31 FRANÇAIS
7.
AVERTISSEMENT : L’utilisation de ce pro-
duit peut créer de la poussière contenant des
produits chimiques susceptibles de provoquer
des maladies respiratoires ou autres. Parmi
ces produits chimiques, on trouve des compo-
sés présents dans les pesticides, insecticides,
fertilisants et herbicides. Les risques encou-
rus varient suivant la fréquence d’exposition
qu’implique votre travail. Pour réduire votre
degré d’exposition à ces produits chimiques :
travaillez dans une aire de travail bien aérée et
en utilisant des dispositifs de sécurité approu-
vés, comme des masques anti-poussière
spécialement conçus pour filtrer les particules
microscopiques.
Sécurité électrique et sécurité des
batteries
1.
N’exposez pas l’outil à la pluie ou à l’humidité.
Le risque d’électrocution augmente si de l’eau
pénètre dans l’outil.
2.
N’utilisez pas l’outil s’il est impossible de
l’allumer ou de l’éteindre avec l’interrupteur.
Un outil qui ne peut être contrôlé par l’interrupteur
représente un danger et doit être réparé.
3.
Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-vous
que l’interrupteur est en position d’arrêt avant
de mettre en place la batterie, de ramasser ou de
transporter l’outil.
Porter l’outil en ayant le doigt sur
l’interrupteur ou le brancher alors que l’interrupteur est
en position de marche est source d’accidents.
4.
Ne jetez pas la ou les batteries au feu.
L’élément de la pile pourrait exploser. Consultez
les codes locaux pour de possibles instructions de
mise au rebut spéciales.
5.
N’ouvrez ni ne manipulez la ou les batteries.
L’électrolyte qui s’échappe de la batterie est cor-
rosif et peut irriter la peau ou les yeux. Il peut être
toxique en cas d’ingestion.
6.
Ne chargez pas la batterie sous la pluie ou
dans un endroit mouillé.
7.
Évitez les environnements dangereux.
N’utilisez pas l’outil dans un endroit humide, ni
ne l’exposez à la pluie.
Le risque d’électrocution
augmente si de l’eau pénètre dans l’outil.
8.
Ne pas charger la batterie à l’extérieur.
9.
Ne manipulez pas le chargeur, y compris la
fiche du chargeur et les bornes du chargeur
avec les mains mouillées.
10.
Ne remplacez pas la batterie avec les mains
mouillées.
11.
Ne remplacez pas la batterie sous la pluie.
12.
Ne mouillez pas la borne de la batterie avec un
liquide comme de l’eau, ni ne plongez la batte-
rie dans un liquide. Ne laissez pas la batterie
sous la pluie et évitez de charger, utiliser ou
ranger la batterie dans un endroit humide ou
mouillé.
Si la borne est mouillée ou si un liquide
pénètre à l’intérieur de la batterie, un court-circuit
est possible et risque de provoquer une sur-
chauffe, un incendie ou une explosion.
13.
Après avoir retiré la batterie de l’outil ou du char-
geur, veillez à fixer le couvercle de batterie sur la
batterie et à la ranger dans un endroit sec.
14.
Si la batterie est mouillée, videz l’eau à l’in-
térieur, puis essuyez-la avec un chiffon sec.
Séchez complètement la batterie dans un
endroit sec avant utilisation.
15.
Lorsque vous utilisez l’outil sur un sol boueux,
une pente trempée ou un endroit glissant,
faites attention de ne pas perdre l’équilibre.
Mise en service
1.
Avant de monter ou de régler l’outil, retirez la
batterie.
2.
Avant de manipuler la lame de coupe, mettez
des gants de protection.
3.
Avant de mettre en place la batterie, inspec-
tez l’outil pour vous assurer qu’il n’est pas
endommagé, mal assemblé ou que les vis/
écrous sont desserrés. Affûtez la lame de
coupe si elle est émoussée. Si la lame de
coupe est tordue ou endommagée, rempla-
cez-la. Vérifiez que tous les leviers de com
-
mande et les interrupteurs fonctionnent sans
problème. Nettoyez et séchez les poignées.
4.
N’essayez jamais de mettre l’outil en marche s’il est
endommagé ou pas entièrement assemblé.
Sinon,
vous pourriez gravement vous blesser.
5.
Réglez la bandoulière et la poignée selon la
corpulence de l’opérateur.
6.
Lorsque vous insérez une batterie, éloignez
l’accessoire de coupe de votre corps et
d’autres objets, y compris le sol.
Il pourrait
tourner au démarrage et provoquer des blessures
ou des dommages matériels et/ou à l’outil.
7.
Retirez toute clé de réglage, clé ou couvre-
lame avant de mettre l’outil sous tension.
Un
accessoire laissé en place sur une pièce rotative
de l’outil peut entraîner des blessures.
8.
Un carter de protection doit être installé sur
l’outil de coupe. Ne faites jamais tourner l’outil
si le carter de protection est endommagé ou
n’est pas posé.
9.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de câbles élec-
triques, de conduites d’eau, de conduites
de gaz, etc., présentant un risque s’ils sont
endommagés suite à l’utilisation de l’outil.
Fonctionnement
1.
En cas d’urgence, éteignez immédiatement
l’outil.
2.
Si vous détectez une anomalie (par exemple, bruit
ou vibration) en cours de fonctionnement, éteignez
l’outil et retirez la batterie. N’utilisez pas l’outil tant
que la cause n’est pas connue et résolue.
3.
L’accessoire de coupe continue de tourner
pendant un bref instant après la mise hors
tension de l’outil. Ne vous précipitez pas pour
toucher l’accessoire de coupe.
4.
Pendant le fonctionnement, utilisez la bandou-
lière. Maintenez fermement l’outil contre vous
du côté droit.
5.
Ne vous penchez pas trop loin. Maintenez
constamment une bonne assise et un bon
équilibre. Soyez attentif aux obstacles cachés
comme les souches d’arbre, racines ou fossés
pour éviter de trébucher.
Summary of Contents for UR002G
Page 2: ...Fig 1 12 2 Fig 2 12 1 2 3 4 5 8 9 10 11 Fig 3 2 ...
Page 3: ...UR003G UR002G 1 2 6 4 5 6 7 7 8 8 10 9 9 12 10 11 13 12 14 3 13 13 14 Fig 4 3 ...
Page 4: ...2 3 1 1 Fig 5 1 2 Fig 6 2 1 Fig 7 1 2 Fig 8 2 1 Fig 9 2 1 Fig 10 5 4 1 2 3 Fig 11 4 ...
Page 7: ...1 2 Fig 28 Fig 29 1 Fig 30 Fig 31 1 2 Fig 32 Fig 33 1 Fig 34 1 2 Fig 35 7 ...
Page 8: ...1 2 3 750 mm 750 mm 100 300 mm Fig 36 Fig 37 Fig 38 1 Fig 39 8 ...
Page 9: ...1 2 3 5 4 6 7 8 4 m 80 mm 100 mm Fig 40 9 ...
Page 10: ...1 2 4 3 5 6 4 m 100 mm Fig 41 10 ...
Page 11: ...1 2 3 4 5 6 7 8 4 m 100 mm 80 mm Fig 42 11 ...
Page 12: ...Fig 43 1 2 Fig 44 12 ...
Page 171: ...171 ...
Page 182: ...10 ...
Page 183: ...11 ...