background image

14 ESPAÑOL

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta esté apagada y el cartucho de batería 

haya sido extraído antes de realizar cualquier 

ajuste o comprobación en la herramienta.

Instalación o extracción del 

cartucho de batería

PRECAUCIÓN:

 

Apague siempre la herra-

mienta antes de colocar o quitar el cartucho de 

batería.

PRECAUCIÓN:

 

Sujete la herramienta y el car-

tucho de la batería con firmeza al colocar o quitar 

el cartucho de batería.

 Si no se sujeta con firmeza la 

herramienta y el cartucho de batería, puede ocasio

-

nar que se resbalen de sus manos causando daños 

a la herramienta y al cartucho de batería, así como 

lesiones a la persona.

Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la herra

-

mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan-

tera del cartucho.

Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta 

sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa 

y deslice en su lugar. Inserte por completo hasta que 

se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el 

indicador rojo del lado superior del botón, esto indica 

que no ha quedado fijo por completo.

3

2

1

►    

1.

 Indicador rojo 

2.

 Botón 

3.

 Cartucho de batería

PRECAUCIÓN:

 

Introduzca siempre com-

pletamente el cartucho de batería hasta que 

el indicador rojo no pueda verse.

 Si no, podría 

accidentalmente salirse de la herramienta y caer al 

suelo causando una lesión a usted o alguien a su 

alrededor.

PRECAUCIÓN:

 

No instale el cartucho de 

batería a la fuerza.

 Si el cartucho no se desliza al 

interior fácilmente, se debe a que no está siendo 

insertado correctamente.

Indicación de la capacidad restante 

de la batería

Únicamente para cartuchos de batería con el 

indicador

1

2

►    

1.

 Luces indicadoras 

2.

 Botón de verificación

Oprima el botón de verificación en el cartucho de la 

batería para que indique la capacidad restante de la 

batería. Las luces indicadoras se iluminarán por algu

-

nos segundos.

Luces indicadoras

Capacidad 

restante

Iluminadas

Apagadas

Parpadeando

75% a 100%

50% a 75%

25% a 50%

0% a 25%

Cargar la 

batería.

La batería 

pudo haber 

funcionado 

mal.

NOTA:

 Dependiendo de las condiciones de uso y 

la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir 

ligeramente de la capacidad real.

NOTA:

 La primera luz indicadora (extrema izquierda) 

parpadeará cuando el sistema de protección de 

batería esté en funcionamiento.

Sistema de protección para la 

herramienta/batería

La herramienta está equipada con un sistema de pro-

tección para la herramienta/batería. Este sistema corta 

automáticamente la alimentación para prolongar la vida 

de la herramienta y la batería. La herramienta se deten

-

drá automáticamente durante la operación si la herra-

mienta o la batería se someten a una de las siguientes 

condiciones:

Summary of Contents for XSJ05

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Cement Shear Cizalla Inalámbrica para Cemento XSJ05 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ... as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 1 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and ...

Page 3: ...ition that may affect the power tool s operation If dam aged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 6 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 7 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak i...

Page 4: ...cations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Do not nail cut crush throw drop the battery cartridge or hit against a hard object to the battery cartridge Such conduct may result in a fire excessive heat or explosion 9 Do not use a damaged ...

Page 5: ... cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing ...

Page 6: ...s when the remaining battery capacity gets low In this situation remove the battery from the tool and charge the battery Switch action CAUTION Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To prevent the switch trigger from accidentally pulled the trigger lock button is provided To ...

Page 7: ...hich hold the blades Then the blades can be removed easily 1 2 3 4 5 1 Bolt 2 Side blade L 3 Center blade 4 Side blade R 5 Sleeve Installing shear blades Insert the center blade the side blade L the side blade R and the sleeve into the cutting head Tighten the bolts In this process the bolt heads should be protruding 2 3 mm from the cutting head surface If you tighten the bolts excessively the cut...

Page 8: ...nside edges of each side blades become rounded to about half the width swap each side blades When both edge of each side blades become rounded turn each side blades inside out OPERATION Lubrication NOTICE Use the standard machine oil for steel or the mineral spirits for aluminum Before operation always lubricate the following areas A The both sides of the center blade which contacts to the side bl...

Page 9: ...FETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only u...

Page 10: ...nta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu minada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosiva...

Page 11: ...lvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 8 No permita que la familiaridad adquirida debido al uso frecuente de las herramientas haga que se sienta confiado e ignore los prin cipios de seguridad de las herramientas Un descuido podría ocasionar una lesión grave en una fracción de segundo 9 Utilice siempre gafas protectoras para prote ger sus ojos de lesiones al usar herramientas eléct...

Page 12: ...das El servicio a las baterías solamente deberá ser efectuado por el fabricante o un agente de servicio autorizado 3 Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios 4 No modifique ni intente reparar el aparato ni el paquete de baterías salvo como se indique en las instrucciones para el uso y cuidado ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA CIZALLA SIN CABLE 1 Sostenga la herramienta con...

Page 13: ...uga de electrolito 13 Si no se utiliza la herramienta por un período largo debe extraerse la batería de la herramienta 14 El cartucho de batería podría absorber calor durante y después de su uso lo que ocasiona ría quemaduras o quemaduras a baja tempe ratura Tenga cuidado con la manipulación de los cartuchos de batería que estén calientes 15 No toque el terminal de la herramienta inme diatamente d...

Page 14: ... que el indicador rojo no pueda verse Si no podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería a la fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Indicación de la capacidad restante de la batería Únicamente para cartuchos ...

Page 15: ...e blo queo del gatillo del lado B y jale el gatillo interruptor La velocidad de la herramienta aumenta incrementando la presión en el gatillo interruptor Para detenerla suelte el gatillo interruptor Después de usarlo siempre pre sione el botón de bloqueo del gatillo desde el lado A B A 2 1 1 Botón de bloqueo del gatillo 2 Gatillo interruptor Función para evitar el encendido accidental Aunque insta...

Page 16: ...chilla central la cuchilla lateral L la cuchilla lateral R y la base de mandril en la cabeza de corte Apriete los pernos En este proceso las cabezas de los pernos deben sobresalir de 2 a 3 mm de la superficie de la cabeza de corte Si aprieta los pernos de forma excesiva la cabeza de corte no podrá instalarse en la herramienta 7 2 1 5 3 4 6 1 Cabeza cortadora 2 Cuchilla lateral derecha R 3 Superfic...

Page 17: ...te la mitad del ancho intercambie cada una de las cuchillas laterales Cuando ambos bordes de cada una de las cuchi llas laterales se redondeen gire cada una de las cuchillas laterales de adentro hacia afuera OPERACIÓN Lubricación AVISO Utilice aceite estándar de máquina para acero o los alcoholes minerales para aluminio Antes de la operación lubrique siempre las siguientes áreas A Los dos lados de...

Page 18: ...CIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamen tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: