background image

14

 AVVERTENZA:

•  Fare attenzione alla presenza di fuochi o altre fonti di calore elevato, come fornelli elettrici, a gas, ecc nelle vicinanze del lettino.

•  Non utilizzare il lettino/letto in presenza di componenti danneggiati, lacerati o mancanti e utilizzare solo ricambi approvati  

da Mamas & Papas.

•  Non lasciare nessun oggetto nel lettino né posizionare il lettino accanto ad altri oggetti che potrebbero servire al vostro bambino da 

punto di appoggio per sollevarsi o rappresentare pericolo di soffocamento o strangolamento come lacci, cordini di avvolgibili/tende, ecc.

•  Sistemare nel lettino un solo materasso.

•  Non posizionare il lettino vicino a fonti di calore, finestre o altri mobili.

•  Non utilizzare il lettino in caso di componenti danneggiati, lacerati o mancanti. 

•  La posizione più bassa del lettino è quella più sicura. Quando il vostro bambino è abbastanza grande da poter stare seduto senza 

bisogno di aiuto, la base deve essere utilizzata esclusivamente nella posizione più bassa.

•  Lo spessore del materasso scelto dovrà essere tale da avere un’altezza interna (dalla superficie del materasso al bordo superiore del 

telaio della culla) di almeno 500 mm nella posizione più bassa della base della culla e almeno 200 mm nella posizione più alta.

•  Il materassino non deve essere più corto o stretto di 30 mm rispetto alla lunghezza o alla larghezza interna della culla.

•  Per motivi di sicurezza, si raccomanda di utilizzare su questo lettino esclusivamente materasso per un lettino Mamas & Papas  

(139 x 69cm).

•  Verificare che tutti gli elementi di fissaggio siano serrati correttamente prima dell’utilizzo. Verificare e serrare gli elementi di fissaggio 

ove necessario.

•  Pulire il lettino/letto con un panno umido. Non applicare mai sbiancanti o detergenti abrasivi.

•  Per evitare lesioni in seguito a cadute, quando il bambino è in grado di arrampicarsi e uscire dal lettino, interromperne l’utilizzo.

•  Questo lettino è conforme alla norma BS8509:2008 + A1:2011.

•  Quando viene trasformato in letto, questo prodotto è adatto ai bambini da 18 mesi a 4 anni di età

•  Questo lettino, ad eccezione della base del materasso, può essere smontato per trasportarlo o riporlo.

•  Verificare che tutti gli elementi di fissaggio siano serrati correttamente prima dell’utilizzo. Verificare e serrare gli elementi di fissaggio 

ove necessario.

•  Pulire il lettino/letto con un panno umido. Non applicare mai sbiancanti o detergenti abrasivi.

•  Pulire il lettino con un panno umido. Non applicare mai sbiancanti o detergenti abrasivi.

•  Ai bambini piace giocare, rimbalzare, saltare e arrampicarsi sui letti, quindi si raccomanda di non posizionare il letto troppo vicino ad 

altri mobili o finestre, alle corde delle veneziane, ai fiocchi delle tende o ad altri cordini o cordicelle; appoggiarlo a una parete oppure 

lasciare uno spazio di 300 mm tra la parete e il lato del lettino.

•  Non usare parti di ricambio o accessori aggiuntivi diversi da quelli forniti da Mamas & Papas.

 WAARSCHUWING:

•  Wees bewust van de risico’s van open vuur en andere sterke hittebronnen, zoals elektrische straalkachels, gaskachels enzovoorts in de 

buurt van het babybedje.

•  Het babybedje/kinderbed niet gebruiken als een onderdeel is gebroken, gescheurd of ontbreekt. Gebruik alleen reserveonderdelen die 

door Mamas & Papas zijn goedgekeurd.

•  Laat niets in het babybedje achter en plaats het bedje niet naast een ander product dat kan dienen als een plaats om op te staan of 

waardoor er gevaar bestaat voor verstikking of wurging, bijv. een snoer, een rolgordijn/gordijnkoord enz.

•  Leg niet meer dan één matras in het babybedje.

•  Zet dit kinderbed niet in de buurt van hittebronnen, vensters en ander meubilair.

•  Gebruik dit kinderbed niet als er onderdelen kapot of gescheurd zijn of ontbreken. 

•  De laagste stand van de bedbodem is het veiligst. Wanneer uw kind oud genoeg is om zelfstandig rechtop te zitten, gebruik dan 

uitsluitend de bedbodem in de laagste stand.

•  De dikte van het matras dient dusdanig te zijn, dat de interne hoogte (bovenkant van het matras tot bovenrand van het bed) minstens 

500 mm is wanneer u de bedbodem in de laagste stand zet en 200 mm in de hoogste stand.

•  De matras mag niet meer dan 30 mm korter en smaller zijn dan de lengte en breedte van de binnenkant van de wieg.

•  Om veiligheidsredenen raden we aan de matras kinderbed (139 x 69cm) van Mamas & Papas te gebruiken in dit ledikantje.

•  Zorg voor gebruik ervoor dat alle onderdelen stevig en goed bevestigd zijn. De onderdelen moeten regelmatig gecontroleerd worden en 

waar nodig nog eens stevig worden vastgemaakt.

•  Het babybedje/kinderbed kan met een vochtige doek worden afgenomen. Gebruik geen bleekmiddelen of agressieve schuurmiddelen.

•  Om verwondingen door vallen te voorkomen, moet het babybedje zodra het kind eruit kan klimmen, voor hetzelfde kind niet langer 

worden gebruikt.

•  Dit kinderbed voldoet aan BS8509:2008 + A1:2011.

•  Wanneer het wordt omgebouwd naar een bed, is dit product geschikt voor de leeftijdsgroep van 18 maanden tot 4 jaar

•  Dit kinderbed, met uitzondering van de matrasbasis, kan worden gedemonteerd voor transport of opslag.

•  Zorg voor gebruik ervoor dat alle onderdelen stevig en goed bevestigd zijn. De onderdelen moeten regelmatig gecontroleerd worden en 

waar nodig nog eens stevig worden vastgemaakt.

•  Het babybedje/kinderbed kan met een vochtige doek worden afgenomen. Gebruik geen bleekmiddelen of agressieve schuurmiddelen.

•  Dit kinderbed kan met een vochtige doek worden schoongemaakt. Gebruik nooit bleekmiddel of schurende middelen.

•  Kinderen zullen het bed vaak ook gebruiken om in te spelen, op te springen en op te klimmen. Plaats het kinderbed daarom nooit te 

dicht bij ander meubilair of bij ramen, gordijn- of zonweringkoorden of andere koorden, maar plaats het ofwel dicht tegen een muur of 

laat een ruimte van 300 mm open tussen de muur en de zijkant van het bed.

•  Gebruik uitsluitend extra en vervangende onderdelen die door Mamas & Papas zijn verschaft.

T0418V7

T0418V7

Summary of Contents for Dover Cot Bed

Page 1: ...29321_0818_V1L Mamas Papas Ltd 2018 x2 30m Dover ...

Page 2: ... paternidad con su generación de mamás y papás Esperamos que disfruten descubriendo nuestra nueva colección y les damos una calurosa bienvenida a nuestro mundo Nos comprometemos a diseñar y elaborar productos de la mejor calidad con el fin de que su familia los disfrute y nosotros recibamos las respuestas y comentarios que le puedan surgir La Familia Mamas Papas Merci d avoir choisi Mamas Papas Ce...

Page 3: ... loro volta dei figli ci aiutano a far conoscere alla loro generazione di mamme e papà la nostra passione nel vivere l esperienza di genitori Ci auguriamo che apprezzerete la nostra nuova collezione e vi diamo un caloroso benvenuto nel nostro mondo Il nostro impegno è quello di progettare e realizzare prodotti rispondenti agli standard più elevati per la vostra famiglia e saremo lieti di ricevere ...

Page 4: ...EZ LIRE CES CONSIGNES AVEC ATTENTION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ACHTUNG BITTE LESEN SIE SICH DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE COME RIFERIMENTO FUTURO BELANGRIJK BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE LEES DIT ZORGVULDIG DOOR T0418V7 ...

Page 5: ...1ax2 3 2 4 x2 x2 x8 A x1 B x12 C x4 D x4 E x4 F 40mm Φ10 56mm 1a 1a 2 4 2 3 1b 1b 1bx2 2 4 ...

Page 6: ...1 2 B x2 C x1 C x1 D B ...

Page 7: ...3 4 B x2 C B x1 C x1 D ...

Page 8: ...5 6 x4 C B x2 C x2 D B ...

Page 9: ...7 8 x4 F B Dx4 E ...

Page 10: ...9 ...

Page 11: ...10 11 B x2 C x2 D x4 A 1a 1b 1a 1b 4 4 1a ...

Page 12: ...B 13 12 x2 C x2 D Finished Concluido Fini Fertig Finito Voltooid x4 A Dx4 E B x4 F ...

Page 13: ...t grimper sur les lits Par conséquent le lit d enfant ne doit pas être installé trop près des autres meubles ou des fenêtres des cordons de store des chaînettes de rideau ou d autres cordages Il doit être placé contre un mur ou avoir un espace de 300 mm entre le mur et le bord du lit N utilisez pas de pièces de rechange ou supplémentaires autres que celles fournies par Mamas Papas WARNING Be aware...

Page 14: ...nd andere starke Wärmequellen wie zum Beispiel elektrische Feuer Gasbrenner etc in der unmittelbaren Nähe des Kinderbetts Die Wiege bzw das Kinderbett darf nicht verwendet werden wenn ein Teil defekt oder deformiert ist oder vollständig fehlt Verwenden Sie nur die von Mamas Papas empfohlenen Ersatzteile Lassen Sie keine Gegenstände im Kinderbett liegen und stellen Sie es nicht in die Nähe eines an...

Page 15: ...sare parti di ricambio o accessori aggiuntivi diversi da quelli forniti da Mamas Papas WAARSCHUWING Wees bewust van de risico s van open vuur en andere sterke hittebronnen zoals elektrische straalkachels gaskachels enzovoorts in de buurt van het babybedje Het babybedje kinderbed niet gebruiken als een onderdeel is gebroken gescheurd of ontbreekt Gebruik alleen reserveonderdelen die door Mamas Papa...

Page 16: ... 667 4111 1300 663 034 T 44 0 345 268 2000 T 1 800 490 0331 T 1 800 667 4111 T 1300 814 557 mamasandpapasuk mamasandpapasusa mamasandpapasmaltaregion mamasandpapasmagyarorszag mamasandpapas mamasandpapasblog com user mamasandpapasglobal mamasandpapas mamasandpapasuk mamasandpapasus mamasandpapas T0418V7 ...

Reviews: