background image

GB Cordless String Trimmer

Instruction manual

F

Coupe herbe sans-fil

Manuel d’instructions

D

Akku-Rasentrimmer

Betriebsanleitung

I

Tagliabordi a batteria

Istruzioni per l’uso

NL Accugraskantmaaier

Gebruiksaanwijzing

E

Desbrozadora Inalámbrica

Manual de instrucciones

P

Aparador de Grama a Bateria  Manual de instruções

DK Batteridrevet græstrimmer

Brugsanvisning

GR

Χλοοκοπτικό μπαταρίας με μεσινέζα

Οδηγίες χρήσης

TR

Akülü Misinalı Yan Tırpan

Kullanım kılavuzu

012390

UR140D

UR180D

Summary of Contents for UR180D

Page 1: ...di a batteria Istruzioni per l uso NL Accugraskantmaaier Gebruiksaanwijzing E Desbrozadora Inalámbrica Manual de instrucciones P Aparador de Grama a Bateria Manual de instruções DK Batteridrevet græstrimmer Brugsanvisning GR Χλοοκοπτικό μπαταρίας με μεσινέζα Οδηγίες χρήσης TR Akülü Misinalı Yan Tırpan Kullanım kılavuzu 012390 UR140D UR180D ...

Page 2: ...2 1 010820 2 010821 3 012858 4 013641 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...3 5 012391 6 012397 7 012441 8 012396 9 012404 10 012394 11 012393 12 012408 9 10 3 11 2 1 12 13 8 4 5 14 7 15 16 ...

Page 4: ...4 13 012409 14 012440 15 012412 16 012413 17 012414 18 012415 19 012416 20 012417 17 18 19 20 21 22 23 21 ...

Page 5: ...5 21 012395 22 012399 23 012400 24 012401 25 012402 26 012403 24 25 ...

Page 6: ...6 27 012406 28 012405 29 012407 30 012398 26 13 27 ...

Page 7: ...wn objects The distance between the tool and bystanders must be at least 15 m Keep bystanders away Keep distance at least 15 m Avoid kickback Wear safety glasses Wear ear protection Wear a helmet goggles and ear protection Wear protective gloves Wear sturdy boots with nonslip soles Steeltoed safety boots are recommended Do not expose to moisture Top permissible tool speed 1 Indication lamp 2 Switc...

Page 8: ...The cordless string trimmer is only intended for cutting grass light weeds It should not be used for any other purpose such as hedge cutting as this may cause injury Personal protective equipment Fig 1 2 1 Dress Properly The clothing worn should be functional and appropriate i e it should be tight fitting but not cause hindrance Do not wear either jewelry or clothing which could become entangled w...

Page 9: ...intenance instructions 1 The condition of the cutting tool protective devices must be checked before commencing work 2 Turn off the motor and remove the battery cartridge before carrying out maintenance replacing the cutting tool and cleaning the tool 3 After use disconnect the battery cartridge from the tool and check for damage 4 Check for loose fasteners and damaged parts such as nearly halfway...

Page 10: ...idge and a personal injury To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it ...

Page 11: ... the clamping nut needs to be installed from the opposite side NOTE The front grip has a edge to edge cut slit in its mounting area Using this slit allows you to easily install the front grip on the front grip holder The front grip angle is adjustable To adjust the front grip angle loosen the claming nut set the front grip at an proper angle according to your work and then tighten the nut clockwis...

Page 12: ...ing the tip of the nylon cord during operation brings the best result of operation and therefore it is recommended to keep the tool more than 5 cm away from the tree concrete block brick or garden stone or the like Start the trimmer before getting close to the grass to be cut Cut the grass using the nylon cord tip by moving the trimmer from right to left and proceed slowly keeping the trimmer tilt...

Page 13: ...power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running...

Page 14: ...ger faites attention au risque de projection d objets La distance entre l appareil et les spectateurs doit être d au moins 15 m Éloignez les spectateurs Tenez les à une distance d au moins 15 m Évitez les chocs en retour Portez des lunettes de sécurité Portez des protections auditives Portez un casque protecteur des lunettes de sécurité et des protections d oreilles Portez des gants de protection ...

Page 15: ... utilisez l outil qu avec une précaution et une attention extrêmes 11 Utilisez l outil uniquement si vous êtes en bonne condition physique Effectuez tout le travail avec calme et prudence Faites preuve de bon sens et gardez à l esprit que l opérateur ou l utilisateur est responsable des accidents ou blessures infligés à d autres personnes ou à leurs biens 12 N utilisez jamais l outil lorsque vous ...

Page 16: ...étrangères peuvent endommager l outil de coupe ou être projetées et entraîner des dommages corporels 12 Ne touchez jamais les pièces mobiles dangereuses avant que la machine soit débranchée du secteur et les pièces mobiles dangereuses complètement arrêtées 13 Si l outil de coupe heurte des pierres ou d autres objets durs éteignez immédiatement le moteur et examinez l outil de coupe 14 Avant de com...

Page 17: ...matériau dangereux Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d être plus détaillées Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie retirez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales...

Page 18: ...é Vous risqueriez de casser la gâchette L utilisation d un outil dont la gâchette ne fonctionne pas correctement risque de provoquer une perte de contrôle et de graves blessures corporelles Pour éviter tout déclenchement accidentel de la gâchette l outil est muni d un bouton de sécurité Pour démarrer l outil enfoncez le bouton de sécurité puis appuyez sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâc...

Page 19: ...e à fils de nylon ATTENTION Avant d installer ou de retirer la tête à fils de nylon couvre bobine et ou bobine veillez à ce que l outil soit hors tension et que la batterie soit retirée Si vous ne mettez pas l outil hors tension et ne retirez pas la batterie vous risquez de vous blesser gravement ATTENTION En installant ou en retirant la tête à fils de nylon veillez à ne pas toucher le coupe fil f...

Page 20: ...i ou étendu Après être passé en position coupe bordures vérifiez que l arbre et le boîtier du moteur sont verrouillés Pour obtenir de bons résultats de coupe déplacez vous parallèlement à la bordure le long de laquelle vous allez travailler Fig 29 Couper l herbe dans un endroit étroit ou en pente AVERTISSEMENT Lorsque vous coupez de l herbe sur une pente faites attention aux pierres brindilles et ...

Page 21: ...de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement Vibrations ENG904 1 La valeur d émission des vibrations a été mesurée selon la norme EN786 Émission des vibrations ah 2 5 m s2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 2 La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conform...

Page 22: ... mit diesen Symbolen vertraut Besondere Aufmerksamkeit erforderlich Lesen Sie die Bedienungsanleitung Gefahr achten Sie auf umherfliegende Gegenstände Der Abstand zwischen Werkzeug und Umstehenden muss mindestens 15 m betragen Halten Sie Umstehende fern Halten Sie einen Abstand vom mindestens 15 m ein Vermeiden Sie einen Rückschlag Tragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie ste...

Page 23: ...ie werden beaufsichtigt oder wurden in der Anwendung des Geräts von einem Sicherheitsverantwortlichen unterwiesen Kleinkinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit diesem Gerät spielen 10 Verwenden Sie das Werkzeug mit äußerster Aufmerksamkeit und Achtung 11 Betreiben Sie das Werkzeug nur wenn Sie in guter physischer Verfassung sind Führen Sie alle Arbeiten ruhig und mit Vor...

Page 24: ...ug 4 Halten Sie Hände und Füße zu jeder Zeit von Schneidwerkzeugen fern dies gilt insbesondere beim Starten des Motors 5 Schneiden Sie niemals über Hüfthöhe 6 Betreiben Sie das Werkzeug niemals auf einer Leiter stehend 7 Arbeiten Sie niemals auf nicht stabilen Flächen 8 Übernehmen Sie sich nicht Achten Sie jederzeit auf sicheren Stand und sicheres Gleichgewicht 9 Achten Sie auch an Hängen immer au...

Page 25: ...ögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C erreichen oder überschreiten kann 7 Versuchen Sie niemals den Akku zu verbrennen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Achten Sie darauf dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt...

Page 26: ...Unter folgenden Bedingungen des Werkzeugs und oder des Akkus kann das Werkzeug während des Betriebs automatisch stoppen Überlastet Das Werkzeug wird auf eine Weise betrieben die zu einer anormal hohen Stromaufnahme führt Lassen Sie in dieser Situation den Ein Aus Schalter des Werkzeugs los und beenden Sie die Arbeiten die zu der Überlastung des Werkzeugs geführt haben Betätigen Sie anschließend de...

Page 27: ...cht vollständig zusammengebautes Werkzeug Bei Betrieb des Werkzeugs in teilweise zusammengebautem Zustand kann es durch versehentliches Einschalten des Werkzeugs zu schweren Verletzungen kommen Montieren des vorderen Griffs Abb 10 Setzen Sie den vorderen Griff auf die Halterung für den vorderen Griff auf und befestigen Sie den Griff mit Hilfe der Sechskantschraube und der Klemmmutter im Lieferumfa...

Page 28: ...ACHTUNG Achten Sie bei Verwenden des Trimmers darauf dass die Spule nicht mit dem Boden in Berührung kommt Wenn die Spule mit dem Boden in Berührung kommt kann der Motor überlastet werden wodurch der Rasentrimmer beschädigt werden kann Abb 22 und 23 ACHTUNG Bringen Sie den Rasentrimmer nicht mit Gewalt in dichtgewachsenes Gras Abb 24 ACHTUNG Handhaben Sie den Rasentrimmer nicht als würden Sie den ...

Page 29: ...ormationen zu diesem Zubehör erhalten Sie von Ihrem Makita Servicecenter Nylon Schneidkopf Nylonseile Schultergurt Schutzbrille Originalakku und Ladegerät von Makita HINWEIS Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind dem Werkzeugpaket als Standardzubehör beigefügt Diese können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen Schallpegel ENG905 1 Typischer A bewerteter Schallpegel nach EN786 ...

Page 30: ...ds unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung liegt dieser Betriebsanleitung als Anhang A bei ...

Page 31: ...15 m Tenere a distanza gli astanti Mantenere una distanza di almeno 15 m Evitare i contraccolpi Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione acustica Indossare un casco gli occhiali di protezione e la protezione acustica Indossare guanti di protezione Indossare calzature rinforzate con suole antiscivolo Si consigliano calzature antinfortunistica con puntale in acciaio Evitare l esposi...

Page 32: ...n buone condizioni fisiche Eseguire il lavoro con calma e attenzione Adoperare il buonsenso e tenere presente che l operatore o l utilizzatore è responsabile di eventuali incidenti o pericoli che possono riguardare altre persone o le loro proprietà 12 Non utilizzare l utensile se si è stanchi ammalati o si è sotto l influenza di alcool o droghe 13 Spegnere immediatamente l utensile se si rilevano ...

Page 33: ...io colpisce una pietra o un altro oggetto duro spegnere immediatamente il motore e ispezionare l utensile da taglio 14 Prima del taglio è necessario che l utensile da taglio abbia raggiunto la piena velocità operativa 15 Reggere sempre l utensile con entrambe le mani durante l utilizzo Non tenere l utensile con una mano sola durante l utilizzo Assicurarsi sempre di avere una buona presa a terra 16...

Page 34: ...e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o perdite di liquido elettrolitico 13 Se l utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prol...

Page 35: ...e infortuni gravi La sicura di accensione consente di evitare l azionamento involontario dell interruttore di accensione Per accendere l utensile spingere avanti la sicura di accensione e tirare l interruttore di accensione Rilasciare l interruttore di accensione per spegnerlo Fig 6 Spia Fig 7 Quando l utensile è in funzione la spia indica la capacità residua della batteria Se l utensile ha rileva...

Page 36: ...o che il rocchetto stesso accertarsi che l utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa Se l utensile non viene spento e non si rimuove la batteria potrebbero verificarsi gravi danni alla persona ATTENZIONE Durante il montaggio o la rimozione della testina di taglio in nylon evitare il contatto con la taglierina del filo in nylon presente sulla protezione Il contatto con la taglierina p...

Page 37: ... in pendenza è necessario prestare attenzione a pietre erba e altri corpi estranei scagliati dalla testina di taglio Durante il taglio dell erba in pendenza è necessario verificare di avere un buon equilibrio Per facilitare il lavoro in ambienti stretti che limitano l altezza ad esempio sotto un patio in legno e simili premere il pulsante di bloccaggio e piegare la testina di taglio in modo che l ...

Page 38: ...riore Variazione K 1 5 m s2 ENG901 2 Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA L emissione d...

Page 39: ...edacht op opgeworpen voorwerpen De afstand tussen het gereedschap en omstanders moet minstens 15 meter te zijn Houd omstanders uit de buurt Blijf minstens 15 meter uit de buurt Voorkom terugslag Draag een veiligheidsbril Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidshelm veiligheidsbril en gehoorbescherming Draag veiligheidshandschoenen Draag stevige schoenen met antislipzolen Veiligheidsschoenen m...

Page 40: ...t gereedschap spelen 10 Gebruik het gereedschap met de hoogstmogelijke zorg en aandacht 11 Gebruik het gereedschap alleen als u in goede lichamelijke conditie bent Werk altijd rustig en voorzichtig Gebruik uw gezond verstand en denk eraan dat de gebruiker van het gereedschap verantwoordelijk is voor ongelukken en gevaren die personen of hun eigendommen kunnen overkomen 12 Bedien het gereedschap no...

Page 41: ...aakt 12 Raak nooit gevaarlijke bewegende delen aan voordat het gereedschap is losgekoppeld van de elektrische voeding en de gevaarlijke bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen 13 Als het snijgarnituur stenen of andere harde voorwerpen raakt moet u de motor onmiddellijk uitschakelen en het snijgarnituur controleren 14 Voordat u begint te maaien moet het snijgarnituur op maximaal toerent...

Page 42: ...e stoffen te raadplegen Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voor...

Page 43: ...tuk gaan Het gebruik van gereedschap met een schakelaar die niet goed werkt kan leiden tot verlies van controle en ernstige verwondingen Om te voorkomen dat de aan uit schakelaar per ongeluk wordt bediend is een uit vergrendelknop aangebracht Om het gereedschap te starten schuift u de uit vergrendelknop naar voren en knijpt u de aan uit schakelaar in Laat de aan uit schakelaar los om het gereedsch...

Page 44: ...ad niet bekneld zit tussen de beschermkap en het motorhuis en zet hem vervolgens vast met behulp van de twee schroeven Voordat u de graskantmaaier start haalt u het meskapje van het mesje af zie afb 11 De nylondraad snijkop aanbrengen of verwijderen WAARSCHUWING Voordat u de nylondraad snijkop d w z het spoeldeksel en de spoel aanbrengt of verwijdert controleert u of het gereedschap is uitgeschake...

Page 45: ...a de vergrendelring rechtsom vast tot hij de schacht vergrendelt zie afb 28 OPMERKING Voordat u de schacht draait moet u hem helemaal inschuiven of uitschuiven Nadat u het gereedschap in de grasschaar stand hebt gezet let u erop dat de schacht met het motorhuis goed zijn vergrendeld Voor een goed afwerkresultaat beweegt u de snijkop parallel aan de rand waarlangs u wilt maaien zie afb 29 Gras maai...

Page 46: ...ting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur Trilling ENG904 1 De trillingsemissiewaarde is bepaald volgens EN786 Trillingsemissie ah 2 5 m s2 of minder Onzekerheid K 1 5 m s2 ENG901 2 De totale trillingswaarde n i...

Page 47: ...tre la herramienta y las personas circundantes debe ser de 15 m como mínimo Mantenga alejadas a las personas circundantes Mantenga una distancia de 15 m como mínimo Evite los contragolpes Utilice gafas de seguridad Utilice protección para los oídos Lleve casco gafas de seguridad y protección para los oídos Utilice guantes de protección Utilice botas robustas con suela antideslizante Se recomienda ...

Page 48: ...uidado y la máxima atención 11 Utilice la herramienta solamente si se encuentra en buen estado físico Realice todo el trabajo con calma y con cuidado Use el sentido común y tenga en cuenta que el operario o el usuario es responsable de los accidentes o situaciones de peligro que se produzcan para otras personas o su propiedad 12 Nunca utilice la herramienta cuando esté cansado cuando se sienta ind...

Page 49: ...erramienta de corte y pueden salir despedidas lo que puede provocar lesiones graves 12 Nunca toque piezas peligrosas antes de desconectar la máquina de la toma de corriente y de que las piezas peligrosas en movimiento se hayan detenido por completo 13 Si la herramienta de corte golpea piedras u otros objetos duros apague el motor inmediatamente e inspecciónela 14 Antes de comenzar a cortar la herr...

Page 50: ...etiquetado Para la preparación del artículo que se va a enviar se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos Por favor observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería ret...

Page 51: ... no funcionará Si acciona el interruptor disparador el motor vuelve a ponerse en marcha pero se detiene al poco rato En ese caso extraiga y recargue la batería Accionamiento del interruptor de encendido ADVERTENCIA Antes de insertar el cartucho de la batería en la herramienta asegúrese siempre de que el interruptor disparador funciona como es debido y que vuelve a la posición OFF apagado al soltar...

Page 52: ...l se puede ajustar Para ajustar el ángulo de la empuñadura frontal afloje la tuerca de fijación ajuste la empuñadura frontal en el ángulo correcto según el trabajo y ajuste la tuerca con firmeza hacia la derecha Montaje de la protección PRECAUCIÓN Cuando instale la protección tenga cuidado de no tocar el elemento de corte del hilo de nailon que se proporciona con la protección El contacto con el e...

Page 53: ...zquierda con lentitud con la desbrozadora inclinada un ángulo de 30 aproximadamente en relación con la superficie del suelo Al cortar pasto alto corte en capas de longitud pequeña siempre a partir de la parte superior Utilización de la herramienta como cortabordes Utilizar la herramienta como cortabordes permite que el operario corte a lo largo del borde de un bloque de hormigón ladrillo o similar...

Page 54: ...el valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces...

Page 55: ...ntenha as pessoas afastadas Mantenha uma distância mínima de 15 m Evite recuos Use óculos de segurança Use protecção ocular Usar um capacete óculos e protecção para os ouvidos Utilizar luvas de protecção Use botas resistentes com solas não derrapantes Recomenda se a utilização de botas de segurança com biqueira de aço Não exponha a extensão à humidade Velocidade máxima admissível da ferramenta 1 L...

Page 56: ...erramenta quando estiver cansado doente ou sob a influência de álcool ou drogas 13 A ferramenta deve ser desligada imediatamente se apresentar sinais de funcionamento anormal Utilização pretendida da ferramenta 1 Utilize a ferramenta correcta O aparador de grama a bateria destina se apenas a cortar relva ervas daninhas Não deve ser utilizado para outros fins como aparar sebes uma vez que pode caus...

Page 57: ...amento de protecção como resguardos fornecidos com a ferramenta devem ser usados durante o funcionamento 17 Excepto em caso de emergência nunca deixe cair nem atire a ferramenta ao chão uma vez que isto pode danificá la gravemente 18 Nunca arraste a ferramenta pelo chão quando a transportar a ferramenta pode ficar danificada 19 Retire sempre a bateria da ferramenta sempre que deixar a ferramenta s...

Page 58: ...entamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e danos Além disso anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria 1 Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue ...

Page 59: ...o Fig 8 Cabeça de corte em nylon AVISO O avanço com ressaltos não irá funcionar se a cabeça de corte em nylon não estiver a rodar A cabeça de corte em nylon é uma única cabeça de aparador de grama com mecanismo de ressalto e avanço Para fornecer o fio de nylon a cabeça de corte deve ser ressaltada contra o chão enquanto a ferramenta está em funcionamento À medida que o fio de nylon é fornecido ser...

Page 60: ...no da bobina na direcção da seta na bobina para que a superfície do fio de nylon enrolado apareça uniforme sobre a área de enrolamento Fig 17 Fixe temporariamente um fio de nylon no entalhe mostrado na figura Fig 18 Passe o fio de nylon pelo óculo do fio de nylon na tampa da bobina Fig 19 Após instalar a cabeça de corte em nylon certifique se de que o fio de nylon sai ao pressionar a bobina e ao p...

Page 61: ... produto as reparações e os procedimentos de manutenção ou ajustes devem ser executados por centros de assistência Makita autorizados utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Os seguintes acessórios ou extensões são os recomendados para utilizar com a ferramenta Makita especificada neste manual A utilização de quaisquer outros acessórios poderá representar um r...

Page 62: ...s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em mar...

Page 63: ...e Afstanden mellem værktøjet og folk i nærheden skal være mindst 15 m Hold andre tilstedeværende på afstand Hold en afstand på mindst 15 m Undgå tilbageslag Bær beskyttelsesbriller Bær høreværn Bær hjelm beskyttelsesbriller og høreværn Bær beskyttelseshandsker Anvend kraftige støvler med skridsikre såler Sikkerhedssko med stålnæse anbefales Udsæt ikke maskinen for fugt 1 Indikatorlampe 2 Afbryderk...

Page 64: ...re personer eller deres ejendele 12 Anvend aldrig maskinen når du er træt utilpas eller under påvirkning af alkohol eller medicin 13 Maskinen bør straks slukkes hvis den viser tegn på unormal drift Beregnet brug af maskinen 1 Brug den rigtige maskine Den batteridrevne græstrimmer er kun beregnet til klipning af græs og mindre ukrudt Den skal ikke bruges til andre formål som f eks hækkeklipning eft...

Page 65: ...kinen alvorligt 18 Træk aldrig maskinen hen over jorden når du går fra sted til sted da maskinen kan tage skade hvis den flyttes på denne måde 19 Tag altid batteripakken ud af maskinen inden maskinen lades uden opsyn inden du fjerner en forhindring inden kontrol rengøring eller arbejde på maskinen inden du foretager nogen justeringer skifter tilbehør eller sætter den væk når maskinen begynder at v...

Page 66: ...plad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades BESKRIVELSE AF DELE Fig 4 FUNKTIONSBESKRIVELSE ADVARSEL Sørg altid for at maskinen er slukket og batteripakken er taget ud før du justerer maskinen eller kontrollerer dens funktioner Hvis du ikke slukker og fjerner batteripakken kan det medføre alvorlig personskade i tilfælde af utilsigtet s...

Page 67: ...EMÆRK Hvis nylonsnoren ikke fremføres når hovedet bankes ned i jorden skal du oprulle udskifte nylonsnoren ved hjælp af de procedurer som er beskrevet under Montering eller afmontering af nylontrimmerhovedet og Oprulning af en ny nylonsnor på spolen Bank ikke maskinen ned i en beton eller asfaltoverflade Bankes den ned i denne slags ting kan maskinen blive beskadiget MONTERING ADVARSEL Sørg altid ...

Page 68: ...s ned på én gang Klippes højt græs ned på én gang i nærheden af roden kan det medføre at trimmermotorens spindel vinkles ind i græs hvilket kan medvirke til at motoren overbelastes og der derved forårsages skader på trimmeren FORSIGTIG Brug trimmeren således at spolen ikke kommer i kontakt med jordoverfladen Anvendes den med spolen i kontakt med jordoverfladen kan det medføre at motoren overbelast...

Page 69: ...derligere oplysninger vedrørende tilbehøret Nylontrimmerhoved Nylonsnore Bæresele Beskyttelsesbriller Originalt batteri og oplader fra Makita BEMÆRK Visse dele på listen er muligvis indeholdt maskinindpakningen som standardtilbehør De kan variere fra land til land Støj ENG905 1 Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN786 Model UR140D Lydtryksniveau LpA 75 dB A Lydeffektni...

Page 70: ...nge hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden EF overensstemmelseserklæring Kun for europæiske lande EF overensstemmelseserklæringen er inkluderet som appendiks A til denne betjeningsvejledning ...

Page 71: ...τινάσσονται Η απόσταση μεταξύ του εργαλείου και των παρευρισκομένων πρέπει να είναι τουλάχιστον 15 μέτρα Κρατήστε μακριά τους παρευρισκόμενους Διατηρήστε μια απόσταση τουλάχιστον 15 μέτρα Αποφύγετε το κλώτσημα Να φοράτε γυαλιά προστασίας Να φοράτε ωτοασπίδες Να φοράτε κράνος ασφαλείας προστατευτικά γυαλιά και ωτοασπίδες Να φοράτε προστατευτικά γάντια Φοράτε ανθεκτικές μπότες με αντιολισθητικές σόλ...

Page 72: ...ίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από ένα πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά θα πρέπει να εποπτεύονται ώστε να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή 10 Χρησιμοποιείτε το εργαλείο με τη μεγαλύτερη δυνατή φροντίδα και προσοχή 11 Να χρησιμοποιείτε το εργαλείο μόνο όταν βρίσκεστε σε καλή φυσική κατάσταση Εκτελέστε όλες τις εργασίες με ηρεμία και προσοχή Χρησιμοποιήστε τ...

Page 73: ...ή στα πόδια από το κοπτικό εργαλείο 4 Κρατάτε πάντοτε τα χέρια και τα πόδια σας μακριά από τα κοπτικά μέσα και ιδιαίτερα κατά την ενεργοποίηση του κινητήρα 5 Ποτέ μην κόβετε επάνω από το ύψος της μέσης σας 6 Ποτέ να μην λειτουργείτε το εργαλείο όταν είστε ανεβασμένοι πάνω σε σκάλα 7 Ποτέ να μην εργάζεστε πάνω σε ασταθείς επιφάνειες 8 Μην τεντώνεστε υπερβολικά Να στέκεστε πάντοτε σταθερά και ισορρο...

Page 74: ...κόμη και σοβαρή βλάβη 6 Μην αποθηκεύετε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σε τοποθεσίες όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 50 C 7 Μην καίτε την κασέτα μπαταριών ακόμη και εάν έχει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρμένη Η κασέτα μπαταριών μπορεί να εκραγεί στη φωτιά 8 Προσέχετε να μη ρίξετε κάτω ούτε να χτυπήσετε την μπαταρία 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημί...

Page 75: ...ης μπαταρίας Το εργαλείο θα σταματήσει αυτόματα κατά τη λειτουργία όταν το εργαλείο και ή η μπαταρία υποστούν τις παρακάτω συνθήκες Υπερφόρτιση Το εργαλείο λειτουργεί με τρόπο που προκαλεί την κατανάλωση ασυνήθιστα υψηλής ποσότητας ρεύματος Στην περίπτωση αυτή ελευθερώστε το διακόπτη ενεργοποίησης του εργαλείου και σταματήστε την εφαρμογή που προκάλεσε την υπερφόρτωση του εργαλείου Στη συνέχεια τρ...

Page 76: ...ν το εργαλείο είναι μερικώς συναρμολογημένο τότε μπορεί να προκληθεί σοβαρός προσωπικός τραυματισμός από τυχαία εκκίνηση Τοποθέτηση της μπροστινής λαβής Εικ 10 Βάλτε την μπροστινή λαβή στο στήριγμα της μπροστινής λαβής και ασφαλίστε τη με ένα εξαγωνικό μπουλόνι και το παξιμάδι σύσφιξης που παρέχεται με το χλοοκοπτικό μεσινέζας όπως φαίνεται στην εικόνα Τη στιγμή αυτή το εξάγωνο μπουλόνι πρέπει να ...

Page 77: ... μια τρύπα στη μπροστινή λαβή Λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κόβετε υψηλή χλόη με ένα πέρασμα Το κόψιμο υψηλής χλόης με ένα πέρασμα κοντά στη ρίζα μπορεί να προκαλέσει το μπλοκάρισμα της ατράκτου του κινητήρα από τη χλόη και να οδηγεί στην υπερφόρτωση του κινητήρα και τη πρόκληση ζημιάς στο χλοοκοπτικό ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιήστε το χλοοκοπτικό χωρίς να φέρετε σε επαφή το καρούλι με την επιφάνεια του εδάφους Η...

Page 78: ... η ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του προϊόντος οι εργασίες επισκευής καθώς και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης θα πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita και πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΠΡΟΣΟΧΗ Συνιστάται η χρήση αυτών των αξεσουάρ ή εξαρτημάτων με το εργαλείο της Makita όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο Αν χρησιμοποιήσετε άλλα...

Page 79: ...εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ές εκπομπής ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις...

Page 80: ...akine ile çevredeki kişiler arasındaki mesafe en az 15 m olmalıdır İnsanların yaklaşmasına izin vermeyin En az 15 m mesafe bırakın Geri tepmeye izin vermeyin Koruyucu gözlük kullanın Koruyucu kulaklık takın Koruyucu kask gözlük ve kulaklık kullanın Koruyucu eldiven takın Altı kaymayan sağlam ayakkabılar giyin Çelik uçlu koruyucu ayakkabılar tavsiye edilir Neme maruz bırakmayın İzin verilen maksimu...

Page 81: ...erhal kapatılmalıdır Makinenin kullanım amacı 1 Doğru makineyi kullanın Akülü misinalı yan tırpan yalnızca çimlerin ve küçük yabani otların kesilmesi için tasarlanmıştır Bu makine kesinlikle çit budama gibi başka bir amaçla kullanılmamalıdır aksi takdirde yaralanmalar meydana gelebilir Kişisel koruyucu ekipmanlar Şekil 1 ve 2 1 İşe uygun giyinin Makine çalıştırılırken giyilen kıyafetler işlevsel v...

Page 82: ...e hasar görebilir 19 Şu durumlarda aküyü mutlaka çıkartın makinenin başından ayrılacağınızda bir tıkanıklığı temizlemeye başlamadan önce makineyi kontrol etmeye temizlemeye veya üzerinde herhangi bir işlem yapmaya başlamadan önce herhangi bir ayar yapmadan aksesuarları değiştirmeden veya makineyi depoya kaldırmadan önce makine anormal şekilde titreşimli çalışmaya başladığında makineyi taşırken 20 ...

Page 83: ... Aşırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklığında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin PARÇALARIN TANIMI Şekil 4 KULLANIMA İLİŞKİN TANIMLAR UYARI Makine üzerinde ayar veya başka bir kontrol işlemi yapmadan önce makinenin kapalı ve aküsünün çıkartılmış olduğundan emin olun Makinenin kapatılmaması ve aküsünün çıka...

Page 84: ...gerekir Misina açıldığında muhafaza üzerindeki kesici sayesinde otomatik olarak doğru uzunlukta kesilir Şekil 9 NOT Başlık yere vurulduğunda misina açılmazsa aşağıdaki Misinalı kesme başlığının takılması ve çıkartılması ve Makaraya yeni misina sarılması bölümlerinde açıklanan prosedürleri takip ederek misinayı sarın değiştirin Makineyi beton veya asfalt yüzeylere çarpmayın Bu tür yüzeylere çarpılm...

Page 85: ... delikten geçirin Çalıştırma DİKKAT Yüksek çimleri tek bir seferde kesmeye çalışmayın Köklerin yakınındaki yüksek çimlerin tek bir seferde kesilmesi misinalı yan tırpanın motor milinin çimlere takılmasına ve neticesinde motorun aşırı yüklenmesine ve misinalı yan tırpanın hasar görmesine neden olabilir DİKKAT Misinalı yan tırpanı kullanırken makaranın zeminle temas etmesine izin vermeyin Çalışma sı...

Page 86: ...iniz Misinalı kesme başlığı Misinalar Omuz askısı Gözlük Orijinal Makita akü ve şarj cihazı NOT Listedeki bazı parçalar makineyle birlikte standart aksesuar olarak verilebilir Ürünle verilen aksesuarlar ülkeden ülkeye farklılıklar gösterebilir Gürültü ENG905 1 EN786 uyarınca belirlenen tipik A ağırlıklı gürültü seviyesi UR140D Modeli Ses basıncı seviyesi LpA 75 dB A Ses gücü seviyesi LWA 83 7 dB A...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...885086F990 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA ...

Reviews: