background image

PaCkage CONTeNTS 

Verify that you received the following items:
- This manual
- Basic Videocamera Remote Control

DeVICe OVeRVIeW 

Focus/Iris controller is designed to control operation of 
Panasonic DVX-100B and HVX-200 cameras.
1.  Manual Iris knob
2.  Focus direction switch
3.  Ø 3.5mm jack
4.  Iris direction switch
5.  Position memory sign
6.  Focus far limit knob
7.  Focus close limit knob
8.  Focus custom/std switch
9.  Iris A/M switch
10.  Focus A/M switch
11.  Position memory sign
12.  Focus wheel

Features

• Variable stepless Focus control
• Variable stepless Iris control
• Customised Focus range: far limit knob (MAX)
• Customised Focus range: close limit knob (MIN) 
• Focus custom/std
• Focus direction switch
• Iris direction switch
• Focus auto/manual
• Iris auto/manual
• Clamp range: square or rectangular tube of flat  

 

surfaces: 5mm-30mm height

• Clamp range: round tube/pipe/bar: 35mm diameter

QUICk STaRT gUIDe
Conneting with support (square, rectangular, round 
tube/pipe/bar)

Clamp range: square or rectangular tube of flat surfaces: 

1

2

CONTeNUTO Della CONFeZIONe 

Verificare che la confezione comprenda le seguenti parti:
Questo manuale, Controllo Remoto Base per Videocamera

DeSCRIZIONe Del PRODOTTO 

Controllo remoto di messa a fuoco e diaframma (focus/
iris) progettato per le videocamere Panasonic DVX-100B 
e HVX-200.
1.  Manopola per il diaframma manuale
2.  Selettore per la direzione della messa a fuoco
3.  Connettore ø 3,5mm
4.  Selettore per la direzione del diaframma
5.  Posizione memorizzata
6.  Manopola messa a fuoco distante
7.  Manopola messa a fuoco vicina
8.  Manopola per la messa a fuoco
9.  Posizione memorizzata
10.  Selettore messa a fuoco A/M (messa a fuoco 

automatica/manuale)

11.  Selettore iris A/M (diaframma automatico manuale)
12.  Selettore messa a fuoco CUSTOM/STD (messa a 

fuoco personalizzata/standard)

Caratteristiche

• Controllo continuo variabile della messa a fuoco (focus)
• Controllo continuo variabile del diaframma (iris)
• Personalizzazione del campo di messa a fuoco:  

limite massimo (MAX)

• Personalizzazione del campo di messa a fuoco:  

limite minimo (MIN)

• Messa a fuoco personalizzata/standard
• Selettore della direzione di messa a fuoco
• Selettore della direzione del controllo del diaframma
• Messa a fuoco automatica/manuale
• Diaframma automatico/manuale
• Campo di regolazione: tubi a sezione quadrata o 

rettangolare o superfici piatte: spessore 5mm-30mm

• Campo di regolazione: tubi/condutture/leve a sezione 

rotonda: diametro 35mm

1

2

6

5

4

3

2

1

7

5mm-30mm height
Clamp range: round tube/pipe/bar: 35mm diameter

CONNeCTINg WITh The CaMeRa 

1.   Switch the camera off
2.   Make sure to connect the controller only to Panasonic 

DVX-100B or HVX-200 camera

3.   Connect controller cable to the Focus/Iris connector - 

4 pole 3.5mm jack

4.   Switch the camera on – now you may start using the 

controller

OPeRaTION
Working with focus mode without limits

Move the “Focus custom/std” to STD position-left. 

Rotate focus wheel clockwise (or counter-clockwise, 
dependent on the focus direction switch) to change
focus on the camera from close to far. Focus will change 
within full range available on the camera.

Note: minimal focus value, may be limited by zoom lenses. 
“0” value can be obtained only when camera
zoom is not maximum wide.

Working with focus mode with limits

Move the “Focus custom/std” to CUSTOM  position-right.
Setup focus close and far limits:

• Move focus wheel to minimal focus close position
• Using focus close limit knob setup focus on camera for 

near object

• Move focus wheel to maximal focus far position
• Using focus far limit knob setup focus on camera for far 

object

Rotate focus wheel clockwise (or counter-clockwise, 
dependent on the focus direction switch) to change
focus on the camera from close to far. Focus will change 
within setup limits.

3

gUIDa RaPIDa
Montare su un adeguato supporto a sezione quadrata, 
rettangolare o rotonda (tubo/conduttura/leva)

Campo di regolazione: tubi a sezione quadrata o 
rettangolare o superfici piatte: spessore 5mm-30mm
Campo di regolazione: tubi/condutture/leve a sezione 
rotonda: diametro 35mm

COllegaMeNTO alla VIDeOCaMeRa 

1.  Spegnere la videocamera
2.   Accertarsi di collegare il controllo remoto soltanto ad 

una videocamera Panasonic DVX-100B o HVX-200

3.   Collegare il cavo del controllo remoto al connettore 

Focus/Iris (spinotto a 4 poli da 3,5mm)

4.  Accendere la videocamera – ora si può iniziare ad 

usare il controllo remoto

FUNZIONaMeNTO
Utilizzo con messa a fuoco senza limiti

Portare il “Selettore messa a fuoco CUSTOM/STD” sulla 
posizione STD a sinistra.
Ruotare la manopola per la messa a fuoco in senso orario 
(oppure antiorario, in base alla posizione del selettore 
della direzione di messa a fuoco) per portare la messa a 
fuoco da ravvicinata a distante. La messa a fuoco potrà 
cambiare entro l’intero campo previsto dalla videocamera.
Nota: la minima distanza di messa a fuoco può essere 
limitata negli obiettivi zoom. Il valore “0” si può avere 
soltanto con lo zoom in posizione diversa dalla massima 
grandangolare.

Utilizzo con messa a fuoco con limiti

Portare il “Selettore messa a fuoco CUSTOM/STD” sulla 
posizione CUSTOM a destra.
Impostare i limiti della messa a fuoco ravvicinata e 
distante:

• Portare la manopola della messa a fuoco sulla posizione 

di distanza minima

• Regolare la messa a fuoco minima desiderata tramite 

3

Note: In mode with focus limits you may not always be 
able (depends on camera type) to focus through
whole available focusing range on the camera. If focusing 
far/close objects are beyond those limits, use
focus mode without limits.

Customizing Focus direction

To change the Focus direction, move Focus direction 
switch, found on the top left side of the controller body, to 
opposite position.

Variable Iris mode

Rotate the manual Iris knob clockwise (or counter-
clockwise, dependent on the iris direction switch) to
change iris from open to close.

Customizing Iris direction

To change the Iris direction, move Iris direction switch, 
found on the top right side of the controller body, to
opposite position.

Focus custom/std mode

To change focus mode from standard (std) to custom 
move custom/std switch to left.
To change focus mode from custom  to std  move 
custom/std switch to right.

Iris auto/Manual mode

To change iris mode from manual to auto move iris A/M 
switch to left.
To change iris mode from auto to manual move iris A/M 
switch to right.

PReCaUTIONS
Water Resistance

We put a lot of attention on making the controller to be as 
much water resistant as possible, while
maintaining its reasonable price.
However we cannot guarantee 100% water resistance 

l’apposita manopola

• Portare la manopola della messa a fuoco sulla posizione 

di distanza massima

• Regolare la messa a fuoco massima desiderata tramite 

l’apposita manopola

Ruotare la manopola per la messa a fuoco in senso orario 
(oppure antiorario, in base alla posizione del selettore 
della direzione di messa a fuoco) per portare la messa a 
fuoco da ravvicinata a distante. La messa a fuoco potrà 
cambiare entro i limiti impostati.

Nota: In base alle caratteristiche della videocamera, nella 
modalità con limiti alla messa a fuoco potrebbe non 
essere possibile sfruttare l’intero campo di messa a fuoco 
disponibile. Per mettere a fuoco oggetti più vicini/distanti 
rispetto ai limiti impostati, usare la messa a fuoco senza 
limiti.

Personalizzazione della direzione di messa a fuoco

Per cambiare la direzione di regolazione della messa a 
fuoco, spostare il relativo selettore situato in alto a sinistra 
sul controllo remoto.

Regolazione del diaframma

Ruotare la manopola della regolazione manuale del 
diaframma in senso orario (oppure antiorario, in base alla 
posizione del selettore della direzione del diaframma) per 
chiudere il diaframma.

Personalizzazione della direzione del diaframma

Per cambiare la direzione di regolazione del diaframma, 
spostare il relativo selettore situato in alto a destra sul 
controllo remoto.

Messa a fuoco personalizzata/standard

Per cambiare il modo di messa a fuoco da standard (STD) 
a personalizzato (CUSTOM), portare a sinistra il relativo 
selettore.
Per cambiare il modo di messa a fuoco da personalizzato 

under all circumstances and you should avoid using
the controller under heavy environment conditions like rain 
and over 95% humidity level.

high temperature

Avoid temperatures exc70°C – especially do not 
leave the controller exposed for direct contact with
heavy sun shines, e.g. in the car parked in sunny place.

OPeRaTINg SPeCIFICaTIONS

Operation temperature range -10°C - +60°C
Storage temperature range -30°C - +80°C
Humidity rel. (non condensing) max. 95%

DISClaIMeR

The information contained in this document is subject of 
change without notice.
Manfrotto makes no warranty and shall not be liable for 
any errors on information contained in this document.

(CUSTOM) a standard (STD), portare a destra il relativo 
selettore.

Diaframma automatico/Manuale

Per cambiare il modo di regolazione del diaframma da 
manuale ad automatico portare il selettore A/M a sinistra.
Per cambiare il modo di regolazione del diaframma da 
automatico a manuale portare il selettore A/M a destra.

PReCaUZIONI
Tenuta stagna

Abbiamo dedicato la massima attenzione a rendere 
il controllo remoto il più possibile impermeabile, 
compatibilmente con la possibilità di mantenere un prezzo 
ragionevole.
Tuttavia non possiamo garantire una tenuta stagna del 
100% in tutte le circostanze. Evitare l’utilizzo del controllo 
in condizioni ambientali critiche come sotto la pioggia o in 
ambienti con umidità superiore al 95%.

Temperature elevate

Evitare temperature superiori ai +70°C. In particolare 
modo, non lasciare il controllo direttamente esposto a 
forte luce solare, come ad esempio in un’automobile 
parcheggiata al sole.

CaRaTTeRISTIChe OPeRaTIVe

Temperature di utilizzo: da -10° a +60°
Temperature di stoccaggio: da -30° a +80°
Umidità relativa (senza condensa) max. 95%

lIbeRaTORIa

Le informazioni riportate in questo documento sono 
soggette a variazioni senza preavviso.
Manfrotto non rilascia garanzie e non accetta 
responsabilità riguardo a possibili errori nelle informazioni 
riportate in questo documento.

8

9

10

11

12

1

2

3

GB

I

Summary of Contents for 521PFi

Page 1: ...INSTRUCTIONS 521PFi ...

Page 2: ...6 5 4 3 2 1 7 8 9 10 11 12 1 2 3 ...

Page 3: ...witch 9 Iris A M switch 10 Focus A M switch 11 Position memory sign 12 Focus wheel Features Variable stepless Focus control Variable stepless Iris control Customised Focus range far limit knob MAX Customised Focus range close limit knob MIN Focus custom std Focus direction switch Iris direction switch Focus auto manual Iris auto manual Clamp range square or rectangular tube of flat surfaces 5mm 30...

Page 4: ...n the camera from close to far Focus will change within full range available on the camera Note minimal focus value may be limited by zoom lenses 0 value can be obtained only when camera zoom is not maximum wide Working with focus mode with limits Move the Focus custom std to CUSTOM position right Setup focus close and far limits Move focus wheel to minimal focus close position Using focus close l...

Page 5: ...from open to close Customizing Iris direction To change the Iris direction move Iris direction switch found on the top right side of the controller body to opposite position Focus custom std mode To change focus mode from standard std to custom move custom std switch to left To change focus mode from custom to std move custom std switch to right Iris Auto Manual mode To change iris mode from manua...

Page 6: ...oller exposed for direct contact with heavy sun shines e g in the car parked in sunny place OPERATING SPECIFICATIONS Operation temperature range 10 C 60 C Storage temperature range 30 C 80 C Humidity rel non condensing max 95 DISCLAIMER The information contained in this document is subject of change without notice Manfrotto makes no warranty and shall not be liable for any errors on information co...

Reviews: