background image

19 ESPAÑOL

Instrucciones adicionales de 

seguridad

Preparación

1. 

Antes de operar la herramienta, revise los 

setos y arbustos para ver que no haya objetos 

extraños, tales como cercas de alambre o 

cableado oculto.

2. 

La herramienta no deberá ser utilizada por 

niños ni por personas menores de 18 años.

 

Esta restricción podrá pasarse por alto para per

-

sonas mayores de 16 años siempre que reciban la 

capacitación correspondiente bajo la supervisión 

de un experto.

3. 

Un usuario con experiencia deberá enseñar 

a los usuarios primerizos cómo manejar la 

herramienta.

4. 

Utilice la herramienta sólo si se encuentra en 

buena condición física.

 Si está cansado, su 

atención se verá disminuida. Sea especialmente 

cuidadoso al término de una jornada laboral. 

Realice todo el trabajo tranquila y cuidadosa

-

mente. El usuario será responsable de todos los 

daños a terceras personas.

5. 

Nunca utilice la herramienta si está bajo 

la influencia de alcohol, drogas o algún 

medicamento.

6. 

Los guantes de trabajo hechos de piel gruesa 

forman parte del equipo básico de la herra-

mienta y deberán usarse siempre que se 

trabaje con éste. Utilice también zapatos resis-

tentes con suelas antiderrapantes.

7. 

Antes de comenzar el trabajo, revise la herra-

mienta para asegurarse de que está en buen 

estado y en condiciones seguras de funcio-

namiento. Asegúrese de que los protectores 

estén colocados correctamente. La herra-

mienta no deberá ser utilizada hasta que se 

encuentre totalmente ensamblada.

Operación

1. 

Sostenga la herramienta firmemente con 

ambas manos cuando utilice la herramienta.

2. 

El uso adecuado de la herramienta por parte 

del operador es a nivel del suelo. No utilice la 

herramienta sobre escaleras ni sobre ningún 

otro soporte inestable.

3. 

PELIGRO: Mantenga las manos alejadas de la 

cuchilla.

 El contacto con la cuchilla podría oca-

sionar lesiones personales graves.

4. 

Asegúrese de pisar firmemente antes de 

comenzar la operación.

5. 

No opere la herramienta sin carga 

innecesariamente.

6. 

Si las cuchillas de cizalla entran en contacto 

con alguna cerca u otro objeto duro, apague 

inmediatamente la herramienta y retire el car-

tucho de batería. Compruebe si las cuchillas 

están dañadas y, si están dañadas, reempláce-

las de inmediato.

7. 

Siempre apague la herramienta y retire el car-

tucho de batería antes de revisar las cuchillas 

de cizalla, enmendar fallas o retirar algún 

material atorado en las cuchillas de cizalla.

8. 

Nunca apunte las cuchillas de cizalla hacia 

usted ni hacia otras personas.

9. 

Si las cuchillas se dejan de mover debido 

a que objetos extraños se atoran entre las 

cuchillas durante la operación, apague la 

herramienta y quite el cartucho de batería, y 

luego retire los objetos extraños usando herra-

mientas tales como pinzas.

 El retirar los objetos 

extraños con la mano podría ocasionar una lesión, 

ya que las cuchillas pueden moverse al intentar 

retirar los objetos extraños.

Seguridad eléctrica y de la batería

1. 

Evite los entornos peligrosos. No utilice la 

herramienta en lugares húmedos o mojados ni 

la exponga a la lluvia.

 El agua que ingrese a la 

herramienta incrementará el riesgo de descarga 

eléctrica.

2. 

No arroje la(s) batería(s) al fuego.

 La celda 

podría explotar. Consulte los códigos locales para 

ver si hay instrucciones especiales relacionadas 

con la disposición.

3. 

No abra ni mutile la(s) batería(s).

 El electrolito 

liberado es una sustancia corrosiva y puede que 

cause daños a la piel y los ojos. Pueden ser tóxi

-

cos si se llegan a tragar.

4. 

No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares 

mojados.

5. 

No cargue la batería en exteriores.

6. 

No manipule el cargador, incluida la la clavija 

del cargador, ni los terminales con las manos 

mojadas. 

Mantenimiento y almacenamiento

1. 

Apague la herramienta y retire el cartucho de 

batería antes de realizar cualquier trabajo de 

mantenimiento.

2. 

Siempre que traslade la herramienta a otro 

lugar, aun durante el trabajo, retire el cartucho 

de batería y coloque la cubierta de las cuchi-

llas para cubrir las cuchillas de cizalla. Nunca 

cargue ni transporte la herramienta con las 

cuchillas funcionando. Nunca sostenga las 

cuchillas con sus manos.

3. 

Limpie la herramienta y en especial las cuchi-

llas de cizalla después de usarlas y antes de 

almacenar la herramienta por períodos pro-

longados. Aplique una capa ligera de aceite 

a las cuchillas y coloque la cubierta de las 

cuchillas.

4. 

Almacene la herramienta con la cubierta de 

las cuchillas puesta en una habitación libre 

de humedad. Manténgalo fuera del alcance de 

los niños. Nunca almacene la herramienta en 

exteriores.

5. 

No arroje la(s) batería(s) al fuego. La celda 

podría explotar. Consulte los códigos locales 

para ver si hay instrucciones especiales rela-

cionadas con la disposición.

6. 

No abra ni mutile la(s) batería(s). El electrolito 

liberado es una sustancia corrosiva y puede 

que cause daños a la piel y los ojos. Pueden 

ser tóxicos si se llegan a tragar.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

Summary of Contents for XHU10SM1

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hedge Trimmer Cortasetos Inalámbrico XHU10 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...ns provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invit...

Page 3: ...h does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 3 Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store...

Page 4: ...und and pick up the hedge trimmer after you completely take your hand off Passing the hedge trimmer by hand causes holding both the front handle and the rear handle at the same time and then the hedge trimmer starts unintentionally Unintentional starting may causes serious injury Additional Safety Instructions Preparation 1 Check the hedges and bushes for foreign objects such as wire fences or hid...

Page 5: ...es varies depend ing on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Symbols The followings show the symbols used for tool volts direct current no load speed revolutions or reciprocation per minute Important...

Page 6: ...stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 C...

Page 7: ...ed the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection When the tool or battery is overheated the tool stops automatically In this case let the tool and battery cool before turning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity is not enough the tool stops automatically In this case remove the battery from the tool and charge the battery Protect...

Page 8: ...ed due to overload Turn off the tool and remove the cause of overload The tool has stopped due to overheat Turn off the tool and cool down the tool and battery NOTE The time at which the indication lamp blinks or lights up varies by the temperature around the work area and the battery cartridge conditions Electronic function The tool is equipped with the electronic functions for easy operation Ele...

Page 9: ...OTICE Be careful not to lose the bolts the dust guard the metal sleeves and the flat washer These parts are needed again when installing new shear blades 4 Check if the resin sleeve remains on the machine and if so remove the resin sleeve 1 Fig 8 1 Resin sleeve NOTE Old resin sleeves are not need to be stored The new shear blades include the new resin sleeves 5 Remove the blade cover and then atta...

Page 10: ...and then slide out the shear blades as shown in the figure 1 2 Fig 13 1 Guide bar 2 Shear blades 10 Attach the dust guard to the shear blades 1 Fig 14 1 Dust guard 11 Place the new shear blades on the tool so that the resin sleeves fit in the holes in the gear If the resin sleeves on the pins come off mistakenly put them into the holes in the gear beforehand 1 2 3 Fig 15 1 Shear blades 2 Resin sle...

Page 11: ...oves so that your hands do not directly contact the shear blades NOTICE The blade cover cannot be installed if the chip receiver is installed on the tool Before carrying or storing the tool uninstall the chip receiver and then install the blade cover to avoid exposure of the shear blades NOTICE Be sure to remove the blade cover before installing the chip receiver The chip receiver gathers discarde...

Page 12: ...l be careful of your physical condition CAUTION Be careful not to accidentally contact a metal fence or other hard objects while trimming The shear blades may break and cause an injury CAUTION Be careful not to allow the shear blades to contact the ground The tool may recoil and cause an injury CAUTION Overreaching with a hedge trim mer particularly from a ladder is extremely dangerous Do not work...

Page 13: ... the shear blades it gathers discarded leaves and makes clean up after ward much easier Fig 27 To cut a hedge side evenly cut from the bottom to top Fig 28 When trimming to make a round shape trimming box wood or rhododendron etc trim from the root to the top for a beautiful finish Fig 29 MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before a...

Page 14: ...with a wired brush wipe it off with a cloth and then apply low viscosity oil machine oil or spray type lubricating oil to the shear blades Fig 31 NOTICE Do not wash the shear blades in water Doing so may cause rust or damage to the tool NOTICE Dirt and corrosion cause excessive friction of the shear blades and shorten the oper ating time per battery charge Storage The hook hole in the tool bottom ...

Page 15: ...nd then remove the foreign objects using tools such as pliers The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Abnormal vibration Stop the machine immediately Shear blades are broken bent or worn Replace the shear blades The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Shear blades and motor cannot stop Remove ...

Page 16: ...aciones de precau ción sobre ellas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de segu ridad instrucciones ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El no seguir todas las instrucciones indicadas a continuación podrá oca sionar una descarga eléctrica incendio o lesiones graves ...

Page 17: ...dejada puesta en una parte giratoria de la herra mienta eléctrica puede ocasionar alguna lesión 5 No utilice la herramienta donde no alcance Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi librio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas 6 Use una vestimenta apropiada No use ropa suelta ni alhajas Mantenga el cabello y la ropa alejados de la...

Page 18: ... Servicio 1 Haga que una persona calificada repare la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegura que se man tenga la seguridad de la herramienta eléctrica 2 Nunca dé servicio a baterías que estén daña das El servicio a las baterías solamente deberá ser efectuado por el fabricante o un agente de servicio autorizado 3 Siga las instrucciones para la lubricación y ...

Page 19: ...tirar algún material atorado en las cuchillas de cizalla 8 Nunca apunte las cuchillas de cizalla hacia usted ni hacia otras personas 9 Si las cuchillas se dejan de mover debido a que objetos extraños se atoran entre las cuchillas durante la operación apague la herramienta y quite el cartucho de batería y luego retire los objetos extraños usando herra mientas tales como pinzas El retirar los objeto...

Page 20: ...onedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua o la lluvia Un cortocircuito en la batería puede causar un flujo grande de corriente sobrecalenta miento posibles quemaduras e incluso una descompostura 6 No guarde ni utilice la herramienta y el cartu cho de batería en lugares donde la tempera tura pueda alcanzar o exceder los 50 C 122 F 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el c...

Page 21: ...e batería sáquelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no va a utili zarlo durante un período prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho d...

Page 22: ...ante la operación si la herramienta o la batería se someten a una de las siguientes condiciones Protección contra sobrecarga Cuando la herramienta o batería sean utilizadas de una manera que cause que consuman una cantidad inusualmente alta de corriente la herramienta se detendrá automáticamente En este caso apague la herramienta y detenga la aplicación que causó que la herramienta se sobrecargara...

Page 23: ...ecuencia de activación entre los interruptores es irrelevante ya que la herra mienta se enciende únicamente cuando dos de los interruptores se activan 2 1 3 Fig 3 1 Mango delantero 2 Palanca del interruptor 3 Gatillo interruptor Luz indicadora 1 Fig 4 1 Luz indicadora La luz indicadora parpadea o se enciende cuando la batería se está agotando o la herramienta está sobrecargada Consulte la tabla a ...

Page 24: ...1 Cubierta de las cuchillas 2 Coloque la herramienta de cabeza Quite los 6 tornillos y luego retire la cubierta 1 2 Fig 6 1 Tornillo 2 Cubierta 3 Retire los pernos y las cuchillas de cizalla de la herramienta Luego retire el guardapolvo los manguitos metálicos y la arandela plana de las cuchillas de cizalla 3 1 2 4 5 Fig 7 1 Perno 2 Cuchillas de cizalla 3 Guardapolvo 4 Manguito metálico 5 Arandela...

Page 25: ...ese de que los manguitos de resina se coloque en las cuchillas de cizalla 1 Fig 11 1 Manguito de resina 8 Aplique algo de la grasa que viene con las nuevas cuchillas de cizalla como se ilustra 1 1 Fig 12 1 Grasa 9 Sostenga la barra de guía y luego deslice hacia afuera las cuchillas de cizalla como se muestra en la figura 1 2 Fig 13 1 Barra de guía 2 Cuchillas de cizalla 10 Coloque el guardapolvo e...

Page 26: ...óngalos en los orificios del engranaje de antemano 1 2 3 Fig 15 1 Cuchillas de cizalla 2 Manguito de resina 3 Orificio 12 Deslice la barra de guía tal como se muestra en la figura Fig 16 13 Coloque los manguitos metálicos y la arandela plana luego apriete los pernos 3 3 1 2 Fig 17 1 Manguito metálico 2 Arandela plana 3 Perno 14 Coloque la cubierta luego apriete los 6 tornillos 1 2 Fig 18 1 Tornill...

Page 27: ...stos de hojas y facilita la limpieza más adelante Éste puede instalarse en ambos lados de la herramienta 1 Alinee los orificios del colector de residuos con los tornillos de las cuchillas de cizalla 1 Fig 19 1 Tornillo 2 Enganche las partes salientes del colector de residuos a la ranura de las cuchillas de cizalla 1 2 2 Fig 20 1 Barreta 2 Ranura 3 Presione las palancas del colector de residuos y l...

Page 28: ...tente usar la herramienta para cor tar ramas con un diámetro mayor a 10 mm 3 8 Corte las ramas a 10 cm 4 menos que la altura de corte usando algún cortador de ramas antes de usar la herramienta 1 2 Fig 23 1 Altura de corte 2 10 cm 4 AVISO No corte árboles muertos ni otros obje tos duros similares El hacerlo podría dañar la herramienta AVISO No pode hierba ni maleza mientras esté usando las cuchill...

Page 29: ...tos Makita Limpieza de la herramienta Quite el polvo de la herramienta con un paño seco o humedezca un paño en agua y jabón y exprímalo para limpiarla AVISO Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Mantenimiento de las cuchillas de cizalla Antes de la operación o una vez por hora durante la operación aplique aceite ...

Page 30: ... de la batería es bajo Recargue la batería Si la recarga no es efectiva reemplace la batería Sobrecalentamiento Deje de usar la herramienta para permitir que se enfríe La herramienta no alcanza el nivel máximo de RPM La batería está mal instalada Instale el cartucho de batería como se describe en este manual La potencia de la batería se está reduciendo Recargue la batería Si la recarga no es efect...

Page 31: ... cizalla Cubierta de las cuchillas Colector de residuos Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Éstos pueden variar de país a país GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía ...

Page 32: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885996 941 XHU10 1 EN ESMX 20220914 ...

Reviews: