background image

24 ESPAÑOL

Indicación de la capacidad restante 

de la batería

Únicamente para cartuchos de batería con el 

indicador

1

2

►    

1.

 Luces indicadoras 

2.

 Botón de verificación

Oprima el botón de verificación en el cartucho de la 

batería para que indique la capacidad restante de la 

batería. Las luces indicadoras se iluminarán por algu

-

nos segundos.

Luces indicadoras

Capacidad 

restante

Iluminadas

Apagadas

Parpadeando

75% a 100%

50% a 75%

25% a 50%

0% a 25%

Cargar la 

batería.

La batería 

pudo haber 

funcionado 

mal.

NOTA:

 Dependiendo de las condiciones de uso y 

la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir 

ligeramente de la capacidad real.

NOTA:

 La primera luz indicadora (extrema izquierda) 

parpadeará cuando el sistema de protección de 

batería esté en funcionamiento.

Indicación de capacidad restante de 

la batería

Al encender la herramienta, el indicador de batería 

muestra la capacidad restante de la batería.

1

►    

1.

 Indicador de batería

La capacidad restante de la batería se muestra tal 

como se indica en la tabla a continuación.

Estado del indicador de batería

Capacidad 

restante de la 

batería

Encendido

Apagado

Parpadeando

50% a 100%

20% a 50%

0% a 20%

Cargar la 

batería

Sistema de protección para la 

herramienta/batería

La herramienta está equipada con un sistema de pro-

tección de la herramienta/batería. Este sistema corta 

en forma automática el suministro de energía al motor 

para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería. 

La herramienta se detendrá automáticamente durante 

la operación si la herramienta o la batería se someten a 

una de las siguientes condiciones:

Protección contra sobrecarga

Cuando la herramienta/batería se esté utilizando de 

una manera que cause que consuma una cantidad de 

corriente inusualmente alta, la herramienta se deten-

drá automáticamente sin que haya indicación alguna. 

En este caso, apague la herramienta y detenga la 

aplicación que causó que la herramienta se sobrecar-

gara. Luego encienda la herramienta para volver a 

arrancarla.

Summary of Contents for XAG25

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Angle Grinder Esmeriladora Angular Inalámbrica XAG25 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...uc tions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and...

Page 3: ...connect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions ...

Page 4: ... glasses As appro priate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stop ping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss 9...

Page 5: ...s moving away from your body the possible kickback may propel the spin ning wheel and the power tool directly at you 3 When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove the cut off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur In...

Page 6: ... Do not disassemble or tamper the battery cartridge It may result in a fire excessive heat or explosion 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyes...

Page 7: ...attery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is remov...

Page 8: ...en you turn the tool on the battery indicator shows the remaining battery capacity 1 1 Battery indicator The remaining battery capacity is shown as the follow ing table Battery indicator status Remaining battery capacity On Off Blinking 50 to 100 20 to 50 0 to 20 Charge the battery Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically ...

Page 9: ...ch actuates properly and returns to the OFF position when the rear of the slide switch is depressed CAUTION Switch can be locked in ON posi tion for ease of operator comfort during extended use Apply caution when locking tool in ON position and maintain firm grasp on tool To start the tool press down the rear end of the slide switch and then slide it toward the I ON position For continuous opera t...

Page 10: ...ly on the position of the tool as shown in the figure Installing or removing wheel guard WARNING When using a depressed center wheel flap disc or wire wheel brush the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator WARNING Make sure that the wheel guard is securely locked by the lock lever with one of the holes on the wheel guard WARNIN...

Page 11: ...center wheel or a flap disc the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator 1 2 1 Depressed center wheel 2 Wheel guard When using an abrasive cut off diamond wheel Optional accessory WARNING When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels WARNING NEVER use...

Page 12: ...loose CAUTION Do not touch the X LOCK wheel immediately after operation It may be extremely hot and could burn your skin CAUTION Make sure that the X LOCK wheel and holder of the tool are not deformed and are free from dust or foreign matters CAUTION Do not put your finger near the holder while installing or removing the X LOCK wheel It may pinch your finger CAUTION Do not put your finger near the...

Page 13: ...afety goggles or a face shield during operation CAUTION After operation always switch off the tool and wait until the wheel has come to a complete stop before putting the tool down CAUTION ALWAYS hold the tool firmly with one hand on housing and the other on the side grip handle Grinding and sanding operation 15 Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the workpiece In general keep the...

Page 14: ...heel brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with the wire wheel brush NOTICE Avoid applying too much pressure which causes over bending of wires when using wire wheel brush It may lead to premature breakage Usage example operation with wire wheel brush MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed be...

Page 15: ...ever the vents start to become obstructed 1 2 1 Exhaust vent 2 Inhalation vent Remove the dust cover from inhalation vent and clean it for smooth air circulation 1 1 Dust cover NOTICE Clean out the dust cover when it is clogged with dust or foreign matters Continuing operation with a clogged dust cover may damage the tool ...

Page 16: ...to do so could result in personal injury to you and others If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Makita genuine battery and charger 2 6 7 4 5 2 3 1 1 Grip 36 2 Wheel Guard for grinding wheel 1 3 Depressed center wheel Flap disc 4 Wheel Guard for cut off wheel 1 5 Abrasive cut off wheel Diamond wheel 6 Wire wheel brush 7 Wire cu...

Page 17: ... y o un incendio Adaptador para batería recomendado Adaptador para batería PDC01 El o los adaptadores para batería enumerados arriba podrían no estar disponibles dependiendo de su área de residencia Antes de utilizar el adaptador para batería lea las instrucciones e indicaciones de precaución sobre el adapta dor para batería ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad para herram...

Page 18: ...o enchufarlas con el interrup tor encendido hace que los accidentes sean comunes 4 Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta Una llave de ajuste o llave de apriete que haya sido dejada puesta en una parte giratoria de la herra mienta eléctrica puede ocasionar alguna lesión 5 No utilice la herramienta donde no alcance Mantenga los pies sobre suelo firme y ...

Page 19: ...enta o la batería fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones Una carga inadecuada o a una temperatura fuera del rango especificado podría dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio Servicio 1 Haga que una persona calificada repare la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegura que se man tenga la seguridad de la herramienta eléctr...

Page 20: ...l uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede ocasionar una electrocución o descarga eléctrica Retrocesos bruscos y advertencias relacionadas El retroceso brusco es una reacción repentina a un atora miento o enganchamiento de la rueda giratoria almohadilla de soporte cepillo o cualquier otro accesorio El atora miento o enganchamiento ocasiona un rápido detenimiento del accesorio giratorio que...

Page 21: ...ualquier pieza de trabajo de gran tamaño para minimi zar el riesgo de que la rueda se atore y dé un retroceso brusco Las piezas de trabajo grandes tienden a hundirse bajo su propio peso Deben colocarse soportes debajo de la pieza de trabajo a ambos lados de la rueda cerca de la línea de corte y del borde de la misma 6 Tenga especial cuidado cuando realice un corte de penetración en las paredes exi...

Page 22: ...r de batería 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme ni modifique el cartucho de bate ría Podría ocurrir un incendio calor excesivo o una explosión 3 Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus oj...

Page 23: ...cia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cuando no utilice el cartucho de batería sáquelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue...

Page 24: ...te de la batería 1 1 Indicador de batería La capacidad restante de la batería se muestra tal como se indica en la tabla a continuación Estado del indicador de batería Capacidad restante de la batería Encendido Apagado Parpadeando 50 a 100 20 a 50 0 a 20 Cargar la batería Sistema de protección para la herramienta batería La herramienta está equipada con un sistema de pro tección de la herramienta b...

Page 25: ...y espere a que termine la carga Encendido Apagado Parpadeando Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN Antes de instalar el cartu cho de batería en la herramienta compruebe siempre que el interruptor deslizable se accione debidamente y que regrese a la posición de apa gado al presionar la parte trasera del interruptor deslizable PRECAUCIÓN El interruptor puede ser blo queado en la posición de ence...

Page 26: ...amienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación de la empuñadura lateral mango PRECAUCIÓN Antes de realizar una opera ción asegúrese siempre de que la empuñadura lateral esté instalada firmemente Atornille firmemente la empuñadura lateral en la posi ción de la herramienta tal como se muestra en la figu...

Page 27: ...ambie el ángulo del protector de la rueda de acuerdo con el trabajo a realizar 2 B 1 A B B C C 1 Protector de la rueda 2 Orificio NOTA Oprima el protector de la rueda por completo De lo contrario no podrá girar el protector de la rueda Para extraer el protector de la rueda siga el procedi miento de instalación en orden inverso Cuando se utilice una rueda de centro hundido o disco abatible Accesori...

Page 28: ...ede desintegrarse durante el uso y el protector ayuda a reducir las posibilidades de una lesión personal 1 2 1 Rueda de cepillo de alambre 2 Protector de la rueda Instalación o extracción de la rueda del X LOCK ADVERTENCIA Nunca active la palanca de liberación del soporte del X LOCK durante la ope ración Asegúrese de que la rueda del X LOCK se haya detenido por completo cuando la retire De lo cont...

Page 29: ...LOCK en el soporte en una posición central Asegúrese de que la rueda del X LOCK esté paralela a la superficie de la brida y con el lado correcto orientado hacia arriba 3 Empuje la rueda del X LOCK dentro del soporte Los seguros encajan en la posición de bloqueo con un clic y fijan la rueda del X LOCK 2 4 3 1 1 Rueda del X LOCK 2 Soporte 3 Superficie de la brida 4 Seguro 4 Asegúrese de que la rueda...

Page 30: ...dejar la herramienta PRECAUCIÓN SIEMPRE sujete la herra mienta firmemente con una mano en la carcasa y la otra en la empuñadura lateral mango Operación de esmerilado y lijado 15 Encienda la herramienta y después aplique la rueda o disco a la pieza de trabajo Procure en general mantener el borde de la rueda o disco a un ángulo de aproximadamente 15 con res pecto a la superficie de la pieza de traba...

Page 31: ...ionar la herramienta sin carga y asegurándose de que no haya nadie enfrente ni en línea con la rueda de cepillo de alambre AVISO Cuando utilice la rueda de cepillo de alambre evite aplicar mucha presión que haga que los alambres se doblen demasiado Esto podría provocar una rotura prematura Ejemplo de uso Operación con la rueda de cepillo de alambre MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que...

Page 32: ...icios empiecen a obstruirse 1 2 1 Ventilación de salida 2 Ventilación de entrada Retire la cubierta contra polvo de la ventilación de entrada y límpiela para una circulación de aire libre de obstrucciones 1 1 Cubierta contra polvo AVISO Limpie la cubierta contra polvo cuando esté obstruida con polvo o materias extrañas La operación continua con una cubierta contra polvo obstruida podría dañar la h...

Page 33: ...ed y a otras personas Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita Batería y cargador originales de Makita 2 6 7 4 5 2 3 1 1 Empuñadura 36 2 Protector de la rueda para rueda de esmerilado 1 3 Rueda de centro hundido disco abatible 4 Protector de la rueda para rueda cortadora 1 5 Rueda cortadora abrasiva Rueda de diaman...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: