background image

• WARNING:

                 This crib should be locked in the fixed position when a child is left unsupervised.
Always place your crib on a stable flat surface
Do not allow young children to play unsupervised in the vicinity of the crib.
Do not use the crib if any parts are broken, torn or missing.
Do not use the body of the crib without the frame.
When a child is able to sit, kneel or to pull itself up, the crib shall not be used anymore for this child.
All assembly fittings for the crib must be tightened properly. Special care should be taken to ensure that no screws 

    are loose, as this could cause a child to trap parts of the body or clothing (e.g. strings, necklaces, ribbons for 
    babies’ dummies, etc.) which would pose a risk of strangulation.

The thickness of the mattress chosen should be such that the internal height (the distance from the upper surface of 

    the mattress to the upper edge of the crib side) is a minimum of 200mm.

Recommended mattress size: 890mm x 400mm (Crib). For safety reasons we recommend that you do not use any 

    mattress other than those supplied by Mamas & Papas.

Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc in the near 

    vicinity of the crib.

Your crib frame may be cleaned using a damp cloth, do no use harsh abrasives or bleach. Please refer to the wash care 

    label for instructions on how to clean the fabric.

Do not use replacement parts that are not recommended or supplied by Mamas & Papas. Non-approved parts may render 

    the repair or crib unsafe.

Cuando el niño pueda ya sentarse, arrodillarse o levantarse agarrándose, no debería utilizar más la cuna 

        para este niño.

Coloque siempre la cuna sobre una superficie llana y estable.
No deje que los niños pequeños jueguen cerca de la cuna sin supervisión.
No utilice la cuna si alguno de sus componentes está roto, rasgado o ausente.
Todos los accesorios de montaje para la cuna deben estar correctamente ajustados. Debe extremar el cuidado para 

        asegurarse de que no hay ningún tornillo suelto ya que el niño se podría enganchar a dicho tornillo con el cuerpo o la 
        ropa (por ejemplo, cuerdas, collares, lazos de los chupetes, etc) lo que podría suponer un riesgo de estrangulamiento.

El grosor del colchón elegido debe ser tal que la altura interna (la distancia entre la superficie superior del colchón y el 

        borde superior de la cuna) tenga un mínimo de 200 mm.

Tamaño de colchón recomendado: 890mm x 400mm (Pesebre). Por motivos de seguridad recomendamos que no utilice 

        ningún colchón diferente a los suministrados por Mamas & Papas.

Debe ser consciente del riesgo de chimeneas y otras fuentes de calor fuerte como fuegos eléctricos, fuegos de gas, etc, 

        cerca de la cuna.

Debe limpiar el marco de la cuna utilizando un trapo húmedo. No utilice productos abrasivos ni lejía. Consulte la etiqueta de 

        cuidados de limpieza para recibir  instrucciones sobre cómo limpiar el tejido.

No use piezas de repuesto no recomendadas o suministradas por Mamas & Papas. El uso de piezas no aprobadas puede 

        hacer que la reparación de la cuna no sea segura.

Posez toujours votre berceau sur une surface plane et stable.
Ne laissez pas de jeunes enfants jouer sans surveillance à proximité du berceau.
N’utilisez pas le berceau si des composants sont cassés ou manquants.
Lorsque l’enfant est capable de s’asseoir, de se mettre à genoux ou debout seul, le berceau ne doit plus être utilisé pour cet enfant.
Toutes les fixations de montage du berceau doivent être bien serrées. Il est nécessaire de veiller particulièrement à ce que toutes 

    les vis soient bien serrées, au risque sinon de pincement de parties du corps ou des habits de l’enfant (par ex. ficelles, colliers, 
    rubans de tétine, etc...) présentant alors un danger d’étranglement.

L’épaisseur du matelas choisi doit faire en sorte que la hauteur interne (l’écart entre le dessus du matelas et le rebord supérieur du 

    côté du berceau) soit au minimum de 20 cm.

Taille de matelas recommandée : 890mm x 400mm. Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de ne pas utiliser de 

    matelas autre que celui fourni par Mamas & Papas.

Soyez vigilant aux risques que présentent des feux en cheminée et d’autres sources de chaleur intense (feux à barres électriques, 

    feux au gaz, etc...) à proximité du berceau.

Le cadre de votre berceau se nettoie au chiffon mouillé, sans utiliser d’agents abrasifs ni d’eau de Javel. Veuillez vous reporter 

    à l’étiquette d’entretien pour obtenir les consignes de lavage du tissu.

N’utilisez pas de pièces de rechange qui n’ont pas été recommandées ou fournies par Mamas & Papas. Les pièces de rechange non 

    agréées risquent de porter atteinte à la réparation ou à la sécurité du berceau.

UK

ES

FR

Summary of Contents for Juno Crib 00816

Page 1: ...0 5h Juno JUCR_0539_0117_V1 x1 Mamas Papas Ltd 2017...

Page 2: ...n por la paternidad con su generaci n de mam s y pap s Esperamos que disfruten descubriendo nuestra nueva colecci n y les damos una calurosa bienvenida a nuestro mundo Nos comprometemos a dise ar y el...

Page 3: ...loro volta dei figli ci aiutano a far conoscere alla loro generazione di mamme e pap la nostra passione nel vivere l esperienza di genitori Ci auguriamo che apprezzerete la nostra nuova collezione e v...

Page 4: ...ILLEZ LIRE CES CONSIGNES AVEC ATTENTION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REPORTER ULT RIEUREMENT ACHTUNG BITTE LESEN SIE SICH DIESE ANWEISUNGEN SORGF LTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE F R ZUK NFTIGE VERWEND...

Page 5: ...1 3 2 x2 x2 x8 A B x1 C x4 1 2 3 1 2...

Page 6: ...2 1 2 x2 B x4 B B 2 2 1 x4 A x4 A C...

Page 7: ...3 3 1 2 2...

Page 8: ...4 1 x4 A x4 A C...

Page 9: ...Finished Concluido Fini Fertig Finito Voltooid 5...

Page 10: ...del colch n elegido debe ser tal que la altura interna la distancia entre la superficie superior del colch n y el borde superior de la cuna tenga un m nimo de 200 mm Tama o de colch n recomendado 890...

Page 11: ...golamento Lo spessore del materassino scelto deve essere tale da garantire un altezza interna ovvero la distanza tra la superficie superiore del materassino e il bordo superiore della culla di minimo...

Page 12: ...800 490 0331 1 800 667 4111 1300 663 034 T 44 0 345 268 2000 T 1 800 490 0331 T 1 800 667 4111 T 1300 814 557 mamasandpapasuk mamasandpapasusa mamasandpapasmaltaregion mamasandpapasmagyarorszag mamasa...

Reviews: