background image

32

T1219V7.2

Se si utilizza questo prodotto come fasciatoio per lettino.

 AVVERTENZA:

Non lasciare mai il bambino incustodito.

Non regolare né utilizzare il fasciatoio quando il bambino si trova nel lettino.

Questo prodotto è compatibile soltanto con la linea Melfi.

Il genitore è responsabile della sicurezza del bambino. Sorvegliare sempre il bambino quando si trova sul fasciatoio.

Rimuovere sempre il fasciatoio dopo l’uso.

Non utilizzare mai il fasciatoio per lettino senza aver prima applicato l’apposita fascia di fissaggio in velcro.

Non usare mai il prodotto qualora vi fossero componenti mancanti o danneggiati.

Verificare regolarmente che tutti gli attacchi e le viti siano correttamente serrati e in buone condizioni. Le viti allentate possono provocare

lesioni sul corpo e sui vestiti del bambino, con il rischio di strangolamento.

Prima di mettere il bambino sul fasciatoio, verificare di avere a portata di mano tutto ciò che serve.

Il prodotto non comprende il materassino. Si raccomanda di utilizzare esclusivamente un materassino Mamas & Papas con questo

fasciatoio per lettino. Posizionare il materassino sull’apposito piano, all’interno delle guide di blocco. Pulire il materassino con acqua

tiepida saponata; non usare mai abrasivi né candeggina.

Fare attenzione alla presenza di fuochi o altre fonti di calore elevato, come fornelli elettrici, a gas, ecc. nelle vicinanze del fasciatoio

per lettino.

Mantenere sempre il prodotto pulito e asciutto. Eliminare immediatamente eventuali liquidi. Il fasciatoio per lettino può essere pulito

con un panno umido; non usare abrasivi né candeggina.

Non usare componenti di ricambio che non siano raccomandati o forniti da Mamas & Papas.

L’uso di componenti non approvati può rendere la riparazione o il prodotto non sicuri.

Mezzo adatto ai bambini dalla nascita fino a 11 kg (circa 12 mesi). 

Prodotto conforme alla norma EN 12221:2008+A1:2013.

Se si utilizza questo prodotto come contenitore sottoletto.
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO

 AVVERTENZA:

Per evitare il pericolo di caduta accidentale, verificare sempre che il contenitore sia completamente inserito sotto il letto o il lettino.

Verificare che non vi siano elementi che impediscano il movimento del contenitore sottoletto prima di spostarlo.

Controllare regolarmente che tutti gli elementi e i componenti siano correttamente serrati e funzionanti. In presenza di componenti usurati

o danneggiati, non usare il contenitore e richiedere assistenza al proprio rivenditore.

Non usare componenti di ricambio che non siano raccomandati o forniti da Mamas & Papas. L’uso di componenti non approvati può

rendere la riparazione o il contenitore non sicuri.

L’uso di componenti non approvati può rendere la riparazione o l’uso del contenitore sottoletto non sicuri.

Fare attenzione alla presenza di fuochi o altre fonti di calore elevato, come fornelli elettrici, a gas, ecc. nelle vicinanze del prodotto.

Pulire il contenitore con un panno umido. Non applicare mai sbiancanti o detergenti abrasivi.

Summary of Contents for Melf

Page 1: ...x1 30m 33659_1219_V1L Mamas Papas Ltd 2020 Melfi...

Page 2: ...n por la paternidad con su generaci n de mam s y pap s Esperamos que disfruten descubriendo nuestra nueva colecci n y les damos una calurosa bienvenida a nuestro mundo Nos comprometemos a dise ar y el...

Page 3: ...loro volta dei figli ci aiutano a far conoscere alla loro generazione di mamme e pap la nostra passione nel vivere l esperienza di genitori Ci auguriamo che apprezzerete la nostra nuova collezione e v...

Page 4: ...ILLEZ LIRE CES CONSIGNES AVEC ATTENTION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REPORTER ULT RIEUREMENT ACHTUNG BITTE LESEN SIE SICH DIESE ANWEISUNGEN SORGF LTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE F R ZUK NFTIGE VERWEND...

Page 5: ...10 9 11 12 13 14 x2 9 10 12 11 13 14 14...

Page 6: ...x16 K 8 30 35mm x18 L x1 O x1 N x18 M...

Page 7: ...10 13 12 11 9 L N 11 O...

Page 8: ...12 13 11 1 9 K K M M 10...

Page 9: ...M...

Page 10: ...ado con la cuna cama Melfi se venden por separado sigue los siguientes pasos de montaje Wenn es zusammen mit dem Kinderbett von Melfi gekauft wurde separat erh ltlich folgen Sie diesen Schritten beim...

Page 11: ...A B C C 1 2 3 2...

Page 12: ...D E L 4 3...

Page 13: ...x4 K M 4 4 14 14...

Page 14: ...B B F G G H H F 3 3 4 4...

Page 15: ...i J 5...

Page 16: ...O...

Page 17: ...Finished Concluido Fini Fertig Finito Voltooid...

Page 18: ......

Page 19: ...B F G H i J 5...

Page 20: ...K M B F G H 14 14 4 4 3 4 4...

Page 21: ...D E 4 G...

Page 22: ...A B C C 1 2 2 3...

Page 23: ...L A B C D 1 3 3...

Page 24: ...K L M E 6 6 7 8...

Page 25: ...K M K M G H 6 6 14 14 3...

Page 26: ...K M G H i J 6 6 3 3 5...

Page 27: ...Finished Concluido Fini Fertig Finito Voltooid...

Page 28: ...hen it is on the changer Always remove the changer after use Never use the cot top changer without fastening the velcro attachment strap Never use the product if any parts are broken or missing Regula...

Page 29: ...lez toujours votre enfant lorsqu il se trouve sur la table langer Enlevez toujours la table langer apr s utilisation N utilisez jamais la table langer de petit lit sans avoir pr alablement attach la s...

Page 30: ...eje siempre el producto limpio y seco Limpie cualquier suciedad con un trapo inmediatamente El cambiador para colocar sobre la cuna se puede limpiar con un trapo h medo pero nunca con productos abrasi...

Page 31: ...sauber und trocken ist Versch ttete Fl ssigkeiten m ssen immer sofort abgewischt werden Die Wickelauflage kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden verwenden Sie niemals Scheueroder Bleichmittel V...

Page 32: ...per lettino Mantenere sempre il prodotto pulito e asciutto Eliminare immediatamente eventuali liquidi Il fasciatoio per lettino pu essere pulito con un panno umido non usare abrasivi n candeggina Non...

Page 33: ...dichte nabijheid van deze commodeplank voor op het ledikant Houd het product altijd schoon en droog Zorg ervoor dat gemorste producten direct worden verwijderd De commodeplank voor op het ledikant kan...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...800 667 4111 1300 663 034 T 44 0 345 268 2000 T 1 800 490 0331 T 1 800 667 4111 T 1300 814 557 mamasandpapasuk mamasandpapasusa mamasandpapasmaltaregion mamasandpapasmagyarorszag mamasandpapas mamasan...

Reviews: