background image

19 ESPAÑOL

4. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que sea adecuado 

para un tipo específico de paquete de batería 

puede generar un riesgo de incendio al usarse 

con un paquete de batería distinto.

5. 

Use las herramientas únicamente con los 

paquetes de baterías designados específi

-

camente para ellas.

 El uso de otros paquetes 

de baterías puede generar riesgo de lesiones e 

incendio.

6. 

Cuando no se esté usando el paquete de 

batería, manténgalo alejado de otros objetos 

metálicos, como sujetapapeles (clips), mone-

das, llaves, clavos, tornillos u otros objetos 

pequeños de metal que puedan crear una 

conexión entre una terminal y otra.

 Causar un 

cortocircuito en las terminales de la batería puede 

provocar quemaduras o incendio.

7. 

En condiciones de mal uso, podría escapar 

líquido de la batería; evite el contacto. Si toca 

el líquido accidentalmente, enjuague con agua. 

Si hay contacto del líquido con los ojos, soli-

cite atención médica.

 El líquido expulsado de la 

batería puede causar irritación o quemaduras.

8. 

No utilice un paquete de baterías o una herra-

mienta que esté dañado/dañada o haya sido 

modificado/modificada. Las baterías dañadas 

o modificadas podrían comportarse de manera 

impredecible causando un incendio, explosión 

o riesgo de lesión.

9. 

No exponga un paquete de baterías o una 

herramienta al fuego o a una temperatura 

excesiva. La exposición al fuego a una tempe-

ratura superior a 130 °C (265 °F) podría causar 

una explosión.

10. 

Siga todas las instrucciones relativas a la 

carga y no cargue el paquete de baterías o la 

herramienta fuera del rango de temperatura 

especificado en las instrucciones.

 Cargar de 

manera inapropiada o a temperaturas fuera del 

rango especificado podría dañar la batería e incre

-

mentar el riesgo de incendio.

11. 

Pida que el servicio lo realice un técnico en 

reparaciones calificado y que utilice única

-

mente piezas de repuesto idénticas a las 

originales.

 Esto garantizará que se mantenga la 

seguridad del producto.

12. 

No modifique ni intente reparar la herramienta 

ni el paquete de baterías salvo como se indi-

que en las instrucciones para el uso y cuidado.

13. 

No deseche la(s) batería(s) donde haya fuego.

 

La celda podría explotar. Consulte los códigos 

locales para ver si hay instrucciones especiales 

relativas al desecho.

14. 

No abra ni dañe la(s) batería(s).

 Los electrolitos 

liberados son corrosivos y pueden ocasionar 

daños en los ojos o la piel. Éstos pueden ser 

tóxicos si se llegan a tragar.

15. 

No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares 

mojados.

Puesta en marcha de la herramienta

Fig.3

1. 

Asegúrese de que no haya niños ni otras per-

sonas en un rango de 15 metros (50 pies), y 

cuide también que no haya animales alrededor 

del área de trabajo. En caso contrario, inte-

rrumpa la operación de la herramienta.

2. 

Antes de usar la herramienta, revísela siem-

pre para una operación segura. Compruebe 

la seguridad del cabezal de corte de nailon 

y el protector, así como el gatillo interrup-

tor/palanca para un accionamiento fácil y 

correcto. Revise que los mangos estén limpios 

y secos, y compruebe el funcionamiento del 

interruptor de encendido/apagado.

3. 

Inspeccione las piezas dañadas antes de con-

tinuar usando la herramienta. Si un protector u 

otra pieza están dañados, deberá revisarlos cui-

dadosamente para cerciorarse de que van a fun-

cionar correctamente y realizar el trabajo para el 

que fueron diseñados. Verifique la alineación de 

las piezas móviles, la unión de las mismas, rotu-

ras de las piezas, la instalación y cualquier otra 

condición que pueda afectar su funcionamiento. 

Cualquier protector o pieza dañada deberá ser 

debidamente reparada o reemplazada por un 

centro de servicio autorizado, a menos que se 

indique de alguna otra forma en este manual.

4. 

Encienda el motor sólo cuando tenga las manos 

y pies alejados del cabezal de corte de nailon.

5. 

Antes de poner en marcha la herramienta, ase-

gúrese de que el cabezal de corte de nailon no 

esté haciendo contacto con objetos duros tales 

como ramas, piedras, etc., ya que éste empe-

zará a girar una vez que la ponga en marcha.

6. 

Retire cualquier llave de ajuste, llave de 

apriete o cubierta de la cuchilla antes de 

encender la herramienta.

 Cualquier accesorio 

que se deje puesto en una pieza giratoria de la 

herramienta eléctrica puede provocar lesiones 

personales.

7. 

Asegúrese de que no haya cables eléctricos, 

tubos de agua, tubos de gas, etc. que pudieran 

representar un peligro en caso de ser dañados 

por el uso de la herramienta.

Método de operación

1. 

Use la herramienta sólo en condiciones de 

buena iluminación y visibilidad. Durante la 

época de invierno, tenga cuidado con las áreas 

resbalosas o mojadas, así como con el hielo y 

la nieve (riesgo de resbalones). Siempre ase-

gúrese de pisar suelo firme.

Summary of Contents for XRU24

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Grass Trimmer Cortador Inalámbrico de Pasto XRU24 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...depending on your region of residence Before using the cord connected power source read instruction and cautionary markings on them SAFETY WARNINGS Important safety instructions WARNING When using electric gardening appliances basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and personal injury including the following Read All Instructions Failure to fol...

Page 3: ...n equipment to avoid hearing impairment ear muffs ear plugs etc Fig 2 6 Work overalls protect against injury from flying stones and debris It is strongly recom mended that the user wears work overalls 7 Special gloves made of thick leather are part of the prescribed equipment and must always be worn during operation of the tool 8 When using the tool always wear sturdy shoes with a nonslip sole Thi...

Page 4: ...as no contact with hard objects such as branches stones etc as the nylon cutting head will revolve when starting 6 Remove any adjusting key wrench or blade cover before turning the power tool on An accessory left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury 7 Make sure there are no electrical cables water pipes gas pipes etc that could cause a hazard if damaged by us...

Page 5: ...cides Your risk from these exposures varies depend ing on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Symbols The followings show the symbols used for tool volts direct current no load speed revolutions or ...

Page 6: ... genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cart...

Page 7: ...cord cutter on the protector Contact with the cutter could result in personal injury 1 3 2 Fig 6 1 Protector 2 Nylon cord cutter 3 Screw Mount the protector by fitting it on to the motor housing and then secure it with the screw Installing the wire guard NOTICE Do not expand the wire guard outward too much Otherwise it may break Fig 7 To reduce the risk of damaging the objects in front of the cutt...

Page 8: ...e tool Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start up Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the tool and the battery car tridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery c...

Page 9: ...Remaining capacity Lighted Off Blinking 75 to 100 50 to 75 25 to 50 0 to 25 Charge the battery The battery may have malfunctioned NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity NOTE The first far left indicator lamp will brink when the battery protection system works Switch action WARNING Before installing the battery...

Page 10: ... cutting head The nylon cutting head has a bump and feed mecha nism To feed the nylon cord bump the cutting head against the ground while the tool is running As the nylon cord is feeding out it will automatically be cut to the proper length by the cutter Adjusting the cutting angle CAUTION Always be sure that the tool is switched off before adjusting the cutting angle The cutting angle can be adju...

Page 11: ...rass a few times from the top of the grass at the tip of the nylon cord NOTICE Do not cut high grass at a time Cutting the high grass at a time near the root may cause the nylon cutting head to be entangled by grass This may cause the motor overload resulting in damage to the grass trimmer NOTICE Use the grass trimmer without get ting the nylon cutting head into a contact with the ground surface U...

Page 12: ...lock the nylon cord may be torn If the nylon cord is torn in the nylon cutting head set the nylon cord again referring to the replacement proce dure in this manual Using the grass trimmer as an edger Using the grass trimmer as an edger is suitable for cutting the grass growing along the bricks or blocks Open the lock lever then extend the shaft to the max imum length then rotate the motor housing ...

Page 13: ... result in serious personal injury from accidental start up NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts Cleaning the tool Clean the tool by wi...

Page 14: ...jury WARNING Make sure that the cover of the nylon cutting head is secured to the housing properly as described below Failure to properly secure the cover may cause the nylon cutting head to fly apart resulting in serious personal injury CAUTION When installing or removing the nylon cord be careful not to contact the nylon cord cutter on the protector Contact with the cutter may result in personal...

Page 15: ...15 ENGLISH 1 2 3 7 8 4 5 6 4 9 11 10 8 12 1 2 Fig 30 1 Up to 8 m 26 25 ft 2 70 80 mm 2 3 4 3 1 8 ...

Page 16: ...does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Abnormal vibration stop the machine immediately One end of the nylon cord has been broken Tap the nylon cutting head against the ground while it is rotating to cause the cord to feed The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Cutting tool and motor cannot stop Remove the ba...

Page 17: ...dad portátil de alimentación eléctrica PDC01 La o las fuentes de alimentación conectadas por cable enumeradas arriba podrían no estar disponibles depen diendo de su área de residencia Antes de utilizar la fuente de alimentación conectada por cable lea las instrucciones e indicaciones de precau ción sobre ellas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA Al utilizar...

Page 18: ...como para proteger su audi ción se requiere el uso del siguiente equipo de protección y prendas protectoras durante la operación del equipo Fig 1 3 Use siempre casco donde haya riesgo de caída de objetos El casco protector debe ser revi sado durante intervalos periódicos para ver si tiene daños y debe reemplazarse al menos cada cinco años Use sólo cascos protectores aprobados 4 Use gafas de seguri...

Page 19: ...iales relativas al desecho 14 No abra ni dañe la s batería s Los electrolitos liberados son corrosivos y pueden ocasionar daños en los ojos o la piel Éstos pueden ser tóxicos si se llegan a tragar 15 No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares mojados Puesta en marcha de la herramienta Fig 3 1 Asegúrese de que no haya niños ni otras per sonas en un rango de 15 metros 50 pies y cuide también ...

Page 20: ...os a 20 minutos de descanso cada hora 20 Sujete la herramienta eléctrica solamente por las superficies de asimiento aisladas ya que el accesorio de corte podría entrar en contacto con cableado oculto Los accesorios de corte que entren en contacto con un cable con corriente podrán transmitirla a las partes metálicas expues tas de la herramienta eléctrica y ocasionar una descarga eléctrica al operad...

Page 21: ...batería Dicha acción podría resultar en un incendio calor excesivo o en una explosión 9 No use una batería dañada 10 Las baterías de ión de litio están sujetas a los requisitos reglamentarios en materia de bie nes peligrosos Para el trasporte comercial por ej mediante terceros o agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado Para efect...

Page 22: ...rnés para hombro 13 Cartucho de batería MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma PRECAUCIÓN Nunca arranque la herra mienta a menos que se encuentre completamente ensamblada La operación de la herramienta en un estado de ensamble parcial puede ocasionar lesiones personales grav...

Page 23: ... gancho no queda totalmente asegurado podría salirse y causar una lesión PRECAUCIÓN Cuando utilice la herramienta en combinación con la fuente de alimentación tipo mochila como la unidad portátil de alimen tación eléctrica no use el arnés para hombros incluido en el paquete de la herramienta pero use la banda para colgado recomendada por Makita Si coloca el arnés para hombros incluido en el paquet...

Page 24: ...ra en la carcasa y deslícela hasta su lugar Insértelo por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la ilustración este no ha quedado asegurado por completo Sistema de protección de batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de batería Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor p...

Page 25: ...rancar la herramienta oprima el botón de desbloqueo y jale el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar la herramienta El botón de des bloqueo puede oprimirse ya sea del lado derecho o izquierdo Luz indicadora 1 Fig 14 1 Luz indicadora La luz indicadora parpadea o se enciende cuando la batería se está agotando o la herramienta está sobrecargada Consulte la tabla a continuación p...

Page 26: ... Si durante la operación el cabezal de corte de nailon se impacta acciden talmente contra alguna piedra u objeto duro detenga la herramienta y revise que no haya daños Si el cabezal de corte de nailon se daña reemplácelo de inmediato El uso de una herra mienta de corte dañada podría ocasionar lesiones personales graves Ajuste de la posición del mango PRECAUCIÓN Antes de ajustar la longitud del eje...

Page 27: ...e y causar daños al cortador de pasto Fig 20 AVISO No fuerce el cortador en áreas densas donde el pasto esté creciendo Fig 21 AVISO No utilice el cortador como si fuera a desenterrar algo del suelo Fig 22 Corte de pasto cerca de un árbol bloque ladrillo o piedra Sostenga e incline el cortador de pasto a una altura donde el cabezal de corte de nailon no toque el suelo Corte el pasto usando la punta...

Page 28: ...iete los lados de la hebilla mientras sostiene la herramienta para liberar la herra mienta del arnés para hombro 1 Fig 26 1 Hebilla MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que el cartucho de batería haya sido extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento en la herramienta El no seguir esta indicación de apagar y quitar el cartucho de ba...

Page 29: ...endado el no hacerlo podría ocasionar daños a la herramienta y lesiones personales graves ADVERTENCIA Asegúrese de que la cubierta del cabezal de corte de nailon quede debidamente asegurada en la carcasa tal como se describe a continuación El no asegurar debidamente la cubierta podría causar que el cabezal de corte de nailon saliera volando ocasionando lesiones personales graves PRECAUCIÓN Cuando ...

Page 30: ...30 ESPAÑOL 1 2 3 7 8 4 5 6 4 9 11 10 8 12 1 2 Fig 30 1 Hasta 8 m 26 25 ft 2 70 mm 80 mm 2 3 4 3 1 8 ...

Page 31: ...Solicite la reparación en el centro de servicio autori zado de su localidad Vibración anormal Detenga la máquina inmediatamente Un extremo del cordón de nailon se ha roto Golpee el cabezal de corte de nailon contra el suelo mien tras esté girando para permitir la alimentación del cordón El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Solicite la reparación en el centro de servicio autori za...

Page 32: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885961 940 XRU24 1 EN ESMX 20211123 ...

Reviews: