background image

12 FRANÇAIS

4. 

Ne maltraitez pas le cordon. N’utilisez jamais 

le cordon pour transporter, tirer ou débrancher 

l’outil électrique. Maintenez le cordon à l’écart 

des sources de chaleur, de l’huile, des objets à 

bords tranchants et des pièces en mouvement.

 

Le risque de choc électrique est plus élevé lorsque 

les cordons sont endommagés ou enchevêtrés.

5. 

Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’ex

-

térieur, utilisez un cordon prolongateur conçu 

pour l’usage extérieur.

 Les risque de choc élec-

trique est moindre lorsqu’un cordon conçu pour 

l’usage extérieur est utilisé.

6. 

Si vous devez utiliser un outil électrique dans 

un endroit humide, utilisez une source d’ali

-

mentation protégée par un disjoncteur de fuite 

à la terre.

 L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la 

terre réduit le risque de choc électrique.

7. 

Les outils électriques peuvent produire des 

champs électromagnétiques (CEM) qui ne sont 

pas préjudiciables à l’utilisateur.

 Les utilisa-

teurs de stimulateur cardiaque ou autres appareils 

médicaux similaires doivent toutefois demander 

conseil au fabricant et/ou à leur médecin avant 

d’utiliser cet outil électrique.

Sécurité personnelle

1. 

Restez alerte, attentif à vos mouvements et 

faites preuve de bon sens lorsque vous utili-

sez un outil électrique. N’utilisez pas les outils 

électriques si vous êtes fatigué ou avez pris 

une drogue, de l’alcool ou un médicament.

 Un 

moment d’inattention pendant l’utilisation d’un 

outil électrique peut entraîner une grave blessure.

2. 

Portez des dispositifs de protection person-

nelle. Portez toujours une protection oculaire.

 

Les risques de blessure seront moins élevés si 

vous utilisez des dispositifs de protection tels 

qu’un masque anti-poussière, des chaussures à 

semelle antidérapante, une coiffure résistante ou 

une protection d’oreilles.

3. 

Évitez les démarrages accidentels. Assurez-

vous que l’interrupteur est en position d’arrêt 

avant de brancher l’outil à la prise de courant 

et/ou au bloc-piles, et avant de prendre ou 

de transporter l’outil.

 Vous ouvrez la porte aux 

accidents si vous transportez les outils électriques 

avec le doigt sur l’interrupteur ou si vous les bran-

chez alors que l’interrupteur est en position de 

marche.

4. 

Retirez toute clé de réglage ou de serrage 

avant de mettre l’outil électrique sous tension.

 

Toute clé laissée en place sur une pièce rotative 

de l’outil électrique peut entraîner une blessure.

5. 

Ne vous étirez pas exagérément. Assurez-vous 

d’une bonne prise au sol et d’un bon équilibre 

en tout temps.

 Cela vous permettra d’avoir une 

meilleure maîtrise de l’outil électrique dans les 

situations imprévues.

6. 

Habillez-vous convenablement. Ne portez pas 

de vêtement ample ou des bijoux. Maintenez 

vos cheveux et vos vêtements à l’écart des 

pièces mobiles.

 Les vêtements amples, les 

bijoux et les cheveux longs peuvent rester pris 

dans les pièces mobiles.

7. 

Si des accessoires sont fournis pour raccorder 

un appareil d’aspiration et de collecte de la 

poussière, assurez-vous qu’ils sont correc

-

tement raccordés et qu’ils sont utilisés de 

manière adéquate.

 L’utilisation d’un appareil de 

collecte permet de réduire les risques liés à la 

présence de poussière dans l’air.

8. 

Évitez d’être complaisant et d’ignorer les 

principes de sécurité de l’outil en raison de la 

familiarité acquise par un usage fréquent des 

outils.

 Un geste imprudent peut entraîner une 

grave blessure en une fraction de seconde.

9. 

Portez toujours des lunettes à coques de pro-

tection pour protéger vos yeux contre les bles-

sures lors de l’utilisation d’outils électriques. 

Les lunettes à coques doivent être conformes 

à ANSI Z87.1 aux États-Unis.

L’employeur a la responsabilité d’imposer 

l’utilisation d’équipements de protection de 

sécurité adéquats aux utilisateurs des outils 

électriques et à toute autre personne se trou-

vant dans la zone de travail immédiate.

Utilisation et entretien des outils électriques

1. 

Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil 

électrique adéquat suivant le type de travail à 

effectuer.

 Si vous utilisez l’outil électrique adé-

quat et respectez le régime pour lequel il a été 

conçu, il effectuera un travail de meilleure qualité 

et plus sécuritaire.

2. 

N’utilisez pas l’outil électrique s’il n’est pas 

possible de l’allumer et de l’éteindre avec son 

interrupteur.

 Un outil électrique dont l’interrupteur 

est défectueux représente un danger et doit être 

réparé.

3. 

Avant d’effectuer tout réglage, de remplacer 

un accessoire ou de ranger l’outil électrique, 

débranchez la fiche de la source d’alimenta

-

tion et/ou retirez la batterie de l’outil électrique 

si elle est amovible.

 Ces mesures préventives de 

sécurité réduisent les risques de démarrage acci-

dentel de l’outil électrique.

4. 

Après l’utilisation d’un outil électrique, 

rangez-le hors de portée des enfants et ne 

laissez aucune personne l’utiliser si elle n’est 

pas familiarisée avec l’outil électrique ou les 

présentes instructions d’utilisation.

 Les outils 

électriques représentent un danger entre les 

mains de personnes qui n’en connaissent pas le 

mode d’utilisation.

5. 

Effectuez l’entretien des outils électriques et 

des accessoires. Assurez-vous que les pièces 

mobiles ne sont pas désalignées ou coincées, 

qu’aucune pièce n’est cassée et que l’outil 

électrique n’a subi aucun dommage affectant 

son bon fonctionnement. Le cas échéant, 

faites réparer l’outil électrique avant de l’utili

-

ser.

 De nombreux accidents sont causés par des 

outils électriques mal entretenus.

6. 

Maintenez les outils tranchants bien aiguisés 

et propres.

 Un outil tranchant dont l’entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 

aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus 

facile à maîtriser.

Summary of Contents for UT002G

Page 1: ...RUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Mixer Malaxeur sans fil Mezclador Inalàmbrico UT002G IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ... or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause yo...

Page 3: ...er tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts break age of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 6...

Page 4: ...WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Symbols The followings show the symbols which may be used for the equipment Be sure that you understand their meaning before use volts direct ...

Page 5: ...ool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge t...

Page 6: ...ng conditions Overload protection When the tool battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current the tool automatically stops In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection When the tool battery is overheated the tool stops automatically In this situation le...

Page 7: ...losed and using the tool with battery cover opened may cause an injury CAUTION Be careful not to pinch your fin gers when opening or closing the battery cover NOTICE Install a battery cover that matches the size of the battery Open the battery cover while pressing the button on the battery cover 2 1 Fig 8 1 Button 2 Battery cover To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding...

Page 8: ... the speed change knob only after the tool comes to a complete stop Changing the tool speed mode before the tool stops may damage the tool NOTICE Always set the speed change knob carefully into the correct position If you operate the tool with the speed change knob positioned half way between the position 1 and the position 2 the tool may be damaged NOTICE If the rotation speed significantly decre...

Page 9: ... purpose other than stirring mortar concrete etc 1 Select high speed mode or low speed mode according to the material to be mixed 2 Hold the tool firmly with both hands Place the mix ing blade under material fully Check that the material is not solidified and the safety of the work site then turn on the tool 3 Move the mixing blade up and down during the mixing operation so that whole part of mate...

Page 10: ...e asking for repairs check the following points 1 Turn the tool off and then turn it on again to restart 2 Charge the battery ies or replace it them with recharged battery ies 3 Let the tool and battery ies cool down If no improvement can be found by restoring protection system then contact your local Makita Service Center OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommend...

Page 11: ...u de blessure grave si les instructions ci dessous ne sont pas toutes respectées Conservez toutes les mises en garde et instructions pour réfé rence future Le terme outil électrique qui figure dans les avertis sements fait référence à un outil électrique branché sur une prise de courant par un cordon d alimentation ou alimenté par batterie sans fil Sécurité de la zone de travail 1 Maintenez la zon...

Page 12: ...cart des pièces mobiles Les vêtements amples les bijoux et les cheveux longs peuvent rester pris dans les pièces mobiles 7 Si des accessoires sont fournis pour raccorder un appareil d aspiration et de collecte de la poussière assurez vous qu ils sont correc tement raccordés et qu ils sont utilisés de manière adéquate L utilisation d un appareil de collecte permet de réduire les risques liés à la p...

Page 13: ... incendie Réparation 1 Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d origine Le maintien de la sûreté de l outil électrique sera ainsi assuré 2 N essayez jamais de réparer les batteries endommagées La réparation des batteries ne doit être effectuée que par le fabricant ou par un fournisseur de service après vente agréé 3...

Page 14: ...le est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Évitez de clouer de couper d écraser de lan cer ou d échapper la batterie ou de heurter un objet dur contre la batterie Cela peut entraî ner un incendie une chaleur excessive ou une explosion 9 N utilisez pas une batterie si elle est endommagée 10 Les batteries lithium ion fournies sont sou mises a...

Page 15: ...rez la de l outil ou du chargeur 5 Chargez la batterie si elle est restée inutilisée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DES PIÈCES 5 6 1 1 8 4 2 3 7 7 Fig 1 1 Gâchette 2 Bouton de sécurité 3 Bouton de verrouillage 4 Cadran de réglage de la vitesse 5 Bouton de changement de vitesse 6 Couvercle de batterie 7 Poignée 8 Mandrin PRÉPARATIFS AVANT L UTILISATION Affichage de la ch...

Page 16: ...util s arrête automatiquement Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez l activité qui entraîne une surcharge de l outil Remettez ensuite le contact pour redémarrer Protection contre la surchauffe Lorsque l outil ou la batterie surchauffe l outil s arrête automatiquement Il faut alors laisser refroidir l outil ou la batterie avant de rallumer l outil Protection contre la décharge excessive Lorsque l...

Page 17: ...rmé et utiliser l outil avec le couvercle de batterie ouvert peut entraîner des blessures ATTENTION Prenez soin de ne pas pincer vos doigts lors de l ouverture ou de la fermeture du couvercle de batterie AVIS Installez un couvercle de batterie qui corres pond à la dimension de la batterie Ouvrez le couvercle de batterie tout en appuyant sur le bouton du couvercle de batterie 2 1 Fig 8 1 Bouton 2 C...

Page 18: ...bouton de verrouillage tout en appuyant sur la gâchette puis libérez la gâchette Pour arrêter l outil appuyez à fond sur la gâchette puis libérez la 1 2 3 Fig 10 1 Gâchette 2 Bouton de sécurité 3 Bouton de verrouillage Opération du bouton de changement de vitesse AVIS N actionnez le bouton de changement de vitesse qu une fois l outil complètement arrêté Vous risquez d endommager l outil si vous ch...

Page 19: ... de matériaux inflammables et n utilisez pas l outil à proximité de matériaux inflammables comme de la pein ture contenant du diluant utilisé comme solvant Autrement il existe un risque de blessure ATTENTION Ne malaxez pas de matériaux à viscosité élevée en mode de vitesse élevée Autrement vous risquez de perdre le contrôle de l outil ce qui peut causer une blessure ATTENTION Ne faites pas tourner...

Page 20: ...ur le fixer en place 1 2 3 Fig 15 1 Vis 2 Manchon 3 Couvercle de batterie optionnel 4 Fermez le couvercle de batterie solidement Soins après utilisation Utilisez un linge humide ou autre objet similaire pour essuyer soigneusement tout matériau resté sur l outil après l utilisation Redoublez d attention pour nettoyer soigneusement les orifices d aération la zone de l inter rupteur les ouvertures du...

Page 21: ...n risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Si vous désirez obtenir plus de détails sur ces acces soires veuillez contacter le centre de service après vente Makita le plus près Couvercle de batterie Chargeur et batterie authentiques Makita NOTE Certains éléments de la liste peuvent être inclus avec l outil comme accessoires st...

Page 22: ...icaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El no seguir todas las instrucciones indi cadas a continuación podría ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléct...

Page 23: ...abello y la ropa alejados de las piezas móviles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida mente Hacer uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 8 No...

Page 24: ...utorizado 3 Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios 4 No modifique ni intente reparar el aparato ni el paquete de baterías salvo como se indique en las instrucciones para el uso y cuidado Advertencias de seguridad para el mezclador inalámbrico 1 Sostenga la herramienta con las dos manos por los mangos para dicho propósito La pérdida de control puede ocasionar lesiones per...

Page 25: ... clave corte aplaste lance o deje caer el cartucho de batería ni golpee un objeto sólido contra el cartucho de batería Dicha acción podría resultar en un incendio calor excesivo o en una explosión 9 No use una batería dañada 10 Las baterías de ión de litio están sujetas a los requisitos reglamentarios en materia de bie nes peligrosos Para el trasporte comercial por ej mediante terceros o agentes d...

Page 26: ... sáquelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no va a utili zarlo durante un período prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 5 6 1 1 8 4 2 3 7 7 Fig 1 1 Gatillo interruptor 2 Botón de desbloqueo 3 Botón de bloqueo 4 Selector de ajuste de velocidad 5 Perilla de cambio de velocidad 6 Cubierta de la batería 7 Mango 8 Mandril PREPARATIVOS ANTES DEL USO Ind...

Page 27: ...camente En este caso apague la herramienta y detenga la aplicación que causó que la herramienta se sobrecargara Luego encienda la herra mienta para reiniciarla Protección contra sobrecalentamiento Cuando la herramienta batería se sobrecaliente la herramienta se detendrá automáticamente En este caso permita que la herramienta batería se enfríe antes de volver a encender la herramienta Protección co...

Page 28: ...tería así como lesiones a la persona PRECAUCIÓN No utilice esta herramienta con el adaptador de batería Si conecta el adaptador de batería a la herramienta la cubierta de la batería no podrá cerrarse y usar la herramienta con la cubierta de la batería abierta podría ocasionar una lesión PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pelliz car sus dedos al abrir o cerrar la cubierta de la batería AVISO Instale un...

Page 29: ...ramienta oprima el botón de desbloqueo y jale el gatillo interruptor La velocidad de la herramienta aumenta al incrementar la presión del gatillo interruptor Suelte el gatillo inte rruptor para parar la herramienta Para una operación continua oprima el botón de blo queo mientras jala del gatillo interruptor y luego suelte el gatillo interruptor Para detener la herramienta jale el gatillo interrupt...

Page 30: ...odría ocasionar una lesión PRECAUCIÓN No mezcle un material de gran viscosidad en el modo de alta velocidad Podría per der el control de la herramienta y ocasionar una lesión PRECAUCIÓN No gire el disco de mezclado fuera del recipiente de agitación PRECAUCIÓN Si escucha un ruido anormal durante el uso apague el interruptor y deje de usar la herramienta AVISO Cuando mezcle el material mientras el d...

Page 31: ...to las reparaciones y cualquier otro manteni miento o ajuste deben ser realizados por los centros de servicio autorizados por Makita o de fábrica utilizando siempre repuestos Makita Detección y solución de problemas Antes de solicitar una reparación verifique los siguien tes puntos 1 Apague la herramienta y luego enciéndala nueva mente para reiniciarla 2 Cargue la s batería s o reemplácela s con b...

Page 32: ...s por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsén...

Reviews: