarsi di sbloccare prima di utilizzare la Gimbal 1 M...

Page 12: ...ell asse Tilt girare l obiettivo della fotocamera verso l alto e controllare il centro di gravit della fotocamera b Allentare la vite di bloccaggio del braccio scorrevole far scorrere il braccio scorr...

Page 13: ...a posizione della telecamera c Stringere la vite di bloccaggio del braccio trasversale e inclinare la fotocamera verso sinistra o destra se rimane stabile significa che bilanciata a Bloccare l asse Ro...

Page 14: ...rung Schwenk Achse Schnellwechselplatte Sicherheitsverschluss Objektivhalterung Schwenkachsen Positionssperre Ausl se Taste Dr cken und halten Folgen Modus DoppeltesAntippen Zur cksetzen DreifachesAnt...

Page 15: ...ebenen Standard Kit enthalten ist sowie die hier aufgef hrten zus tzlichen Artikel 15 USB 2 0 auf Mikro x1 Rutschfestes Metall Stativ x1 B rstenloser Follow Fokus FF x1 USB 2 0 auf Mini x1 USB 2 0 auf...

Page 16: ...Drehachse verf gt ber eine Positionssperre zum bequemen Ausbalancieren und zur Lagerung Stellen Sie sicher dass Sie die Positionssperren vor der Verwendung des Gimbal entriegeln 1 Bitte montieren Sie...

Page 17: ...ARCA Schnellwechselplatte nehmen Sie die ARCA Schnellwechselplatte heraus Schritt 3 Setzen Sie die ARCA Schnellwechselplatte direkt in die Schnellwechselplatte ein ziehen Sie den Sicherheitsverschlus...

Page 18: ...n Sie die Kamera nach links oder rechts wenn sie stabil bleibt ist sie ausbalanciert a Ziehen Sie die Positionssperre der Rollachse nach dem Ausgleich von Neigeachse und Rollachse an L sen Sie die Pos...

Page 19: ...filetage 1 4 pouces filetage 3 8 pouces Axe panoramique Verrouillage de s curit du plateau de fixation rapide Porte objectif Verrouillage de la position de l axe panoramique Bouton de d clenchement M...

Page 20: ...kit standard d taill ci dessus ainsi que les l ments suppl mentaires r pertori s ici 20 USB 2 0 vers Micro x1 Tr pied en m tal avec base antid rapante x1 Moteur Follow Focus FF x1 USB 2 0 vers Mini x...

Page 21: ...tif a un verrouillage de position pour un quilibrage et un rangement pratiques Assurez vous de d verrouiller les verrous de position avant d utiliser le stabilisateur de poing 1 Veuillez monter la cam...

Page 22: ...la cam ra vers le haut et v rifiez le centre de gravit de la cam ra b Desserrez la vis de verrouillage du bras coulissant faites glisser le bras coulissant pour quilibrer l appareil photo c Serrez la...

Page 23: ...l et inclinez l appareil photo vers la gauche ou la droite s il reste stable cela signifie qu il est quilibr a Serrez le verrouillage de la position de l axe de rotation apr s un axe d inclinaison et...

Page 24: ...porte para objetivo Bloqueo de posici n del eje de paneo Bot n de activaci n Al mantener pulsado modo de seguimiento Doble toque Reset Triple toque modo Selfie el eje de paneo gira 180 para disparar B...

Page 25: ...uidos en el kit est ndar detallado anteriormente junto a los listados a continuaci n 25 USB 2 0 a Micro x1 Tr pode met lico antideslizante x1 Sistema de seguimiento de enfoque Follow Focus FF x1 USB 2...

Page 26: ...sible la carga r pida 2 Bloqueo de posici n Cada eje de giro posee un bloqueo de posici n para equilibrio y almacenamiento Asegurarse de liberar dichos bloqueos antes de usar el gimbal 1 Por favor mon...

Page 27: ...Liberar el bloqueo del eje Tilt girar el objetivo de la c mara hacia arriba y comprobar el centro de gravedad de la c mara b Aflojar el tornillo de bloqueo del brazo deslizante ajustar dicho brazo par...

Page 28: ...o del brazo cruzado e inclinar la c mara a derecha o izquierda si permanece estable significa que est equilibrada a Apretar el bloqueo de posici n del eje de giro tras equilibrar los ejes de inclinaci...

Page 29: ...CN 1 4 5 1 4 3 8 180 230 14 360 1100 360 2200 2 s 75 s 3 s 150 s 29...

Page 30: ...CN MVG220FF 30 USB 2 0 Micro x1 x1 FF x1 USB 2 0 Mini x1 USB 2 0 Type C x1 Type C Multi x1 DC 2 5mm x1 USB 3 0 Micro 3 0 x1 1 x1...

Page 31: ...CN 1 USB USB 2 0 Type C 2 1 2 3 4 MVG640 Manfrotto 31 USB 2 0 Type C...

Page 32: ...CN 5 5 5 5 4 1 2 1 3 4 3 4 1 a b c 1 2 3 4 32...

Page 33: ...CN 4 3 2 a b c 4 2 a b c a b 15 20 c d 5 manfrotto com 33...

Page 34: ...KO ARCA 1 4 ARCA 5 on off 1 4 3 8 180 230 14 360 1100g 360 2200g 2 s 75 s 3 s 150 s DSLR 3 Function 34...

Page 35: ...KO MVG220FF 35 USB 2 0 to Micro x1 x1 Brushless Follow Focus FF x1 USB 2 0 to Mini x1 USB 2 0 to Type C x1 Type C to Multi x1 DC 2 5mm x1 USB 3 0 to Micro 3 0 x1 MVG220 x 1...

Page 36: ...KO Stored Lock 1 USB USB 2 0 Type C 2 1 2 3 4 MVG220 Gimbal App 36 USB to Type C...

Page 37: ...KO 5 5 5 5 4 1 ARCA 1 Arca Arca 3 ARCA ARCA 4 3 4 1 a b c 1 2 3 4 37...

Page 38: ...KO 2 a b c a b c a b 15 20 c d 5 manfrotto com 38...

Page 39: ...J 1 4 5 1 4 3 8 180 Web 230 14 360 1100g 360 2200g 2 s 75 s Canon Sony Panasonic 3 s 150 s Bluetooth 3 LCD 39...

Page 40: ...J MVG220FF 40 USB2 0 A to Micro x1 x1 FF x1 USB2 0 A to mini x1 USB2 0 A to C x1 Type C to Multi x1 DC2 5mm x1 USB3 0 A to Micro x1 x1...

Page 41: ...J 1 USB USB2 0 A to C 2 1 2 3 4 41 USB2 0 A to C...

Page 42: ...J 5 5 5 5 4 1 4 3 4 1 a b c 1 2 3 4 42...

Page 43: ...J 4 3 2 a b c 4 2 a b c a b 15 20 c d 5 manfrotto com 43...

Page 44: ...RU All Lock Arca 1 4 Arca Mode Pan Lock Follow All Follow 5 Standby Standby 1 4 3 8 Follow Selfie 180 Bluetooth Pan Follow All Follow 44...

Page 45: ...30 14 360 1100 360 2200 2 75 Canon SONY Panasonic 3 150 MVG220FF 45 USB 2 0 Micro USB x1 x1 FF x1 USB 2 0 Mini USB x1 USB 2 0 USB Type C x1 USB Type C Multi x1 2 5 Panasonic x1 USB 3 0 Micro USB 3 0 x...

Page 46: ...RU 1 USB USB 2 0 USB Type C 2 1 2 3 4 MVG220 Manfrotto gimbal app 46 USB 2 0 USB Type C...

Page 47: ...RU 5 5 5 5 4 1 2 ARCA 1 Arca ARCA 3 ARCA ARCA 4 3 4 1 a b c 1 2 3 4 47...

Page 48: ...RU 4 3 2 a b c 4 2 a b c a b 15 20 c d 5 manfrotto com G 48...

Page 49: ...2008 98 EC ESCLUSIONE DI RESPONSABILIT Le informazioni riportate in questo documento sono soggette a variazioni senza preavviso Vitec Imaging Solutions non rilascia garanzie e non assume responsabilit...

Page 50: ...e conform ment aux d crets nationaux appliquant les Directives 91 156 CE et 2008 98 CE D F RECHTLICHE HINWEISE Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen k nnen ohne Vorank ndigung ge ndert werd...

Page 51: ...i n impropia o illegal de este producto por el usuario podr acarrear sancio nes o castigos de acuerdo con los Decretos Nacionales basados en la Directiva 91 156 EC y 2008 98 EC AVISO LEGAL A informa o...

Page 52: ...med nationella f rordningar baserade p direktiven 91 156 EC och 2008 98 EC DISCLAIMER De informatie in dit document kan worden gewijzigd zonder berichtgeving Vitec Imaging Solutions geeft geen garant...

Page 53: ...e ge erlidir Bu r ne uygun at k toplama sistemi ile ilgili bilgi i in Vitec Imaging Solutions veya AB lkeleri ulusal sicilleriyle ileti ime ge ebilirsiniz Evsel veya benzeri at klar yerel at k topla m...

Page 54: ...Vitec Imaging Solutions Vitec Imaging Solutions TC K SC 54...

Page 55: ...Vitec Imaging Solutions Vitec Imaging Solutions C KO J 55...

Page 56: ...e la d claration UE de conformit est disponible l adresse internet suivante E Por la presente Vitec Imaging Solutions declara que el tipo de equipo radioel ctrico MVG220 MVG220FF es conforme con la Di...

Page 57: ...harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or t...

Page 58: ...dispositif est conforme aux normes RSS exemptes de licence d Industrie Canada Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne doit pas provoquer de perturbation et 2...

Page 59: ...uitability equipment and to be used mainly at home and it can be used in all areas 15 4 MVG220 MVG220FF Q MK 1UIOQVO WT QWV 5 5 0 After sales service Saeki P C Co Ltd Saeki Building 22 12 Supyo ro Jun...

Page 60: ...Copyright 2020 Vitec Imaging Solutions Spa Via Valsugana 100 36022 Cassola VI Italy...

Reviews: