background image

17 ESPAÑOL

Accionamiento del conmutador de 

inversión de giro

PRECAUCIÓN:

 

Verifique siempre la dirección 

de la rotación antes de la operación.

PRECAUCIÓN:

 

Utilice el conmutador de inver-

sión solamente después de que la herramienta haya 

parado completamente.

 Si cambia la dirección de rotación 

antes de que la herramienta haya parado podría dañarla.

PRECAUCIÓN:

 

Cuando no esté utilizando la 

herramienta, ponga siempre la palanca del inte-

rruptor de inversión en la posición neutral.

1

A

B

►    

1.

 Palanca del interruptor de inversión

Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para 

cambiar la dirección de rotación. Presione la palanca del 

conmutador de inversión desde el lado A para una rotación 

en sentido de las manecillas del reloj o desde el lado B, para 

una rotación en sentido inverso al de las manecillas del reloj.

Cuando la palanca del conmutador de inversión esté en la 

posición neutral, no se podrá jalar el gatillo conmutador.

Cambio de velocidad

PRECAUCIÓN:

 

Coloque siempre la palanca 

de cambio de velocidad exactamente en la posición 

correcta.

 Si usted utiliza la herramienta con la palanca 

de cambio de velocidad puesta a medias entre la posi-

ción “1” y “2”, la herramienta podría dañarse.

PRECAUCIÓN:

 

No utilice la palanca de cam-

bio de velocidad mientras la herramienta está en 

marcha.

 La herramienta podría dañarse.

1

►    

1.

 Palanca de cambio de velocidad

Número 

desplegado

Velocidad

Torsión

Operación 

aplicable

1

Baja

Alta

Operación de 

carga pesada

2

Alta

Baja

Operación de 

carga ligera

Para cambiar la velocidad, primero apague la herra-

mienta. Presione la palanca de cambio de velocidad 

para desplegar “2” para velocidad alta o “1” para velo-

cidad baja. Asegúrese de que la palanca de cambio de 

velocidad sea ajustada en la posición correcta antes de 

iniciar la operación.

Si la velocidad de la herramienta desciende extrema-

damente durante la operación con el “2” desplegado, 

presione la palanca para desplegar “1” y reinicie la 

operación.

Anillo de ajuste

Usted puede seleccionar el modo de accionamiento y 

ajustar la torsión de apriete mediante el anillo de ajuste.

Selección del modo de 

accionamiento

1

3

2

►    

1.

 Anillo de ajuste 

2.

 Marca 

3.

 Flecha

Esta herramienta cuenta con dos modos de 

accionamiento.

Modo de taladrado (rotación 

solamente)

1 - 21

Modo de atornillado (rotación 

con embrague)

Seleccione el modo apropiado para su trabajo. Gire el 

anillo de ajuste y alinee la marca que usted seleccione 

con la flecha en el cuerpo de la herramienta.

AVISO:

 Ponga siempre el anillo correctamente en la 

marca del modo que desee. Si utiliza la herramienta 

con el anillo puesto a medias entre las marcas de 

modo, la herramienta podrá dañarse.

AVISO:

 No cambie el modo de accionamiento mien-

tras la herramienta está en rotación.

Summary of Contents for XFD14

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Atornillador Taladro Inalámbrico XFD14 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...ll warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools creat...

Page 3: ...m the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 M...

Page 4: ... injury 2 Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece resulting in personal injury 3 Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure Bits can bend causing breakage or loss of control resulting in personal injury SAVE T...

Page 5: ...bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery s...

Page 6: ... an abnormally high current In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection This protection works when the tool or battery is over heated In this situation let the tool and battery cool before turning the tool on again Overdischarge protection This protection works when the remaining battery...

Page 7: ...Always set the speed change lever fully to the correct position If you operate the tool with the speed change lever positioned halfway between the 1 side and 2 side the tool may be damaged CAUTION Do not use the speed change lever while the tool is running The tool may be damaged 1 1 Speed change lever Displayed Number Speed Torque Applicable operation 1 Low High Heavy load ing operation 2 High Lo...

Page 8: ...50 NOTE The adjusting ring does not lock when the arrow is positioned only halfway between the graduations ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing side grip auxiliary handle 3 4 2 1 1 Side grip 2 Protrusion 3 Groove 4 Arm Always use the side grip to ensure operating safety Install the sid...

Page 9: ...w When not using the driver bit keep it in the driver bit holders Driver bits 45 mm long 1 3 4 can be kept there OPERATION CAUTION When the speed comes down extremely reduce the load or stop the tool to avoid the tool damage Hold the tool firmly with one hand on the grip and the other hand on the handle to control the twisting action NOTICE Do not cover vents or it may cause over heating and damag...

Page 10: ...tart drilling Use a cutting lubricant when drilling metals The excep tions are iron and brass which should be drilled dry MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain ...

Page 11: ...y espe cificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El no seguir todas las instrucciones indi cadas a continuación podría ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la...

Page 12: ...la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida mente Hacer uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo...

Page 13: ...gente de servicio autorizado 3 Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios 4 No modifique ni intente reparar el aparato ni el paquete de baterías salvo como se indique en las instrucciones para el uso y cuidado Advertencias de seguridad para el taladro atornillador inalámbrico Instrucciones de seguridad para todas las operaciones 1 Utilice el los mango s auxiliar es La pérdid...

Page 14: ... 10 Las baterías de ión de litio están sujetas a los requisi tos reglamentarios en materia de bienes peligrosos Para el trasporte comercial por ej mediante terceros o agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado Para efectuar los preparativos del artículo que se va a enviar se requiere consultar a un experto en materiales peligrosos ...

Page 15: ...sbalen de sus manos causando daños a la herramienta y al cartucho de batería así como lesiones a la persona 1 2 3 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería Para quitar el cartucho de batería deslícelo de la herra mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan tera del cartucho Para colocar el cartucho de batería alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcas...

Page 16: ...uye En esta situación extraiga la batería de la herramienta y cárguela Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siem pre y cerciórese de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF apagado cuando lo suelta 1 1 Gatillo interruptor Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatil...

Page 17: ...mientras la herramienta está en marcha La herramienta podría dañarse 1 1 Palanca de cambio de velocidad Número desplegado Velocidad Torsión Operación aplicable 1 Baja Alta Operación de carga pesada 2 Alta Baja Operación de carga ligera Para cambiar la velocidad primero apague la herra mienta Presione la palanca de cambio de velocidad para desplegar 2 para velocidad alta o 1 para velo cidad baja As...

Page 18: ...a Ej pino ø3 5 x 22 ø4 1 x 38 ø5 1 x 50 Madera dura Ej lauan ø3 5 x 22 ø4 1 x 38 ø5 1 x 50 NOTA El anillo de ajuste no se bloquea cuando la flecha esté posicionada solo a medio camino entre las graduaciones MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalación de la empuñadura ...

Page 19: ...ancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta Se puede instalar en cualquiera de los lados de la herramienta Para instalar el gancho insér telo en una ranura de la carcasa de la herramienta de cualquiera de los lados y después sujételo con un torni llo Para quitarlo afloje el tornillo y después sáquelo AVISO Cuando cuelgue la herramienta en su cinturón mediante el gancho retire la br...

Page 20: ... de proceder con una batería llena Primero gire el anillo de ajuste de tal forma que la flecha apunte hacia la marca Después proceda como sigue Taladrado en madera Cuando taladre en madera podrá obtener mejores resul tados si utiliza brocas para madera equipadas con un tornillo guía El tornillo guía facilita el taladrado jalando la broca de taladro hacia el interior de la pieza de trabajo Taladrad...

Page 21: ...s términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa consulte los detalles sobre la garantía descritos en el sitio web de su país respectivo indicado a continuación Estados Unidos de América www makitatools com Canadá www makita ca Otros países www makita com ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: