background image

19 ESPAÑOL

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta esté apagada y el cartucho de batería 

haya sido extraído antes de realizar cualquier 

ajuste o comprobación en la herramienta.

Instalación o extracción del 

cartucho de batería

PRECAUCIÓN:

 

Apague siempre la herra-

mienta antes de colocar o quitar el cartucho de 

batería.

PRECAUCIÓN:

 

Sujete la herramienta y el car-

tucho de la batería con firmeza al colocar o quitar 

el cartucho de batería.

 Si no se sujeta con firmeza la 

herramienta y el cartucho de batería, puede ocasio

-

nar que se resbalen de sus manos causando daños 

a la herramienta y al cartucho de batería, así como 

lesiones a la persona.

1
2

3

►    

1.

 Indicador rojo 

2.

 Botón 

3.

 Cartucho de batería

Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la herra

-

mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan-

tera del cartucho.

Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta 

sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa 

y deslice en su lugar. Inserte por completo hasta que 

se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el 

indicador rojo del lado superior del botón, esto indica 

que no ha quedado fijo por completo.

PRECAUCIÓN:

 

Introduzca siempre com-

pletamente el cartucho de batería hasta que 

el indicador rojo no pueda verse.

 Si no, podría 

accidentalmente salirse de la herramienta y caer al 

suelo causando una lesión a usted o alguien a su 

alrededor.

PRECAUCIÓN:

 

No instale el cartucho de 

batería a la fuerza.

 Si el cartucho no se desliza al 

interior fácilmente, se debe a que no está siendo 

insertado correctamente.

Sistema de protección para la 

herramienta/batería

La herramienta está equipada con un sistema de pro

-

tección para la herramienta/batería. Este sistema corta 

en forma automática el suministro de energía al motor 

para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería. 

La herramienta se detendrá automáticamente durante 

la operación si la herramienta o la batería se someten a 

una de las siguientes condiciones. En algunas condicio-

nes, los indicadores pueden encenderse.

Protección contra sobrecarga

Cuando la herramienta se está utilizando de manera 

que causa que consuma una cantidad de corriente 

inusualmente alta, la herramienta se detiene auto-

máticamente sin que haya indicación alguna. En este 

caso, apague la herramienta y detenga la aplicación 

que causó que la herramienta se sobrecargara. Luego 

encienda la herramienta para reiniciarla.

NOTA:

 Se activa la protección contra sobrecargas 

cuando se intenta cortar los tipos de varillas roscadas 

a continuación.

—  Una varilla roscada que sea más larga que el 

tamaño de los troqueles de corte.

—  Una varilla roscada que sea más dura que la 

capacidad de corte de los troqueles de corte.

Protección contra sobrecalentamiento

Cuando la herramienta se sobrecaliente, ésta se 

detendrá automáticamente y la luz de la lámpara LED 

comenzará a parpadear. Espere a que la herramienta 

se enfríe antes de volver a encenderla.

Protección contra sobredescarga

Cuando la capacidad de la batería se reduce, la herra

-

mienta se detiene automáticamente. Si el producto 

no funciona incluso cuando los interruptores están 

siendo operados, retire las baterías de la herramienta 

y cárguelas.

Indicación de la capacidad restante 

de la batería

Únicamente para cartuchos de batería con el 

indicador

1

2

►    

1.

 Luces indicadoras 

2.

 Botón de verificación

Summary of Contents for XCS03

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Threaded Rod Cutter Cortadora Inalámbrica de Varilla XCS03 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...d power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions ...

Page 3: ... of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If dam aged have the power tool repai...

Page 4: ...ons and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may resul...

Page 5: ... battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months PARTS DESCRIPTION 13 14 5 7 12 9 11 10 6 15 8 1 2 3 4 4 1 Stationary mount 2 Movable mount 3 Cutting die 4 Bolt 5 Hook 6 Shoulder strap base for optional accessory 7 Hex Wrench 8 Lamp in...

Page 6: ...ool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection When the tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current the tool automatically stops ...

Page 7: ...ing switch lever to the lock position CAUTION Always make sure the position of the reversing switch lever before operating NOTICE Do not move the reversing switch lever when the switch trigger is being pulled This may cause a damage to the tool To start the cutting operation set the reversing switch lever to cutting position To reverse the cutting sequence set the reversing switch lever to the rev...

Page 8: ...e scale if you wish to cut threaded rods in the same length Insert the guide scale into the hole as shown in the figure 1 2 1 Guide scale 2 Clamping screw Align the value of your desired length on the guide scale with the cutting line Then tighten the clamping screw 2 1 3 1 Guide scale 2 Cutting line 3 Clamping screw CAUTION Do not hold the guide scale to carry or handle the tool The tool may fall...

Page 9: ...in use store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost 1 1 Hex wrench Shoulder strap Optional accessory Shoulder strap is useful for carrying the tool 1 2 3 2 1 Shoulder strap 2 Belt end 3 Buckle CAUTION Always wear the shoulder strap crossed over your body and adjusted in proper length CAUTION Do not use the shoulder strap if it is damaged CAUTION Leave an sufficient length...

Page 10: ...ch causes personal injury 4 Set the cutting dice onto the mounts so that the two colored markings can be seen 1 1 2 2 5 3 6 4 1 Bolt 2 Cutting die 3 Stationary mount 4 Movable mount 5 Colored marking 6 Hex wrench 5 Secure the cutting dice with the bolts firmly The cutting dice are correctly installed if the arrows on them point each other The dimensions of the cutting dice are the same but their t...

Page 11: ...oned between the cutting dice 2 While the threaded rod contacting with the rod guide fit the thread of the rod with that of the cutting die on the stationary mount 3 Pull and hold the switch trigger until the cutting is finished and the jaw of the cutting dice comes to fully opened position NOTICE Clean the front face of the tool and the tip of the guide scale before operation They may dirty the c...

Page 12: ...mage to the cutting dice and tool When quitting the cutting in the middle set the revers ing switch lever to the reversing position and pull the switch trigger until the threaded rod is completely released from the cutting dice MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never us...

Page 13: ...ita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Cutting dice Shoulder strap Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in ...

Page 14: ...es suministradas con esta herramienta eléctrica El no seguir todas las instrucciones indi cadas a continuación podría ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica co...

Page 15: ...ejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas 6 Use una vestimenta apropiada No use ropa suelta ni alhajas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección ...

Page 16: ...e cuada o a una temperatura fuera del rango especificado podría dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio Servicio 1 Haga que una persona calificada repare la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegura que se man tenga la seguridad de la herramienta eléctrica 2 Nunca dé servicio a baterías que estén dañadas El servicio a las baterías solamente deberá...

Page 17: ...orte comercial por ej mediante terceros o agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado Para efectuar los preparativos del artículo que se va a enviar se requiere consultar a un experto en materiales peligrosos Si es posible consulte ade más otras regulaciones nacionales más detalladas Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos ab...

Page 18: ...móvil 3 Troquel de corte 4 Perno 5 Gancho 6 Base de la correa para el hombro para accesorio opcional 7 Llave allen hexagonal 8 Lámpara en el interior 9 Cara frontal 10 Gatillo interruptor 11 Palanca del interruptor de inversión 12 Guía de la varilla 13 Guía a medida 14 Tornillo de fijación 15 Cubierta ...

Page 19: ...tamente Sistema de protección para la herramienta batería La herramienta está equipada con un sistema de pro tección para la herramienta batería Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería se someten a una de las sigu...

Page 20: ...e móvil AVISO No opere la herramienta sin carga innecesariamente Función de paro automático Cuando continúe jalando del gatillo interruptor la mor daza de la matriz se cierra una vez y regresa a su posi ción completamente abierta luego se detiene Suelte el gatillo y jálelo nuevamente para iniciar la siguiente secuencia de corte Palanca del interruptor de inversión ADVERTENCIA Cuando no esté utiliz...

Page 21: ...tras se está jalando el gatillo interruptor La lámpara se apaga apro ximadamente 15 segundos tras haber liberado el gatillo interruptor 1 1 Lámpara en el interior NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara ya que la iluminación podría disminuir NOTA Cuando la herramienta se sobrecaliente la lámpara parpadeará Espere ...

Page 22: ... 16UNC M10 2 W5 16 W1 4 5 16 18UNC 1 4 20UNC M8 M6 Gancho PRECAUCIÓN Nunca enganche la herra mienta en un lugar con ráfagas de viento o sobre una superficie potencialmente inestable PRECAUCIÓN No utilice el gancho si el mismo está deformado o dañado PRECAUCIÓN Cuando no esté utilizando la herramienta siempre pliegue el gancho El gancho resulta útil para colgar la herramienta temporalmente 1 1 Ganc...

Page 23: ...rabajo en la misma Instalación de los troqueles de corte PRECAUCIÓN Siempre instale los troqueles de corte en la dirección correcta y los asegure firmemente Una sujeción indebida o suelta puede ocasionar la rotura de los troqueles de corte gene rando lesiones personales por los fragmentos que salgan disparados AVISO Retire las rebabas de los troqueles de corte con una lima de existir tales 1 Cerci...

Page 24: ...tén instala dos en la herramienta Verifique la capacidad de corte indicada en los troqueles de corte antes de iniciar el corte PRECAUCIÓN Antes de jalar del gatillo interruptor asegúrese de ajustar la varilla ros cada para que la rosca concuerde con las de los troqueles de corte Una alineación incorrecta de las roscas puede ocasionar la rotura de los troqueles de corte y con ello lesiones personal...

Page 25: ... cionamiento Esto puede ensuciar la superficie de contacto Corte de varillas roscadas sueltas Cuando corte una varilla roscada suelta en el piso o en una mesa de trabajo siga el procedimiento a continuación 1 2 1 Varilla roscada 2 Troquel de corte en el soporte fijo 1 Coloque una varilla roscada entre los troqueles de corte 2 Mientras la varilla roscada hace contacto con la guía de la varilla ajus...

Page 26: ...escoloramiento Reemplazo de los troqueles de corte AVISO Reemplace ambas troqueles de corte al mismo tiempo Reemplazar solo un troquel de corte puede generar rebabas en la varilla roscada Reemplace los troqueles de corte cuando se desposti llen se deformen o el corte salga romo Para reempla zarlos siga las instrucciones en la sección Instalación de los troqueles de corte 1 2 1 Despostillado 2 Defo...

Page 27: ...ueles de corte Correa para el hombro Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Éstos pueden variar de país a país GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este pr...

Page 28: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: