background image

16 ESPAÑOL

Torsión de apriete apropiada para un perno de alta 

resistencia

2

1

N•m

(ft•lbs)

2

1

0

3

100  N•m 

(70 ft•lbs)

120  N•m 

(90 ft•lbs)

80  N•m 

(60 ft•lbs)

60  N•m 

(40 ft•lbs)

40  N•m 

(30 ft•lbs)

20  N•m 

(10 ft•lbs)

140 N•m 

(100 ft•lbs)

12 mm

(1/2″)

10 mm

(3/8″)

8 mm

(5/16″)

8 mm (5/16″)

10 mm (3/8″)

12 mm 

(1/2″)

1.

 Tiempo de apriete (segundos) 

2.

 Torsión de apriete

NOTA:

 Sujete la herramienta orientada en línea recta 

al perno o tuerca.

NOTA:

 Una torsión de apriete excesiva puede dañar 

el perno/tuerca o el dado de impacto. Antes de 

comenzar su trabajo, realice siempre una operación 

de prueba para determinar el tiempo de apriete apro-

piado para el perno o la tuerca que quiere apretar.

NOTA:

 Si la herramienta se opera de forma continua 

hasta descargarse la batería, permita que la herra

-

mienta descanse unos 15 minutos antes de continuar 

con una batería recargado.

La torsión de apriete se ve afectada por una amplia variedad 

de factores incluyendo los siguientes. Después del apriete, 

compruebe siempre la torsión con una llave de torsión.

1.  Cuando el cartucho de batería esté casi completa

-

mente descargado, caerá la tensión y se reducirá 

la torsión de apriete.

2. 

Dado de impacto
• 

Si no se utiliza un dado de impacto del tamaño 

correcto, la torsión de apriete se verá reducida.

• 

Si se utiliza un dado de impacto desgastado 

(desgaste en el extremo hexagonal o en el 

extremo cuadrado), la torsión de apriete se 

verá reducida.

3. Perno

• 

Incluso si el coeficiente de torsión y la clase de 

tornillo son los mismos, la adecuada torsión de 

apriete variará en función del diámetro del tornillo.

• 

Incluso si el diámetro del tornillo o perno 

es el mismo, la torsión de apriete correcta 

variará de acuerdo con el coeficiente de 

torsión, la clase y la longitud del perno o 

tornillo.

4. 

La forma de sostener la herramienta o el material 

en la posición a apretar afectará a la torsión.

5.  La operación de la herramienta a baja velocidad 

ocasionará una reducción de la torsión de apriete.

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta esté apagada y el cartucho de batería 

extraído antes de intentar realizar una inspección 

o mantenimiento.

AVISO:

 

Nunca use gasolina, bencina, diluyente 

(tíner), alcohol o sustancias similares. Puede que 

esto ocasione grietas o descoloramiento.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro

-

ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man

-

tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros 

de servicio autorizados o de fábrica  Makita, empleando 

siempre repuestos Makita.

ACCESORIOS 

OPCIONALES

PRECAUCIÓN:

 

Estos accesorios o aditamen-

tos están recomendados para utilizarse con su 

herramienta Makita especificada en este manual.

 

El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento 

puede conllevar el riesgo de lesiones personales. 

Utilice los accesorios o aditamentos solamente para 

su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en 

relación con estos accesorios, pregunte a su centro de 

servicio local Makita.
• 

Dado de impacto

• Gancho
• 

Estuche de transporte de plástico

• 

Batería y cargador originales de Makita

NOTA:

 Algunos de los artículos en la lista pueden 

incluirse en el paquete de la herramienta como acce-

sorios estándar. Éstos pueden variar de país a país.

GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA

Ésta Garantía no aplica para México

Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los 

términos más vigentes de la garantía aplicable a este 

producto. En caso de no disponer de esta hoja de 

garantía anexa, consulte los detalles sobre la garantía 

descritos en el sitio web de su país respectivo indicado 

a continuación.
Estados Unidos de América: www.makitatools.com

Canadá: www.makita.ca

Otros países: www.makita.com

Summary of Contents for WT02

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Wrench Llave de Impacto Inalámbrica WT02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...rm power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or BATTERY operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep childr...

Page 3: ... from the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users...

Page 4: ...ly shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con ...

Page 5: ... CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicat...

Page 6: ...of the lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination Reversing switch action 1 A B 1 Reversing switch lever CAUTION Always check the direction of rotation before operation CAUTION Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may dam age the tool CAUTION When not operating the tool a...

Page 7: ...CAUTION Always insert the battery cartridge all the way until it locks in place If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Insert it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Hold the tool firmly and place the impact socket over the bolt or nut Turn the t...

Page 8: ...the bolt length 4 The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque 5 Operating the tool at low speed will cause a reduc tion in the fastening torque MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thin...

Page 9: ...El no seguir todas las instrucciones indi cadas a continuación podría ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herramienta eléctrica de ...

Page 10: ... la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida mente Hacer uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polv...

Page 11: ...gar la herramienta o la batería fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones Una carga inadecuada o a una temperatura fuera del rango especificado podría dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio Servicio 1 Haga que una persona calificada repare la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegura que se man tenga la seguridad de la herr...

Page 12: ...rios en materia de bie nes peligrosos Para el trasporte comercial por ej mediante terceros o agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado Para efectuar los preparativos del artículo que se va a enviar se requiere consultar a un experto en materiales peligrosos Si es posible consulte además otras regulaciones nacionales más deta llada...

Page 13: ...nterior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Indicación de la capacidad restante de la batería Únicamente para cartuchos de batería con el indicador 1 2 1 Luces indicadoras 2 Botón de verificación Oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería para que indique la capacidad restante de la batería Las luces indicadoras se iluminarán por algunos segundos Luces...

Page 14: ...dría disminuir Accionamiento del conmutador de inversión de giro 1 A B 1 Palanca del interruptor de inversión PRECAUCIÓN Confirme siempre la direc ción de rotación antes de la operación PRECAUCIÓN Utilice el conmutador de inversión solamente después de que la herra mienta haya parado completamente Si cambia la dirección de rotación antes de que la herramienta haya parado podría dañarla PRECAUCIÓN ...

Page 15: ...artucho de batería hasta que quede asegurado en su lugar Si puede ver el indicador rojo del lado superior del botón esto indica que no ha quedado completamente asegurado Insértelo por completo hasta que el indicador rojo no pueda verse De lo contrario podría salirse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle lesiones a usted o a alguien a su alrededor Sujete firmemente la herramienta y ponga ...

Page 16: ... del perno o tornillo 4 La forma de sostener la herramienta o el material en la posición a apretar afectará a la torsión 5 La operación de la herramienta a baja velocidad ocasionará una reducción de la torsión de apriete MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento AVISO Nun...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...eados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y a...

Reviews: