background image

16 ESPAÑOL

Consejos para alargar al máximo 

la vida útil de la batería

1. 

Cargue el cartucho de batería antes de que se 

descargue completamente. Pare siempre la ope-

ración y cargue el cartucho de batería cuando 

note menos potencia en la herramienta.

2. 

No cargue nunca un cartucho de batería que 

esté completamente cargado. La sobrecarga 

acortará la vida de servicio de la batería.

3. 

Cargue el cartucho de batería a una tempera-

tura ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). 

Si un cartucho de batería está caliente, déjelo 

enfriar antes de cargarlo.

4. 

Cuando no utilice el cartucho de batería, 

sáquelo de la herramienta o del cargador.

5. 

Cargue el cartucho de batería si no va a utili-

zarlo durante un período prolongado (más de 

seis meses). 

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta esté apagada y el cartucho de batería 

haya sido extraído antes de realizar cualquier 

ajuste o comprobación en la herramienta.

Instalación o extracción del 

cartucho de batería

PRECAUCIÓN:

 

Apague siempre la herra-

mienta antes de colocar o quitar el cartucho de 

batería.

PRECAUCIÓN:

 

Sujete la herramienta y el car-

tucho de la batería con firmeza al colocar o quitar 

el cartucho de batería.

 Si no se sujeta con firmeza la 

herramienta y el cartucho de batería, puede ocasio

-

nar que se resbalen de sus manos causando daños 

a la herramienta y al cartucho de batería, así como 

lesiones a la persona.

1

2

3

Fig.1

►    

1.

 Indicador rojo 

2.

 Botón 

3.

 Cartucho de batería

Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la herra

-

mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan-

tera del cartucho.

Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta 

sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa 

y deslícela hasta su lugar. Insértelo por completo hasta 

que se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede 

ver el indicador rojo como se muestra en la ilustración, 

este no ha quedado asegurado por completo.

PRECAUCIÓN:

 

Introduzca siempre com-

pletamente el cartucho de batería hasta que 

el indicador rojo no pueda verse.

 Si no, podría 

accidentalmente salirse de la herramienta y caer al 

suelo causando una lesión a usted o alguien a su 

alrededor.

PRECAUCIÓN:

 

No instale el cartucho de 

batería a la fuerza.

 Si el cartucho no se desliza al 

interior fácilmente, se debe a que no está siendo 

insertado correctamente.

Indicación de la capacidad restante 

de la batería

Únicamente para cartuchos de batería con el 

indicador

1

2

Fig.2

►    

1.

 Luces indicadoras 

2.

 Botón de verificación

Oprima el botón de verificación en el cartucho de la 

batería para que indique la capacidad restante de la 

batería. Las luces indicadoras se iluminarán por algu

-

nos segundos.

Luces indicadoras

Capacidad 

restante

Iluminadas

Apagadas

Parpadeando

75% a 100%

50% a 75%

25% a 50%

0% a 25%

Cargar la 

batería.

La batería 

pudo haber 

funcionado 

mal.

Summary of Contents for XFD16

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Atornillador Taladro Inalámbrico XFD16 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...ll instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosiv...

Page 3: ...nect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to o...

Page 4: ... the workpiece resulting in personal injury 3 Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure Bits can bend causing breakage or loss of control resulting in personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to f...

Page 5: ...or the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 ...

Page 6: ...attery is over heated In this situation let the tool and battery cool before turning the tool on again Overdischarge protection This protection works when the remaining battery capacity gets low In this situation remove the battery from the tool and charge the battery Protections against other causes Protection system is also designed for other causes that could damage the tool and allows the tool...

Page 7: ... to the neutral position 1 A B Fig 5 1 Reversing switch lever This tool has a reversing switch lever to change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral posi tion the switch trigger cannot be pulled Speed change CAUTION Always set the speed ch...

Page 8: ...he adjusting ring switch on and run the tool for a second then stop the tool and slide the adjusting ring to your desired position again Adjusting the fastening torque 1 2 3 Fig 8 1 Adjusting ring 2 Mark 1 21 graduation 3 Arrow The fastening torque can be adjusted in 21 levels by turning the adjusting ring Align the graduations with the arrow on the tool body You can get the minimum fastening torq...

Page 9: ... g hanging the tool on a tool belt between jobs or work intervals WARNING Be careful not to overload the hook as too much force or irregular overburden may cause damages to the tool resulting in personal injury CAUTION When installing the hook always secure it with the screw firmly If not the hook may come off from the tool and result in the personal injury CAUTION Make sure to hang the tool secur...

Page 10: ...crew head and apply pressure to the tool Start the tool slowly and then increase the speed gradually Release the switch trigger as soon as the clutch cuts in NOTE When driving wood screw pre drill a pilot hole 2 3 the diameter of the screw It makes driving easier and prevents splitting of the workpiece Drilling operation CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fa...

Page 11: ...erformed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance...

Page 12: ...ales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y espe cificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El no seguir todas las instrucciones indicadas a continuación podrá ocasionar una descarga eléctrica incendio o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En ...

Page 13: ...a herramienta eléctrica en situaciones inesperadas 6 Use una vestimenta apropiada No use ropa suelta ni alhajas Mantenga el cabello y la ropa alejados de las piezas móviles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conecta...

Page 14: ...ente reparar el aparato ni el paquete de baterías salvo como se indique en las instrucciones para el uso y cuidado Advertencias de seguridad para el taladro atornillador inalámbrico Instrucciones de seguridad para todas las operaciones 1 Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que el accesorio de corte o sujetadores puedan estar en con...

Page 15: ...rceros o agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado Para efectuar los preparativos del artículo que se va a enviar se requiere consultar a un experto en materiales peligrosos Si es posible consulte además otras regulaciones nacionales más deta lladas Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos abiertos y empaque la batería de ma...

Page 16: ...sus manos causando daños a la herramienta y al cartucho de batería así como lesiones a la persona 1 2 3 Fig 1 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería Para quitar el cartucho de batería deslícelo de la herra mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan tera del cartucho Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y...

Page 17: ...otras causas que podrían dañar la herramienta y per mite que la herramienta se detenga automáticamente Siga todos los pasos a continuación para eliminar las causas cuando la herramienta se haya detenido tempo ralmente o se haya detenido durante el funcionamiento 1 Apague la herramienta y luego enciéndala nueva mente para reiniciarla 2 Cargue la s batería s o reemplácela s con batería s recargada s...

Page 18: ... desde el lado A para una rotación en el sentido de las mane cillas del reloj o desde el lado B para una rotación en sentido inverso al de las manecillas del reloj Cuando la palanca del conmutador de inversión esté en la posición neutral no se podrá jalar el gatillo conmutador Cambio de velocidad PRECAUCIÓN Coloque siempre la palanca de cambio de velocidad exactamente en la posi ción correcta Si u...

Page 19: ...l anillo de ajuste encienda y haga funcionar la herramienta por un segundo luego detenga la herramienta y deslice el anillo de ajuste a la posición deseada nuevamente Ajuste de la torsión de apriete 1 2 3 Fig 8 1 Anillo de ajuste 2 Marca graduación 1 21 3 Flecha La torsión de apriete puede ajustarse en 21 niveles girando el anillo de ajuste Alinee las graduaciones con la flecha en el cuerpo de la ...

Page 20: ...ra en el sentido de las manecillas del reloj para asegurarla La empuñadura puede fijarse en el ángulo deseado Dependiendo de las operaciones usted puede instalar la empuñadura lateral en el lado derecho o izquierdo de la herramienta Instalación del gancho ADVERTENCIA Utilice las piezas para col gado montado solo para los fines previstos por ejemplo colgar la herramienta en un cinturón de herramien...

Page 21: ...e pueden guardar ahí OPERACIÓN PRECAUCIÓN Cuando la velocidad baje demasiado reduzca la carga o detenga la herra mienta para evitar daños en ésta Sujete firmemente la herramienta con una mano en la agarradera y otra en la parte inferior del cartucho de batería para controlar la acción de torsión Fig 14 AVISO No tape las aberturas de ventilación o puede provocar un sobrecalentamiento y dañar la her...

Page 22: ...a de taladro en el surco y comience a taladrar Utilice un lubricante para corte cuando taladre metales Salvo en el caso de hierro y bronce los cuales deberán ser taladrados en seco MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento AVISO Nunca use gasolina bencina diluyente tíner ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: