background image

 

 

 

Radio-wave Tool Setter RWT35.50

ON 

OFF 

0V 

>10VDC 

<1,5s

<1,5s

M-Code 

Calibrazione del presetting utensili

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Attenzione: 

Calibrate il presetting utilizzando I cicli di calibrazione della macchina. 
 

Sequenza di accensione/spegnimento 

 
Il presetting utensili bi-direzionale viene attivato e disattivato dal ricevitore ad onde radio RWR95.40. 
Dopo aver programmato il codice M il presetting utensili viene attivato in meno di 1,5 s e disattivato in meno di 1,5 
s dopo il rilascio.

Spina di calibrazione  
35.00-CP 

Summary of Contents for RWT35.50

Page 1: ...29 9733 0 x Fax 49 0 7529 9733 7 x vertrieb mh inprocess com Radio wave Tool Setter RWT35 50 www mh inprocess com BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI OPERATIVE MANUEL D INSTRUCTION INS...

Page 2: ......

Page 3: ...aschinentisch Montage mit Grundplatte 2 Fertigungszeichnung f r V Nuten 3 Batteriewechsel Messeinsatzwechsel 4 Optische Zustandsanzeige Wartung des Tool Setters 5 Kan le und Frequenzen Kanaleinstellun...

Page 4: ...219d Standby 230d Gewicht ohne Grundplatte ca 940g Temperaturbereich Betrieb 10 50 C Lagern 5 70 C Material Nichtrostender Stahl Antastwiederholgenauigkeit 2Sigma 1 m in einer Richtung bei 100mm min...

Page 5: ...gesehene Bohrung trifft V Nuten und Ausrichtbolzen m ssen frei von Schmutz und Sp nen sein Montage mit Grundplatte Achtung Ausrichtbolzen und V Nuten sauber abblasen Beim Aufsetzen des Tool Setters da...

Page 6: ...Radio wave Tool Setter RWT35 50 3 Fertigungszeichnung f r V Nuten T Nuten 14mm...

Page 7: ...egen Beim Schlie en des Batteriedeckels auf korrekte Einfuhr des dichtenden O Rings achten Leere Batterien sofort erneuern Messeinsatzwechsel Achtung Nach dem Messeinsatzwechsel Ausrichtung der Messfl...

Page 8: ...ansammeln Reinigung Service Deckel mit Metalldichtung und Kegelfeder von Hand abziehen Tool Setter und Teile unter flie endem Wasser s ubern Tool Setter wieder von Hand schlie en Messfl che ausrichte...

Page 9: ...61 434 550 08 433 475 26 433 550 44 434 125 62 434 575 09 433 575 27 433 600 45 434 150 63 434 600 10 433 675 28 433 625 46 434 175 64 434 625 11 433 775 29 433 650 47 434 200 65 434 650 12 433 100 3...

Page 10: ...iviert Die 1 vor dem Aktivierungs Code zeigt an dass die Ausschaltzeit aktiviert ist die 0 dass sie deaktiviert ist Anzeige im Display 0 A Ausschaltzeit nicht aktiv Funk OFF Aktivierungs Code A 1 C Au...

Page 11: ...en der Ausrichtbolzen den Tool Setter um die Y Achse auf 5 m ausrichten Klemmschrauben 2x der eingestellten Ausrichtbolzen fest anziehen Tool Setter mit drittem Ausrichtbolzen um die X Achse auf 5 m a...

Page 12: ...mit Kalibrierzyklus der Maschinensteuerung kalibrieren Tool Setter ON OFF Prozedur Der bidirekte Tool Setter wird ber den Funk Empf nger RWR95 40 aktiviert und deaktiviert Nach dem Setzen des M Codes...

Page 13: ...it folgenden Normen bereinstimmt R TTE Directive 99 5 EG EN 300 220 1 V2 3 1 2010 08 Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters ERM Short Range Devices SRD Radio equipment to be used in...

Page 14: ...l 4277 Ausrichtbolzen SW3 5114 Klemmschraube SW3 3240 Service Deckel 3455 O Ring 16x1 Viton f r Service Deckel 2906 Metalldichtung 2931 Kegelfeder 35 00 CP Kalibrierstift 1780 Innensechskantschl ssel...

Page 15: ...Dimensions 1 Mounting Directly on the Machine Table Mounting with Base Plate 2 Drawing for V Slots 3 Battery Replacement Stylus Change 4 Optical Status Display Maintenance 5 Channels and Frequencies...

Page 16: ...tandby 230d Weight without base plate ca 940g Temperature range Operating 10 50 C Storage 5 70 C Material Stainless Steel Probe repeatability 2Sigma 1 m in one direction at 100mm min Placement Accurac...

Page 17: ...head is in the correct hole V Slots and adjustment bolts must be clean and free of chips Mounting with Base Plate Attention Clean adjustment bolts and V slots When positioning the tool setter ensure t...

Page 18: ...Radio wave Tool Setter RWT35 50 3 Drawing for V Slots T Nuts 14mm...

Page 19: ...ttery are inserted correctly When closing the battery cover ensure the O ring for sealing will be properly inserted Replace empty batteries immediately Stylus Change Attention After changing the stylu...

Page 20: ...metal eyelid To Clean Remove the service cover metal eyelid and conical spring by hand Clean the Tool Setter and parts with flowing water Reassemble and close by hand Align the measuring surface Calib...

Page 21: ...61 434 550 08 433 475 26 433 550 44 434 125 62 434 575 09 433 575 27 433 600 45 434 150 63 434 600 10 433 675 28 433 625 46 434 175 64 434 625 11 433 775 29 433 650 47 434 200 65 434 650 12 433 100 30...

Page 22: ...ally deactivated after 3min The 1 in front of the activation code shows that the time out is activated the 0 that it is deactivated In the display 0 A Time out is deactivated Radio wave OFF Activation...

Page 23: ...X Axis using an dial gauge Adjust the Tool Setter in the Y Axis to 5 m by turning the adjustment bolts Tighten 2x the adjustment bolts Using the third adjustment bolt adjust the tool setter around the...

Page 24: ...ool Setter using the machine control s calibration cycle Tool Setter ON OFF Procedure The bi directional Tool Setter will be activated and deactivated by the Radio wave Receiver RWR95 40 After setting...

Page 25: ...N 300 220 1 V2 3 1 2010 08 Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters ERM Short Range Devices SRD Radio equipment to be used in the 25 MHz to 1 000 MHz frequency range with power levels...

Page 26: ...for battery cover 4277 Adjustment bolt AF3mm 5114 Clamping screw AF3mm 3240 Service cover 3455 O Ring 16x1 Viton for service cover 2906 Metal eyelid 2931 Conical spring 35 00 CP Calibration pin 1780 H...

Page 27: ...della macchina Montaggio con piastra di base 2 Disegno delle cave a V 3 Sostituzione batterie Sostituzione stilo 4 Segnale ottico dello stato Manutenzione 5 Canali e frequenze Selezione del canale 6 C...

Page 28: ...ase ca 940g Intervallo di temperatura Operativa 10 50 C A riposo 5 70 C Materiale Acciaio inossidabile Ripetibilit 2Sigma 1 m unidirezionale con 100mm min Precisione di posizionamento 2 5 m Tempo di v...

Page 29: ...le sedi per la regolazione devono essere pulite e libere da trucioli Montaggio con piastra di base Attenzione Pulire la sedi di centraggio e le cave a V Quando posizionate il presetting assicuratevi c...

Page 30: ...Radio wave Tool Setter RWT35 50 3 Disegno delle cave a V T Nuts 14mm...

Page 31: ...hiudendo il coperchio assicurarsi che la guarnizione di tenuta sia posizionata correttamente Non lasciare batterie esaurite nella presetting utensili Sostituzione stilo Attenzione Dopo la sostituzione...

Page 32: ...ia Pulizia Togliere manualmente il coperchio di servizio la membrana metallica e la molla conica Pulire il tastatore ed i pezzi sotto l acqua corrente Richiudere manualmente il presetting utensili Ali...

Page 33: ...550 44 434 125 62 434 575 09 433 575 27 433 600 45 434 150 63 434 600 10 433 675 28 433 625 46 434 175 64 434 625 11 433 775 29 433 650 47 434 200 65 434 650 12 433 100 30 433 700 48 434 225 13 433 12...

Page 34: ...one il tastatore viene spento precauzionalmente dopo 3min La prima cifra a 1 nel codice di attivazione significa che il time out attivato se 0 significa disattivato Sul display 0 A Time out disattivat...

Page 35: ...ntale usando un comparatore Regolare il presetting lungo l asse Y fino a 5 m ruotando le viti di regolazione Bloccare le due viti di regolazione 2x Usando la terza vite di regolazione allineate il pre...

Page 36: ...o I cicli di calibrazione della macchina Sequenza di accensione spegnimento Il presetting utensili bi direzionale viene attivato e disattivato dal ricevitore ad onde radio RWR95 40 Dopo aver programma...

Page 37: ...orme ai seguenti standards R TTE Directive 99 5 EG EN 300 220 1 V2 3 1 2010 08 Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters ERM Short Range Devices SRD Radio equipment to be used in the 25...

Page 38: ...regolazione AF3mm 5114 Viti di bloccaggio AF3mm 3240 Coperchio di servizio 3455 O Ring 16x1 Viton per coperchio di servizio 2906 Membrana metallica 2931 Molla conica 35 00 CP Spina di calibrazione 178...

Page 39: ...la machine Montage avec support amovible 2 Dessin du support avec rainures en V 3 Changement des piles Changement du stylet 4 Signal optique sur l tat du palpeur outil Maintenance 5 Canaux et fr quen...

Page 40: ...s sans support amovible env 940g Plage de temp rature Utilisation 10 50 C Stockage 5 70 C Mati re Acier inoxydable R p tabilit 2Sigma 1 m unidirectionnelle 100mm min R p tabilit du positionnement 2 5...

Page 41: ...es rainures en V et les axes d alignement doivent tre exempts de salissures et copeaux Montage avec support amovible Attention Nettoyer l axe d alignement et les rainures en V l air comprim Lors de la...

Page 42: ...Radio wave Tool Setter RWT35 50 3 Dessin du support avec rainures en V Rainures en T 14mm...

Page 43: ...respect e En fermant le capot batterie v rifiez que le joint torique d tanch it soit bien positionn Changer imm diatement les piles vides Changement du stylet Attention Apr s tout changement de style...

Page 44: ...rotection Nettoyage D tacher manuellement le couvercle de service avec la paupi re m tallique et le ressort conique Nettoyer le palpeur et les pi ces sous l eau courante Fermer manuellement le palpeur...

Page 45: ...75 26 433 550 44 434 125 62 434 575 09 433 575 27 433 600 45 434 150 63 434 600 10 433 675 28 433 625 46 434 175 64 434 625 11 433 775 29 433 650 47 434 200 65 434 650 12 433 100 30 433 700 48 434 225...

Page 46: ...1 devant le code d activation montre que la temporisation est activ e le 0 qu elle est d sactiv e Sur l cran digital 0 A La temporisation est d sactiv e Radio OFF Code d activation A 1 C La temporisa...

Page 47: ...rateur Tourner la vis d ajustement pour aligner le palpeur outil autour de l axe Y 5 m pr s Resserrer les vis de serrage 2x sur les vis d ajustement correspondantes Aligner le palpeur avec la troisi m...

Page 48: ...l avec le cycle de calibrage de la commande num rique Palpeur outil ON OFF Proc dure Ce palpeur outil bidirectionnel sera activ et d sactiv par le r cepteur radio RWR95 40 Le palpeur outil est activ m...

Page 49: ...antes R TTE Directive 99 5 EG EN 300 220 1 V2 3 1 2010 08 Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters ERM Short Range Devices SRD Radio equipment to be used in the 25 MHz to 1 000 MHz fre...

Page 50: ...5114 Vis de serrage AF3mm 3240 Couvercle de service 3455 Joint torique 16x1 Viton pour couvercle de service 2906 Paupi re m tallique 2931 Ressort conique 35 00 CP Tige de calibrage 1780 Cl hexagonale...

Page 51: ...irecto sobre la mesa de trabajo Montaje con la base 2 Plano dise o para ranuras V 3 Cambio de bater as Cambio de aguja 4 Se al ptica de estado Mantenimiento 5 Canales y frecuencias Ajuste de canal 6 C...

Page 52: ...Standby 230d Peso sin la base aprox 940g Rango de temperatura Trabajo 10 50 C Almac n 5 70 C Material Acero inoxidable Repetibilidad de palpador 2Sigma 1 m en una direcci n at 100mm min Precisi n de p...

Page 53: ...orrecto Las ranuras en V y los pernos de ajuste deben estar limpios y libre de virutas Montaje con la Base Atenci n Limpiar los pernos de ajuste y las ranuras en V Al posicionar el Medidor de Herramie...

Page 54: ...Radio wave Tool Setter RWT35 50 3 Plano dise o para ranuras V T Nuts 14mm...

Page 55: ...tan correctamente Al cerrar la cubierta de la bater a aseg rese de que el anillo O de sellado est bien insertado Retire inmediatamente las bater as vac as Cambio de aguja Atenci n Tras cambiar la aguj...

Page 56: ...de metal Limpieza Quite la cubierta de servicio con la tapa de metal y el muelle c nico con la mano Limpie el medidor de herramienta y las piezas en agua corriente Cierre el medidor de herramienta co...

Page 57: ...475 26 433 550 44 434 125 62 434 575 09 433 575 27 433 600 45 434 150 63 434 600 10 433 675 28 433 625 46 434 175 64 434 625 11 433 775 29 433 650 47 434 200 65 434 650 12 433 100 30 433 700 48 434 2...

Page 58: ...e activaci n muestra que el tiempo muerto est activado el 0 muestra que est desactivado En el display 0 A Tiempo muerto est desactivado Radio frecuencia OFF c digo de activaci n A 1 C Tiempo muerto es...

Page 59: ...calibre Ajuste el medidor de herramienta en el eje Y hasta 5 m girando los pernos de ajuste Apriete los pernos de ajuste x2 Utilizando el 3er perno de ajuste ajuste el medidor en torno al eje X hasta...

Page 60: ...lo de calibraci n del control de la m quina Procedimiento medidor de herramienta ON OFF El medidor de herramienta bi direccional se activar y desactivar mediante el receptor radio frecuencia RWR95 40...

Page 61: ...d con los siguientes est ndares R TTE Directive 99 5 EG EN 300 220 1 V2 3 1 2010 08 Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters ERM Short Range Devices SRD Radio equipment to be used in t...

Page 62: ...tter a 4277 Pernos de ajuste AF3mm 5114 Tornillo de fijaci n AF30mm 3240 Cubierta de servicio 3455 Anillo O 16x1 Viton para cubierta de servicio 2906 Cubierta met lica 2931 Muelle c nico 35 00 CP Pin...

Page 63: ......

Page 64: ......

Reviews: