MAM MF3.1RG/C 120 Instructions For The Use And Maintenance Download Page 14

14

Sezione 2 

MANUTENZIONE 

Section 2

MAINTENANCE

MANUTENZIONE 

Contattare la ditta, il rappresentante della 

ditta oppure una società di servizi locale per 

effettuare la manutenzione e le riparazioni. 

2.1

CONDIZIONI DI SICUREZZA 

DURANTE LA MANUTENZIONE 

Per garantire una condizione sufficiente 

di sicurezza sul lavoro, è necessario che 

l’operatore osservi i seguenti punti:

• QUALSIASI 

operazione di manutenzione 

dell’apparecchiatura deve essere eseguita da 

personale

 QUALIFICATO

 ed 

AUTORIZZATO.

• OGNI 

tipo di intervento di manutenzione 

all’apparecchiatura deve essere eseguita 

senza tensione , verificando che sia stata 

preventivamente disalimentata dalla corrente 

elettrica (se prevista).

• NON ESEGUIRE 

interventi di manutenzione 

in presenza di acqua.

• ACCERTARSI 

che la zona in cui si svolgano 

le operazioni di manutenzione, sia 

PULITA

 ed 

ASCIUTTA

.

• INDOSSARE 

esclusivamente capi approvati 

ai fini

 ANTINFORTUNISTICI.

2.2

MANUTENZIONE E PULIZIA 

CONTROLLI DA ESEGUIRE OGNI 6 MESI: 

da parte di tecnico qualificato e autorizzato.

1 Fissaggio del bruciatore al forno

 

Controllare il serraggio dei bulloni di 

fissaggio della flangia di supporto al forno.

2 Fissaggio della flangia regolabile

Controllare il serraggio della fascietta 

metallica stringitubo.

MAINTENANCE

Contact the manufacturer, an appointed 

representative or a local services company 

to perform maintenance and repairs. 

2.1

SAFETY CONDITIONS  

DURING MAINTENANCE

To ensure adequate safety conditions 

at work, the operator must observe the 

following points:

• ALL 

maintenance operations on the 

equipment must be performed by 

QUALIFIED

 

and 

AUTHORISED

 personnel

.

• ALL 

maintenance operations must be 

performed without live components, 

ensuring that the mains electricity has been 

disconnected beforehand (if envisaged).

• NEVER PERFORM 

maintenance in the 

presence of water.

• ENSURE 

that the maintenance work 

area is

 CLEAN 

and

 DRY.

• WEAR 

exclusively clothing approved and 

compliant with

 SAFETY STANDARDS.

2.2

CLEANING AND  

MAINTENANCE 

CHECK EVERY 6 MONTHS: 

by qualified and authorised technician.

1 Fixture of burner on oven

 

Check tightening of fixing bolts on the 

support flange connected to the oven.

2 Fixture of adjustable flange

Check tightening of the  

metal pipe clamping clip. 

Summary of Contents for MF3.1RG/C 120

Page 1: ...3G C 110 120 140 160 170 180 MF3EG C 110 120 140 160 170 180 MF3RG C 110 120 140 160 170 180 MF2G C 110 120 140 160 170 180 MF2EG C 110 120 140 160 170 180 MF2RG C 110 120 140 160 170 180 MF1G C 80 MF...

Page 2: ...MANUALE D USO OPERATION MANUAL Bruciatore a Gas Gas Burner...

Page 3: ...3 Pulizia ugelli gas 2 4 Sostituzione sonda temperatura 2 5 Risoluzione problemi 3 DISINSTALLAZIONE SMALTIMENTO 3 1 Disinstallazione 3 2 Smaltimento 1 OPERATION 1 1 Start up 1 2 Control console descri...

Page 4: ...re no obstructions on the air flow to the burner and that the burner outlet is not clogged 1 Check that all gas valves are open and bleed the gas pipelines if necessary 2 Insert a gauge on the burner...

Page 5: ...le funzioni principali 1 2 DESCRIPTION OF CONTROLS The front panel of the burner is fitted with controls for the main functions BURNER IGNITION Button to ignite or turn off the burner ON OFF function...

Page 6: ...to and manual mode UTILIZZO DEL BRUCIATORE IN MODALIT AUTO CON CONTROLLO SOGLIA T Pulsanteperl inserimentomodalit automaticatermoregolazioneal raggiungimentodellatemperatura impostataprogrammabileperm...

Page 7: ...ill powered the button decreases the current time at top right of display RESET BLOCCO BRUCIATORE Pulsanteperlosbloccodelbruciatore incasodimancataaccensionefiamma TENERE PREMUTO IL PULSANTE PER ALMEN...

Page 8: ...2 the burner switches automatically to MANUAL mode VISUALIZZAZIONI CORRENTI SU DISPLAY MULTIFUNZIONE Oracorrente Temperaturabruciatore Temperaturaimpostata Simbolobloccobruciatore Modalit manuale Moda...

Page 9: ...la temperatura di lavoro del forno con i pulsanti La temperatura del forno sar quella visualizzata nel monitor Press the ON OFF button to ignite the burner Press the AUTO button and wait for the flame...

Page 10: ...peratura di lavoro del forno con i pulsanti La temperatura del forno sar quella visualizzata nel monitor Press the ON OFF button to ignite the burner Press the MAN button and wait for the flame to ign...

Page 11: ...ATION ANOMALIAACCENSIONE IGNITION FAULT SCALAGRADUATA GRADUATEDSCALE BOOST Premere i pulsanti per impostare il tempo di durata del BOOST Premendo il pulsante BOOST si attiva la massima potenza del bru...

Page 12: ...are suldisplayl icona Con il bruciatore spento impostare l ora corrente premendo i pulsanti verificando sul display Press the ON OFF button and wait for the burner to turn off confirmed by the relativ...

Page 13: ...re alzer ed abbasser la fiamma per mantenere la temperatura prescelta NOTA BENE Perunacotturaomogenea esconsigliabile infornarelepizzeprimacheilfornosiaarrivato intemperatura 1 10 COOKING 1 IN MANUAL...

Page 14: ...orizzato 1 Fissaggio del bruciatore al forno Controllare il serraggio dei bulloni di fissaggio della flangia di supporto al forno 2 Fissaggio della flangia regolabile Controllare il serraggio della fa...

Page 15: ...itting checks Check tightening of gas fitting to valve Check tightening of gas fitting to burner manifold Check that the pressure socket on the gas manifold is tightened correctly 4 Check for possible...

Page 16: ...o di assistenza necessario far controllare che gli orifizidellefiammesianosemprepuliti Tutte le operazioni di manutenzione e di riparazione devono essere effettuate da personaleautorizzatoequalificato...

Page 17: ...ciatore svitare i bulloni che fissano il bruciatore alla base del bruciatore C Sfilare il bruciatore verso il basso facendo attenzione a non piegare o rompere i dispositivi di accensione e di rilevazi...

Page 18: ...N ISTALLAZIONE inrelazionealtipodialimentazionee configurazionedelbruciatore 2 Eventualmente abbassare leggermente ladistanzaH vedi Tab 7 8 MAN ISTALLAZIONE sino ad ottenere una fiamma Ideale D Remove...

Page 19: ...iali di composizione successivamenteprovvedereallo smaltimento presso gli ENTI AUTORIZZATI nel pieno rispetto delle norme vigenti in materia di rifiuti 3 1 DISASSEMBLY Attheendoftheburnerlifetime itsh...

Page 20: ...EGATO 11 TARGHETTA IMBALLO ALLEGATO 12 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT ALLEGATO 13 GARANZIA ALLEGATO 14 CERTIFICAZIONI DI CONFORMIT ANNEX 10 PACKAGING DIMENSIONS AND PACKING LIST ANNEX 11 PACKAGING DATA PL...

Page 21: ...21 10 DIMENSIONI IMBALLO E PACKING LIST 10 PACKAGING DIMENSIONS AND PACKING LIST...

Page 22: ...22 11 TARGHETTA IMBALLO 11 PACKAGING DATA PLATE...

Page 23: ...he designazioni che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono The following harmonised standards or technical specifications desig...

Page 24: ...vverte espressamente che non dovuta nessuna garanzia per i pezzi soggetti ad usura normale quali gli ugellidelbruciatore idispositividelbruciatoreperriduzioneemissioni lebatterie leguarnizioni irivest...

Page 25: ...subjecttonormalwearandtear such as burner nozzles burner devices used to reduce emissions batteries or seals combustion chamber coatings or parts of the ignition and control devices in contact with th...

Page 26: ...26 14 CERTIFICAZIONI DI CONFORMIT 14 CERTIFICATIONS OF COMPLIANCE...

Page 27: ...27 14 CERTIFICAZIONI DI CONFORMIT 14 CERTIFICATIONS OF COMPLIANCE...

Page 28: ...CERTIFICATE GAR Kiwa hereby declares that the multi functional control type s 84X Sigma manufactured by SIT S P A 35129 Padova Italy meet s the essential requirements as described in the Regulation E...

Page 29: ...size Rp 1 2 according to ISO 7 1 G3 4 according to ISO 228 G1 2 according to ISO 228 Flange connection with straight or side outlet or quick fit straight or side outlet Supply voltage 230 V 50 Hz 230...

Page 30: ...wer saving circuit Pressure regulator class B with modulation coil Pressure ranges 1 to 37 mbar red setting screw modulator axis in horizontal position 1 to 20 mbar white setting screw modulator axis...

Page 31: ...CATE GAR Kiwa Nederland B V Wilmersdorf 50 P O Box 137 7300 AC APELDOORN The Netherlands 849 SIGMA Two electro magnetic shut off valves class B J or B C or One electro magnetic shut off valve class B...

Page 32: ...32 NOTE NOTES...

Page 33: ...33 NOTE NOTES...

Page 34: ...34 NOTE NOTES...

Page 35: ......

Page 36: ...M A M snc via C Angiolieri 28 34 41100 Modena Italy Tel 39 059 330219 39 059 330189 Fax 39 059 334521 www mamforni it mam mamforni it...

Reviews: