Maktec MT902 Instruction Manual Download Page 50

50

ANVENDELSE 

ADVARSEL: 

• Det bør aldrig være nødvendigt at anvende magt, når

maskinen bruges. Maskinens egen vægt giver et til-
strækkeligt tryk. Anvendelse af magt og et for stort tryk
kan bevirke, at skiven brækker, hvilket er farligt. 

• Skift ALTID skive, hvis maskinen tabes under slibnin-

gen. 

• Man må ALDRIG slå eller banke på slibeskiven eller

skiven under arbejdet. 

• Undgå at skiven hopper eller hænger fast, specielt når

der arbejdes på hjørner, skarpe kanter etc. Dette kan
medføre tab af kontrol og tilbageslag. 

• Anvend ALDRIG maskinen med træskæreklinger eller

andre savklinger. Hvis de anvendes på en slibema-
skine, vil sådanne klinger hyppigt give tilbageslag og
tab af kontrol, hvilket kan føre til personskade. 

FORSIGTIG:

• Tænd aldrig for maskinen, når den er i berøring med

arbejdsemnet, da dette kan bevirke, at operatøren
kommer til skade. 

• Bær altid sikkerhedsbriller eller ansigtsmaske under

arbejdet.

• Afbryd altid maskinen efter brugen og vent, indtil skiven

er standset helt, inden du lægger maskinen fra dig. 

Slibning og sandslibning

Hold ALTID godt fast i maskinen med den ene hånd på
det bageste håndtag og den anden på sidehåndtaget.
Start maskinen og anbring derefter skiven eller disken på
arbejdsemnet. 
Generelt skal kanten af slibeskiven eller skiven holdes i
en vinkel på cirka 15 grader mod arbejdsemnets over-
flade. 
I det tidsrum, hvor en ny skive indkøres, må man ikke
arbejde med slibemaskinen i retning B, da dette vil
bevirke, at den skærer ind i arbejdsemnet. Når først et
stykke tids anvendelse har rundet kanten af skiven af,
kan skiven anvendes i både retning A og B. 

(Fig. 8)

Anvendelse med trådbørste (ekstraudstyr) 
(Fig. 9)

FORSIGTIG:

• Kontroller børstens funktion ved at køre maskinen uden

belastning og sørg for, at der ikke befinder sig nogen
personer foran eller i forlængelse af  børsten.

• Anvend ikke en børste, som er beskadiget, eller som

ikke er i balance. Anvendelse af en beskadiget børste
kan øge risikoen for tilskadekomst forårsaget af kontakt
med knækkede børstetråde.

Tag maskinen ud af forbindelse og anbring den på hove-
det, så der er nem adgang til spindelen. Fjern alt ekstra-
udstyr på spindelen. Montér trådbørsten på spindelen og
stram til med den medfølgende nøgle. Undgå, når bør-
sten anvendes, at udøve et for stort tryk, hvilket medfører
overbøjning af tråde med for tidligt brud på disse.

Anvendelse med trådskivebørste (ekstraudstyr) 
(Fig. 10)

FORSIGTIG:

• Kontroller trådskivebørstens funktion ved at køre

maskinen uden belastning og sørg for, at der ikke befin-
der sig nogen personer foran eller i forlængelse af  bør-
sten.

• Anvend ikke er en trådskivebørste, som er beskadiget

eller som ikke er i balance. Anvendelse af en beskadi-
get trådskivebørste kan øge risikoen for kontakt med
ødelagte tråde.

• Anvend ALTID en beskyttelsesskærm med trådskive-

børster og sørg for, at skivens diameter passer inden i
beskyttelsesskærmen. Skiven kan brække under brug
og beskyttelsesskærmen vil da bidrage til at nedsætte
risikoen for tilskadekomst.

Tag maskinen ud af forbindelse og anbring den på hove-
det, så der er nem adgang til spindelen. Fjern alt ekstra-
udstyr på spindelen. Skru trådskivebørsten på spindelen
og stram til med nøglerne.
Undgå, når trådskivebørsten anvendes, at udøve et for
stort tryk, hvilket medfører overbøjning af tråde med for
tidligt brud på disse.

Anvendelse med afskæringsskive/diamantskive 
(ekstraudstyr) (Fig. 11)

ADVARSEL:

• Når en afskærings-/diamantskive anvendes, skal man

sørge for kun at anvende den specielle beskyttelses-
skærm, som er beregnet til brug med afskæringsskiver.

• Anvend ALDRIG en afskæringsskive til sideslibning.
• Vær påpasselig med ikke at “klemme” skiven eller

udsætte den for et ekstremt tryk. Forsøg ikke at lave en
snit af ekstrem dybde. Et for stort pres på skiven vil øge
belastningen og risikoen for at skiven vrider eller binder
i snittet med risiko for tilbageslag, brud på skiven og
overophedning af motoren.

• Begynd ikke skæringen i arbejdsemnet. Lad skiven

komme op på fuld hastighed og gå omhyggeligt ind i
snittet, idet maskinen flyttes fremad over arbejdsem-
nets overflade. Skiven kan binde, presses op eller give
tilbageslag, hvis maskinen startes i arbejdsemnet.

• Under skæring må man aldrig ændre skivens vinkel.

Hvis man øver sidelæns tryk på afskæringsskiven (som
under slibning) vil det bevirke, at skiven revner og
brækker med alvorlig tilskadekomst til følge.

• En diamantskive skal anvendes vinkelret på det materi-

ale, der skæres i.

Monter den indvendige flange på spindelen. Anbring sli-
beskiven/skiven på den indvendige flange og skru flange-
møtrikken på spindelen.

Når der monteres en diamantskive eller en slibende
afskæringsskive med en skive, der er tykkere end 7 mm,
skal man montere låsen med dens styretaps runde del
(fremspring) for skivebor vendende mod skiven.

For Australien og New Zealand

Montering eller afmontering af en slibende 
afskæringsskive/diamantskive (ekstraudstyr) 
(Fig. 12)

Summary of Contents for MT902

Page 1: ...ctions D Winkelschleifer Betriebsanleitung I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora Angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira Angu...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 A B 15 10 1 7 8 9 45 102 7 8 9 4 5 6 2 3 A B 1...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 19 20 21 17 18 7 15 13 16 45 78 78 14 7 13 9 14 12 11...

Page 4: ...4 15 22 23...

Page 5: ...ms it can be presumed that there will be no negative effects The mains socket used for this device must be protected with a fuse or protective circuit breaker having slow tripping characteristics GEA0...

Page 6: ...pad brush or any other acces sory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the ac...

Page 7: ...f the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces Additional safety warnings 17 When using depressed center grinding wheels be...

Page 8: ...ush abrasive cut off wheel diamond wheel WARNING When using a depressed center grinding wheel Multi disc flex wheel or wire wheel brush the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed si...

Page 9: ...h cut off wheels NEVER use cut off wheel for side grinding Do not jam the wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Over stressing the wheel increases the load...

Page 10: ...sur le fonctionnement des autres quipements Il ne devrait toutefois pas y avoir d effets n gatifs si l imp dance de l alimentation est gale ou inf rieure 0 24 Ohms La prise de courant utilis e pour ce...

Page 11: ...rner l outil lectrique lorsque vous le transportez L accessoire tournant risque rait d entrer accidentellement en contact avec vos v tements et d tre ensuite attir vers votre corps 14 Nettoyez r guli...

Page 12: ...our Identifiez la cause du coincement de la meule et liminez la d Ne reprenez pas la coupe en laissant la meule telle quelle dans la pi ce Attendez que la meule ait atteint sa pleine vitesse avant de...

Page 13: ...t qui accompagnent le pro duit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de s curit indi qu es dans ce manuel d instructions peut entra ner une blessure grave DESCRIP...

Page 14: ...erte de contr le pouvant causer des blessures ATTENTION Ne mettez jamais l outil en marche alors qu il se trouve en contact avec la pi ce travailler pour viter de vous blesser Pendant l utilisation po...

Page 15: ...ur l axe Lors de l installation d une meule diamant e ou d une meule de tron onnage abrasive dont l paisseur est de 7 mm ou plus montez le contre crou en pla ant sa par tie saillante circulaire pour a...

Page 16: ...Sicherung oder einen Schutzschalter mit tr gen Ausl sungseigenschaften gesch tzt sein GEA010 1 Allgemeine Sicherheitswarnungen f r Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anw...

Page 17: ...per zu gezogen werden 14 Reinigen Sie die Ventilations ffnungen des Elek trowerkzeugs regelm ig Der L fter des Motors saugt Staub in das Geh use an und starke Ablage rungen von Metallstaub k nnen elek...

Page 18: ...Schleifscheibe klemmt oder der Schnitt aus irgendeinem Grund unterbrochen wird schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie es bewegungslos im Werk st ck bis die Schleifscheibe zum v lligen Sti...

Page 19: ...des Bedieners 33 Verwenden Sie diese Maschine nicht zum Schneiden von asbesthaltigen Materialien 34 Verwenden Sie kein Wasser oder Schleif l 35 Achten Sie beim Arbeiten unter staubigen Bedin gungen da...

Page 20: ...mutter umgedreht auf die Spindel F r Australien und Neuseeland Abb 6 Befestigen Sie den Innenflansch an der Spindel Passen Sie die Trenn Schleifscheibe auf den Innenflansch und schrauben Sie die Siche...

Page 21: ...ag Scheibenbruch und berhitzung des Motors Starten Sie den Schnittbetrieb nicht mit im Werkst ck sitzender Trennscheibe Warten Sie bis die Trenn scheibe ihre volle Drehzahl erreicht hat bevor Sie sie...

Page 22: ...ente usata per questo dispositivo deve essere protetta da un fusibile o da un interruttore di circuito con basse caratteristiche di scatto GEA010 1 Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile...

Page 23: ...io che gira potrebbe fare presa sul vestito spingendo l accessorio nel corpo 14 Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell utensile elettrico La ventola del motore attira la polvere all inte...

Page 24: ...co potrebbe incepparsi rialzarsi o fare un contraccolpo se si riavvia l utensile elettrico nel pezzo e Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo di dimensioni molto grandi per minimizzare il rischio di...

Page 25: ...n si deve mai usare il blocco dell albero mentre il mandrino in movimento perch si potrebbe danneg giare l utensile Premere il blocco dell albero per evitare la rotazione del mandrino durante l instal...

Page 26: ...zo perch potrebbe causare lesioni all operatore Usare sempre occhiali di protezione o una visiera durante il lavoro Dopo l uso spegnere sempre l utensile e aspettare che il disco si sia fermato comple...

Page 27: ...alla un disco diamantato o un disco abra sivo scanalato con corpo disco di spessore 7 mm o superiore montare il controdado con la spina tonda sporgenza per il foro sul disco verso il disco stesso Per...

Page 28: ...den aangenomen dat er geen negatieve effecten zullen zijn wanneer de netimpe dantie gelijk is aan of minder is dan 0 24 Ohm Het stop contact dat voor dit gereedschap wordt gebruikt moet beveiligd zijn...

Page 29: ...Het ronddraaiende accessoire kan de ondergrond pakken zodat u de controle over het elektrisch gereedschap verliest 13 Laat het elektrisch gereedschap niet draaien ter wijl u het naast u draagt Als he...

Page 30: ...jpschijf uit de snede te halen terwijl de schijf nog draait omdat hier door een terugslag kan optreden Onderzoek waarom de schijf is vastgelopen en tref afdoende maatregelen om de oorzaak ervan op te...

Page 31: ...en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de vei ligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing kan leiden...

Page 32: ...of overmatige druk kan gevaarlijke schijfbreuk tot gevolg hebben Vervang de schijf ALTIJD indien u het gereedschap tij dens het slijpen hebt laten vallen Stoot of bots de slijpschijf disc NOOIT op of...

Page 33: ...ktrisch gereedschap wordt gestart terwijl de schijf al in het werkstuk steekt kan de schijf vastlopen omhoog lopen of terugslaan Tijdens het doorslijpen mag u nooit de hoek van de schijf veranderen Do...

Page 34: ...ente a la operaci n de otros equipos Con una impedancia el ctrica igual o inferior a 0 24 ohmios se puede asumir que no surgir n efectos negativos La toma de corriente utilizada para este dispo sitivo...

Page 35: ...el ctrica mientras la trasporta en su costado Un contacto accidental con el accesorio giratorio podr enredar sus ropas y atraer el accesorio hacia su cuerpo 14 Limpie regularmente los orificios de ven...

Page 36: ...stigue y tome medi das correctivas para eliminar la causa del estan camiento del disco d No recomience la operaci n de corte en la pieza de trabajo Deje que el disco alcance plena velocidad y vuelva a...

Page 37: ...ara el producto en cuesti n El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podr ocasionar graves heridas personales DESCRIPCI N DEL FUNCIONAMIENTO PRECA...

Page 38: ...ramienta El peso de la herramienta aplica la presi n adecuada El forzamiento y la presi n excesivos podr n ocasionar una peligrosa rotura del disco Reemplace el disco SIEMPRE si deja caer la herra mie...

Page 39: ...rramienta el ctrica en la pieza de trabajo el disco podr estancarse saltar o retroceder bruscamente Durante las operaciones de corte no cambie nunca el ngulo del disco La aplicaci n de presi n lateral...

Page 40: ...ndi es de alimenta o n o favor veis pode ter efei tos adversos na opera o de outro equipamento Com uma imped ncia de alimenta o igual ou inferior a 0 24 ohms pode se presumir que n o haver efeitos neg...

Page 41: ...a ferramenta el ctrica enquanto a carrega ao seu lado O contacto acidental com o acess rio rotativo pode prender as roupas puxando o acess rio na direc o do seu corpo 14 Limpe os orif cios de ventila...

Page 42: ...ferramenta na pe a de trabalho e Ap ie as t buas ou pe as de trabalho muito grandes para minimizar o risco do disco prender e de contragolpe As pe as de traba lho grandes tendem a ceder sob o pr prio...

Page 43: ...o veio quando o veio est em movimento Pode estragar a ferramenta Pressione o bloqueio do veio para evitar a rota o do eixo quando coloca ou retira acess rios Interruptor Fig 2 PRECAU O Antes de ligar...

Page 44: ...a de trabalho pois pode ferir o operador Use sempre culos de seguran a ou uma m scara para a face durante a opera o Depois da opera o desligue sempre a ferramenta e espere at que a roda esteja comple...

Page 45: ...disco diamantado ou um disco abrasivo de corte de 7 mm ou mais de espessura coloque a porca de bloqueio com a sua parte circular piloto sali n cia do orif cio voltada para o disco Para a Austr lia e...

Page 46: ...ttet med en sikring eller en beskyttelsesafbryder med tr g udl sning GEA010 1 Almindelige sikkerhedsregler for el v rkt j ADVARSEL L s alle sikkerhedsadvarsler og alle sikkerhedsinstruktioner Hvis ned...

Page 47: ...kan resultere i d delige st d eller elektriske st d Tilbageslag og relaterede advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion p en fastklemt eller blokeret roterende skive bagskive eller andet tilbeh r...

Page 48: ...eslag Sikkerhedsforskrifter for st lb rstning a V r opm rksom p at st lb rsteh rene afst des fra b rsten selv under almindelig anvendelse Uds t ikke st lb rsteh rene for et for stort tryk ved at trykk...

Page 49: ...et med en arreteringsknap For at starte maskinen trykkes arreteringsknappen ind i retning A og afbryderkontakten i retning B aktiveres Slip den for at stoppe maskinen Ved vedvarende arbejde trykkes ar...

Page 50: ...se med tr dskiveb rste ekstraudstyr Fig 10 FORSIGTIG Kontroller tr dskiveb rstens funktion ved at k re maskinen uden belastning og s rg for at der ikke befin der sig nogen personer foran eller i forl...

Page 51: ...ive tilstoppede Fig 13 Udskiftning af kul Fig 14 og 15 N r den ikke ledende resin spids inde i kullet bliver blot lagt og kontakter kommutatoren vil det automatisk slukke motoren N r dette sker skal b...

Page 52: ...5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 78 16 78 17 18 19 20 21 22 23 MT902 MT903 180 230 M14 M14 O n n0 8 500 1 6 600 1 466 466 5 4 5 7 II II EPTA 01 2003 ENE048 1 ENF002 1 ENF100 1 220 V 250 V 0 24 GEA010 1 GEB...

Page 53: ...53 4 5 6 7 8 C 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 54: ...54 F...

Page 55: ...55 17 C 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 33 34 35 36 37...

Page 56: ...56 1 2 OFF ON B A OFF A ON OFF A A A 3 F F 180 4 5 F 7 mm 6 7...

Page 57: ...57 15 8 9 F 10 F...

Page 58: ...58 11 F F 7 mm 12 13 14 15...

Page 59: ...8JD Angleterre Nur f r europ ische L nder EG bereinstimmungserkl rung Wir die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller erkl ren dass die folgende n Makita Maschine n Bezeichnung der Maschine Winke...

Page 60: ...Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglaterra S para pa ses Europeus Declara o de conformidade CE N s a Makita Corporation fabricante respons vel declaramos que a s seguinte s ferramenta s...

Page 61: ...ita Corporation Makita MT902 MT903 2006 42 EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England 4 12 09 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho...

Page 62: ...typique d termin selon EN60745 Mod le MT902 MT903 Niveau de pression sonore LpA 90 dB A Niveau de puissance du son LWA 101 dB A Incertitude K 3 dB A Porter des protecteurs anti bruit ENG900 1 Vibratio...

Page 63: ...G905 1 Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745 Modello MT902 MT903 Livello pressione sonora LpA 90 dB A Livello potenza sonora LWA 101 dB A Incertezza K 3 dB A Indossar...

Page 64: ...p is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur ENG905 1 Ruido El nivel de ruido A ponderado t pico determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modelo MT902 MT903 Nivel de pre...

Page 65: ...utiliza o considerando todas as partes do ciclo de opera o tal como quando a ferramenta est desligada e quando est a funcionar em marcha lenta al m do tempo de accionamento ENG905 1 Lyd Det typiske A...

Page 66: ...66 ENG905 1 EN60745 MT902 MT903 LpA 90 dB A LWA 101 dB A 3 dB A ENG900 1 EN60745 MT902 ah AG 5 m s2 1 5 m s2 ah DS 2 5 m s2 1 5 m s2 MT903 ah AG 5 m s2 1 5 m s2 ah DS 2 5 m s2 1 5 m s2 ENG902 1...

Page 67: ...67...

Page 68: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884970B996 IDE...

Reviews: