background image

42 

sagmekanismen. Kjør sagen uten belastning inntil 
smøringen begynner (se "KONTROLLER"). 

KONTROLLER 

Før du begynner arbeidet, må du utføre følgende kontroller: 

Kontroll av kjedestrammingen 

 

ADVARSEL: 

• 

Før du kontrollerer kjedestrammingen, må du alltid 
trekke ut støpselet av stikkontakten og ta på deg 
vernehansker. 

(Formodeller med muttere) 

Fig.16 

(Formodeller med spak) 

Fig.17 

Kontroller at sagkjedet ligger tett inntil den nedre siden 
av sverdet (se sirkelen). 
Kontroller kjedestrammingen hyppig, da nye kjeder har 
en tendens til å strekke seg. 
Altfor kraftig stramming av sagkjedet kan forårsake 
brudd på sagkjedet, slitasje på sverdet og brudd på 
innstillingshjulet. 
Et kjede som er for løst kan hoppe av sverdet, og utgjør 
derfor en ulykkesrisiko. 
Hvis kjedet er for løst: Slå opp i kapitlet  "Justere 
strammingen av sagkjedet", og juster 
sagkjedestrammingen på nytt. 

Kontrollere bryterfunksjonen 

 

FORSIKTIG: 

Før du kobler maskinen til strømnettet, må du alltid 
kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på riktig 
måte og går tilbake til "AV"-stilling når den slippes. 
For å unngå at startbryteren trykkes inn ved en 
feiltakelse, er maskinen utstyrt med en AV-sperreknapp. 
For å starte maskinen må du trykke inn  AV-
sperreknappen og trykke på startbryteren. Slipp 
startbryteren for å stoppe maskinen. 
Ikke trykk hardt på startbryteren uten å trykke på AV-
sperreknappen. Dette kan få bryteren til å brekke. 

Kontroll av kjedebremsen 

 

MERK: 

• 

Hvis kjedesagen ikke vil starte, må du kontrollere 
at kjedebremsen er i frigjort posisjon. Hvis du vil 
sette kjedebremsen i frigjort posisjon, trekker du 
håndvernet bakover inntil du kjenner at den 
aktiveres. 

Fig.18 

Fig.19 

Slik sjekker du kjedebremsen: 

1. 

Hold kjedesagen med begge hender når du slår 
den på. Hold det bakre håndtaket med høyre 
hånd, og det fremre håndtaket med venstre hånd. 
Pass på at sverdet og kjedet ikke kommer i 
kontakt med andre objekter. 

 

2. 

Trykk først på AV-sperreknappen og deretter på 
startbryteren. Sagkjedet starter umiddelbart. 

3.  Skyv det fremre håndvernet forover med 

håndbaken. Pass på at sagkjedet stopper 
fullstendig. 

 

FORSIKTIG: 

• 

Hvis sagkjedet ikke stopper umiddelbart, må du 
ikke under noen omstendighet bruke sagen. 
Rådfør deg med Makitas godkjente servicesentre. 

Kontroll av utkoblingsbremsen 

Slå på kjedesagen. 
Slipp startbryteren helt. Kontroller at sagkjedet stopper 
helt innen et sekund. 

 

FORSIKTIG: 

• 

Hvis sagkjedet ikke stopper umiddelbart, må du 
ikke under noen omstendighet bruke sagen. 
Rådfør deg med Makitas godkjente servicesentre. 

Kontroll av kjedesmøreren 

Sjekk oljenivået i tanken samt oljetilførselen før oppstart. 
Oljenivået er synlig i oljenivåglasset vist på figuren. 

Fig.20 

Kontroller oljetilførselen som følger: 
Start kjedesagen. 
Når sagen går, må du holde sagkjedet ca. 15 cm over 
en trestamme eller over bakken. Hvis smøringen er 
passelig, vil oljespruten lage et svakt oljespor. 
Legg merke til vindretningen, og ikke utsett deg for 
unødvendig oljesprut. 

 

FORSIKTIG: 

• 

Hvis det ikke dannes noe oljespor, må du ikke 
bruke sagen. Ellers vil kjedets levetid bli redusert. 
Kontroller oljenivået. Rengjør oljetilførselssporet 
og oljetilførselshullet i sverdet (se 
"VEDLIKEHOLD"). 

Justere kjedesmøringen 

Fig.21 

Du kan justere tilførselshastigheten for oljepumpen med 
justeringsskruen. 

ARBEIDE MED KJEDESAGEN 

 

FORSIKTIG: 

• 

Bruk alltid et fremre håndtak og et bakre håndtaket, 
og hold verktøyet i både det fremre håndtaket og 
det bakre håndtaket under bruk. 

• 

Pass alltid på å sikre tømmeret som skal kuttes, 
hvis ikke kan fragmenter forårsake personskade. 

Sage opp en stokk i kubber 

Fig.22 

Når du skal sage opp en stokk i kubber, må du la 
demperen vist på figuren ligge på stokken som skal 
kappes. 
 

RAMIRENT

Summary of Contents for UC4550A

Page 1: ...N Sähkömoottorisaha KÄYTTÖOHJE LV Elektriskais motorzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Elektrinis grandininis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Elektriline kettsaag KASUTUSJUHEND RUS Электрическая Цепная Пила РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UC3050A UC3550A UC3550AP UC4050A UC4550A UC3051A UC3551A UC4051A UC4551A R A M I R E N T ...

Page 2: ... 014393 1 3 014515 1 4 014516 1 5 014457 2 1 6 014448 3 1 2 7 014380 8 014454 1 2 9 014394 1 2 3 5 4 10 014680 1 2 3 5 4 11 014682 4 3 1 2 12 014359 1 2 13 014376 Reclaimend oil 14 006921 1 2 15 014386 R A M I R E N T ...

Page 3: ...1 3 2 19 014439 1 20 014517 21 014392 1 22 014389 23 006914 A B A B 24 006915 25 014390 45o 2 1 2 45o 1 26 006917 27 006918 28 006923 1 2 2 3 3 29 009202 30 006924 1 2 3 5 4 16 014680 1 2 3 5 4 17 014682 R A M I R E N T ...

Page 4: ...4 2 2 1 1 3 1 31 014456 30 30 1 1 32 014455 33 006927 30 34 006928 35 014344 36 006930 1 2 37 014391 1 38 014513 1 39 001145 1 2 40 014395 R A M I R E N T ...

Page 5: ... 1 Limit mark 40 1 Brush holder cap 40 2 Screwdriver SPECIFICATIONS Model UC3050A UC3051A UC3550A UC3550AP UC3551A UC4050A UC4051A UC4550A UC4551A Max chain speed 14 5 m s 870 m min Bar length 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Cutting length 260 mm 320 mm 355 mm 415 mm Standard guide bar Guide bar type Sprocket nose bar Type 91PX Pitch 3 8 Standard saw chain No of drive links 46 52 56 62 Recommended gui...

Page 6: ...method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estima...

Page 7: ...treme caution when cutting brush and saplings The slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance 9 Carry the chain saw by the front handle with the chain saw switched off and away from your body When transporting or storing the chain saw always fit the guide bar cover Proper handling of the chain saw will reduce the likelihood of accidental contact with ...

Page 8: ...othing must be close fitting but must not obstruct mobility 2 Wear the following protective clothing during work A tested safety helmet if a hazard is presented by falling branches or similar A face mask or goggles Suitable ear protection ear muffs custom or mouldable ear plugs Octave brand analysis upon request Firm leather safety gloves Long trousers manufactured from strong fabric Protective du...

Page 9: ...eces of wood and other objects 16 Guide the chain saw such that no part of your body is within the extended path of the saw chain see figure 006909 17 When moving around between sawing operations apply the chain brake in order to prevent the chain from being operated unintentionally Hold the chain saw by the front handle when carrying it and do not keep your finger on the switch 18 Withdraw the ma...

Page 10: ...Have it properly repaired 6 Under no circumstances should any modifications be made to the chain saw Your safety is at risk 7 Do not carry out maintenance or repair work other than that described in this instruction manual Any other work must be carried out by authorized service centers 8 Only use genuine replacement parts and accessories intended for your model of saw The use of other parts incre...

Page 11: ...et cover is tightened by nuts For Model UC3050A UC3550A UC3550AP UC4050A UC4550A 1 2 3 4 5 6 9 10 8 014372 Lever model the sprocket cover is tightened by lever For Model UC3051A UC3551A UC4051A UC4551A 1 2 3 4 5 6 9 10 8 7 014373 R A M I R E N T ...

Page 12: ...terclockwise To install the sprocket cover perform the above steps in reverse Removing or installing saw chain CAUTION Always wear gloves when installing or removing the saw chain To remove the saw chain perform the following steps 1 Loosen the sprocket cover 2 For nut models Turn the chain adjusting screw counterclockwise to release the saw chain tension For lever models Turn the adjusting dial t...

Page 13: ...ront handle when performing the tool Switch action Fig 13 CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before checking function on the switch trigger Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To prevent the switch trigger from being accidentally pulled a lock off button is provided T...

Page 14: ...ar handle with your right hand the front handle with your left Make sure that the bar and the chain do not contact with any object 2 First press the lock off button then the switch trigger The saw chain starts immediately 3 Press the front hand guard forwards using the back of your hand Make sure that the saw chain comes to an immediate standstill CAUTION If the saw chain does not stop immediately...

Page 15: ... of tripping over electrical cables 3 The base of the trunk is free of foreign objects roots and ranches 4 No persons or objects are present over a distance of 2 1 2 tree lengths in the direction in which the tree will fall Consider the following with respect to each tree Direction of lean Loose or dry branches Height of the tree Natural overhang Whether or not the tree is rotten Consider the wind...

Page 16: ...ance between the depth gauge round nose and the cutting edge The best cutting results are obtained with following distance between cutting edge and depth gauge Chain blade 91PX 0 65 mm Fig 31 WARNING An excessive distance increases the risk of kick back The sharpening angle of 30 must be the same on all cutters Differences in angle cause the chain to run roughly and unevenly accelerate wear and le...

Page 17: ...brushes regularly Replace when they wear down to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Fig 40 Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps After replacing brushes plug in the tool ...

Page 18: ... bar and saw chain tension Tool malfunction Tool malfunction Connect to the power supply Check the power supply Stop using the tool immediately and ask your local authorized service center Stop using the tool immediately and ask your local authorized service center Stop using the tool immediately and ask your local authorized service center Stop using the tool immediately and ask your local author...

Page 19: ...itmarkering 40 1 Kolhållarlock 40 2 Skruvmejsel SPECIFIKATIONER Modell UC3050A UC3051A UC3550A UC3550AP UC3551A UC4050A UC4051A UC4550A UC4551A Max kedjehastighet 14 5 m s 870 m min Svärdlängd 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Skärlängd 260 mm 320 mm 355 mm 415 mm Standardsvärd Svärdtyp Svärd med noshjul Typ 91PX Delning 3 8 Standard sågkedja Antal drivlänkar 46 52 56 62 Rekommenderad svärdlängd 300 450...

Page 20: ...an Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan också användas i preliminär bedömning av exponering för vibration VARNING Viberationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade emissionsvärdet beroende på hur maskinen används Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda användaren och som grundar sig på en uppskattning av exponering i verkligheten ta ...

Page 21: ...ktig vid sågning av buskar och unga träd Det fina materialet kan fånga sågkedjan och piskas emot dig eller få dig ur balans 9 Bär kedjesågen i det främre handtaget och bort från kroppen med maskinen avstängd Vid transport eller förvaring av kedjesågen ska alltid svärdskyddet sitta på Korrekt hantering av kedjesågen minskar risken för oavsiktlig kontakt när sågkedjan är i rörelse 10 Följ instruktio...

Page 22: ...esågen Personlig skyddsutrustning 1 Använd åtsittande kläder som inte begränsar rörligheten 2 Följande skyddskläder är lämpliga under arbete Godkänd skyddshjälm som skydd mot nedfallande grenar o dyl Visir eller skyddsglasögon Hörselskydd hörselkåpor eller öronproppar Frekvensanalys kan erhållas på begäran Kraftiga skyddshandskar Långbyxor i kraftigt tyg Överdragskläder med Säkerhetsskor eller stö...

Page 23: ...a arbetsuppgifter för att undvika att kedjan rör sig oavsiktligt Bär kedjesågen i det främre handtaget Håll aldrig fingret på avtryckaren 18 Dra alltid ur nätsladden vid paus i arbetet eller när kedjesågen lämnas oövervakad Ställ ifrån dig sågen där den inte kan utgöra någon risk Bakåtkast 1 Farliga bakåtkast kan inträffa under arbete med en kedjesåg Bakåtkast inträffar när svärdet i synnerhet den...

Page 24: ...an inte säkerheten garanteras 7 Utför inga andra underhålls eller reparationsarbeten än de som beskrivs i bruksanvisningen Allt annat arbete måste utföras ett auktoriserat servicecenter 8 Använd endast originalreservdelar och originaltillbehör som är avsedda för den aktuella modellen Om andra delar används medför det ökad olycksrisk 9 Vi tar inget ansvar för olyckor eller skador om icke godkända s...

Page 25: ...an spänns åt av muttrarna För modell UC3050A UC3550A UC3550AP UC4050A UC4550A 1 2 3 4 5 6 9 10 8 014372 Spakmodell kopplingskåpan spänns åt av spaken För modell UC3051A UC3551A UC4051A UC4551A 1 2 3 4 5 6 9 10 8 7 014373 R A M I R E N T ...

Page 26: ...ing Ta bort eller montera sågkedjan FÖRSIKTIGT Använd alltid handskar när du hanterar kedjan Utför följande steg för att ta bort sågkedjan 1 Lossa kopplingskåpan 2 För muttermodeller Vrid kedjejusteringsskruven motsols för att lätta på sågkedjans sträckning För spakmodeller Vrid kedjesträckaren i riktning mot för att lätta på sågkedjans sträckning Fig 3 Fig 4 3 Ta bort kopplingskåpan 4 Ta bort ked...

Page 27: ...ns funktion Innan du ansluter maskinen till elnätet ska du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget OFF när du släpper den En startspärr förhindrar oavsiktlig aktivering av avtryckaren Tryck in startspärren och tryck sedan på avtryckaren för att starta maskinen Släpp avtryckaren för att stanna maskinen Smörjning FÖRSIKTIGT Se alltid till att maskinen är avstängd och att nätsladd...

Page 28: ...et framåt med baksidan av handen Se till att kedjan stoppar helt FÖRSIKTIGT Om kedjan inte stoppar omedelbart ska du inte under några omständigheter använda sågen Kontakta ett Makita auktoriserat servicecenter Kontrollering av tröghetsbroms Starta kedjesågen Släpp avtryckaren helt Se till att kedjan stoppar helt inom en sekund FÖRSIKTIGT Om kedjan inte stoppar omedelbart ska du inte under några om...

Page 29: ...nd av 2 1 2 trädlängder i trädets fällriktning Beakta följande för respektive träd Lutningsriktning Lösa eller torra grenar Trädets höjd Naturliga överhäng Eventuell röta i trädet Beakta vindhastighet och vindriktning Fäll inte träd när starka vindbyar förekommer Trimning av rötter Börja med de största rotutskotten Såga det vertikala skäret först och därefter det horisontella Fig 27 Såga ett rikts...

Page 30: ...kast Filningsvinkeln ska vara 30 och måste vara densamma för alla skärtänder Skillnader i vinkel får kedjan att löpa ryckigt och ojämnt slitaget ökar och det leder till kedjebrott på kedjan Stötvinkeln bestäms genom rundfilens filningsdjup När den angivna filen används på rätt sätt erhålls rätt stötvinkel automatiskt Stötvinkel för varje sågkedja är följande Kedjeblad 91PX 80 Fig 32 Fil och filnin...

Page 31: ... samtidigt Använd endast identiska kolborstar Fig 40 Använd en skruvmejsel för att ta bort locken till kolborstarna Ta ur de utslitna kolborstarna montera nya och montera locken Anslut maskinen till elnätet efter att kolborstarna har byts ut och kör in kolborstarna genom att maskinen körs utan belastning under cirka 10 minuter Förvaring av maskin Biologiskt nedbrytbar kedjeolja har begränsad hållb...

Page 32: ...ngen Fel på verktyget Fel på verktyget Anslut till strömtillförsel Kontrollera strömtillförseln Avbryt omedelbart användningen av maskinen och kontakta ett auktoriserat servicecenter Avbryt omedelbart användningen av maskinen och kontakta ett auktoriserat servicecenter Avbryt omedelbart användningen av maskinen och kontakta ett auktoriserat servicecenter Avbryt omedelbart användningen av maskinen ...

Page 33: ...ehjul 39 1 Utskiftingsmerke 40 1 Børsteholderhette 40 2 Skrutrekker TEKNISKE DATA Modell UC3050A UC3051A UC3550A UC3550AP UC3551A UC4050A UC4051A UC4550A UC4551A Maks kjedehastighet 14 5 m s 870 m min Sverdlengde 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Skjærelengde 260 mm 320 mm 355 mm 415 mm Standard sverd Type styreskinne Neseskinne for kjedehjul Type 91PX Deling 3 8 Standard sagkjede Antall drivledd 46 52 ...

Page 34: ... i samsvar med standardtestmetoden og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et annet Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen ADVARSEL De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte vibrasjonsverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak ...

Page 35: ...ontroll 8 Vær ekstremt forsiktig ved kutting av buskvekster og ungtrær Det tynne materialet kan sette seg fast i sagkjedet og piskes mot deg eller trekke deg ut av likevekt 9 Motorsagen må kun bæres etter det fremre håndtaket og den må være slått av og peke bort fra kroppen din Ved transport eller lagring av motorsagen må sverdbeskytteren alltid settes på Korrekt håndtering av motorsagen vil redus...

Page 36: ...orsagen gir ikke operatøren den mobiliteten og sikkerheten som er påkrevet for slikt arbeid 4 Motorsagen er ikke beregnet på yrkesmessig bruk 5 Ikke overlast motorsagen Personlig verneutstyr 1 Klærne må være tettsittende men de må ikke gjøre det vanskelig å bevege seg fritt 2 Bruk følgende verneklær under arbeidet Godkjent vernehjelm hvis det kan være fare for fallende grener eller liknende Ansikt...

Page 37: ...ette seg fast i motorsagen Det kan være farlig å miste balansen 14 Bruk et stabilt underlag en sagkrakk når du kapper saget tømmer 15 Ikke bruk motorsagen til å skyve eller børste bort trebiter eller andre gjenstander 16 Før motorsagen slik at ingen del av kroppen din befinner seg i forlengelsen av motorsagen se figur 006909 17 Når du beveger deg rundt mellom arbeidsoperasjoner må du sette på kjed...

Page 38: ...eparert på skikkelig måte 6 Motorsagen må under ingen omstendigheter modifiseres Det er din sikkerhet det gjelder 7 Ikke utfør andre typer vedlikehold eller reparasjoner enn de som er beskrevet i denne bruksanvisningen Alt annet arbeid må utføres av godkjente servicesentre 8 Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør beregnet for sagmodellen Bruk av andre deler øker faren for en ulykke ...

Page 39: ...strammes ved hjelp av muttere For modell UC3050A UC3550A UC3550AP UC4050A UC4550A 1 2 3 4 5 6 9 10 8 014372 Modeller med spak kjedehjulbeskyttelsen strammes ved hjelp av en spak For modell UC3051A UC3551A UC4051A UC4551A 1 2 3 4 5 6 9 10 8 7 014373 R A M I R E N T ...

Page 40: ...n mot klokken Du monterer kjedehjulbeskyttelsen ved å utføre trinnene nevnt over i motsatt rekkefølge Ta av eller montere sagkjedet FORSIKTIG Bruk alltid hansker når du monterer eller demonterer sagkjedet Bruk følgende trinn for å ta av sagkjedet 1 Løsne kjedehjulbeskyttelsen 2 For modeller med muttere Vri kjedejusteringsskruen mot klokken for å frigjøre sagkjedespennet For modeller med spak Vri i...

Page 41: ...d på at verktøyet er slått av og koblet fra strømtilførselen før du sjekker startbryterens funksjon Før du kobler maskinen til strømnettet må du alltid kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til AV stilling når den slippes For å unngå at startbryteren trykkes inn ved en feiltakelse er maskinen utstyrt med en AV sperreknapp For å starte maskinen må du trykke i...

Page 42: ...n på Hold det bakre håndtaket med høyre hånd og det fremre håndtaket med venstre hånd Pass på at sverdet og kjedet ikke kommer i kontakt med andre objekter 2 Trykk først på AV sperreknappen og deretter på startbryteren Sagkjedet starter umiddelbart 3 Skyv det fremre håndvernet forover med håndbaken Pass på at sagkjedet stopper fullstendig FORSIKTIG Hvis sagkjedet ikke stopper umiddelbart må du ikk...

Page 43: ...e som deltar i trefellingen har uhindret tilgang til en vei ut av området innenfor en vinkel på ca 45 på hver side av fellingsaksen Ta hensyn til det ekstra faremomentet som består i at man kan snuble i elektriske ledninger 3 Foten av stammen er fri for fremmedlegemer røtter og grener 4 Ingen personer eller gjenstander befinner seg nærmere enn 2 1 2 trelengde i den retningen treet vil falle Ta hen...

Page 44: ... jevnt og kan få kjedet til å ryke Ikke slip kjedet når minste tannlengde på 3 mm er nådd Da må du montere et nytt kjede Spontykkelsen bestemmes av avstanden mellom rytterne rund nese og snittkanten De beste sageresultatene oppnås med følgende avstand mellom snittkanten og rytterne Sagblad 91PX 0 65 mm Fig 31 ADVARSEL For stor avstand øker risikoen for tilbakeslag Slipevinkelen på 30 må være lik p...

Page 45: ...kullbørstene med jevne mellomrom Skift dem når de er slitt ned til utskiftingsmerket Hold kullbørstene rene og fri til å bevege seg i holderne Begge kullbørstene må skiftes samtidig Bruk bare identiske kullbørster Fig 40 Bruk en skrutrekker til å fjerne børsteholderhettene Ta ut de slitte kullbørstene sett i nye og fest børsteholderhettene Når du har skiftet børster skal du koble til verktøyet og ...

Page 46: ...et Tilpass sverdets og sagkjedets tilsettingsmoment Verktøysvikt Verktøysvikt Koble til strømtilførselen Sjekk strømtilførselen Slutt å bruke verktøyet umiddelbart og spør nærmeste godkjente servicesenter Slutt å bruke verktøyet umiddelbart og spør nærmeste godkjente servicesenter Slutt å bruke verktøyet umiddelbart og spør nærmeste godkjente servicesenter Slutt å bruke verktøyet umiddelbart og sp...

Page 47: ... syöttöaukko 38 1 Hammaspyörä 39 1 Rajamerkki 40 1 Harjanpitimen kansi 40 2 Ruuvitaltta TEKNISET TIEDOT Malli UC3050A UC3051A UC3550A UC3550AP UC3551A UC4050A UC4051A UC4550A UC4551A Ketjun enimmäisnopeus 14 5 m s 870 m min Levyn pituus 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Katkaisupituus 260 mm 320 mm 355 mm 415 mm Vakiomallinen terälevy Laipan tyyppi Kärkipyörällinen terälevy Tyyppi 91PX Ketjun jako 3 8 V...

Page 48: ...itattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja sen avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Työkalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöo...

Page 49: ...Ole erityisen varovainen sahatessasi pensaikkoja ja taimia Ohuet varret voivat tarttua teräketjuun ja iskeytyä käyttäjään tai vetää käyttäjän tasapainosta 9 Kun kannat ketjusahaa sammuta se ja pitele kiinni etukahvasta siten että saha suuntautuu itsestäsi poispäin Aseta teräsuojus paikalleen kuljetuksen ja varastoinnin ajaksi Ketjusahan asianmukainen käsittely vähentää todennäköisyyttä että liikku...

Page 50: ... 2 Käytä työssä seuraavia suojavarusteita hyväksyttyä suojakypärää jos putoavat oksat tai vastaavat voivat aiheuttaa vaaraa kasvosuojusta tai suojalaseja sopivia kuulosuojaimia tai korvatulppia Oktaavikaista analyysi saatavana paksuja nahkaisia suojakäsineitä tukevasta kankaasta valmistettuja pitkiä housuja viistosuojatusta kankaasta valmistettuja suojahaalareita turvakenkiä tai saappaita joissa o...

Page 51: ...assa sahan liikeradan kanssa katso kuvaa 006909 17 Kun siirryt sahauksen aikana paikasta toiseen kytke ketjujarru jotta saha ei pääse käynnistymään vahingossa Kanna sahaa etukahvasta äläkä pidä sormea käynnistyskytkimellä 18 Irrota saha verkosta taukojen ajaksi ja kun jätät sahan vartioimatta Jätä saha sellaiseen paikkaan ettei se voi aiheuttaa vaaraa Takapotku 1 Ketjusaha voi käytössä aiheuttaa v...

Page 52: ...an tee muita kuin tässä ohjeessa kuvattuja huolto tai korjaustöitä Muut työt on teetettävä valtuutetussa huoltoliikkeessä 8 Käytä vain alkuperäisiä kyseiseen malliin tarkoitettuja varaosia ja lisävarusteita Muiden osien käyttö lisää onnettomuusriskiä 9 Emme vastaa onnettomuuksista tai vaurioista jotka johtuvat muiden kuin hyväksyttyjen terälevyjen ketjujen tai muiden varaosien tai lisävarusteiden ...

Page 53: ...örän kotelo kiristetään muttereilla Malli UC3050A UC3550A UC3550AP UC4050A UC4550A 1 2 3 4 5 6 9 10 8 014372 Vipukiristeinen malli hammaspyörän kotelo kiristetään vivulla Malli UC3051A UC3551A UC4051A UC4551A 1 2 3 4 5 6 9 10 8 7 014373 R A M I R E N T ...

Page 54: ...hammaspyörän kotelo suorittamalla edellä kerrotut toimet päinvastaisessa järjestyksessä Ketjun irrotus ja kiinnitys HUOMIO Käytä aina suojakäsineitä kun kiinnität tai irrotat ketjua Irrota ketju toimimalla seuraavasti 1 Löysää hammaspyörän kotelo 2 Mutterikiristeiset mallit Löysää ketjun kiristystä kiertämällä ketjun säätöruuvia vastapäivään Vipukiristeiset mallit Löysää ketjun kiristystä kiertämä...

Page 55: ...en painamisen vahingossa Käynnistä työkalu painamalla lukituksen vapautuspainike sisään ja vetämällä liipaisinkytkimestä Työkalu pysäytetään vapauttamalla liipaisinkytkin Voitelu HUOMIO Varmita aina ennen ketjun voitelua että laite on sammutettu ja kytketty irti verkosta Kuva14 Käytä ketjun ja terälevyn voiteluun biologisesti hajoavaa ketjuöljyä joka sisältää liima ainetta Öljyn liima aine estää ö...

Page 56: ...ytkin täysin Varmista että saha pysähtyy sekunnin kuluessa HUOMIO Jos saha ei pysähdy heti sitä ei saa missään tapauksessa käyttää Ota yhteys valtuutettuun Makita huoltoliikkeeseen Ketjuöljyjän toiminnan tarkistus Ennen työn aloittamista tarkista öljysäiliön pinnan taso ja voitelun toimivuus Öljypinnan taso tarkistetaan kuvan osoittamasta tarkistuslasista Kuva20 Tarkista voitelu seuraavasti Käynni...

Page 57: ...n suuntaan puu kaatuu Lovi tehdään sille puolelle johon puun on määrä kaatua Sahaa kaatolovi mahdollisimman lähelle maan pintaa Tee ensin vaakasahaus jonka syvyys vastaa 1 5 1 3 rungon halkaisijasta Älä tee lovesta liian suurta Tee sitten vino yläsahaus Tee mahdolliset korjaukset loveen sen koko leveydeltä Kuva28 Sahaa rungon vastakkaiselle puolelle tehtävä sahaus vähän kaatoloven alapintaa ylemmä...

Page 58: ...utomaattisesti Kunkin teräketjun sivulevyn kulmat ovat seuraavat Ketjuterä 91PX 80 Kuva32 Viila ja viilan opaste Käytä ketjun teroitukseen pyöreää erikoisviilaa lisävaruste Tavanomaiset pyöreät viilat eivät sovi tähän tarkoitukseen Pyöreän viilan läpimitat kullekin ketjulle ovat seuraavat Ketjuterä 91PX 4 0 mm Viila saa ottaa hampaaseen vain eteenpäin suuntautuvalla vedolla Nosta viila irti hampaa...

Page 59: ...ta uudet harjahiilet paikalleen ja kiinnitä hiiliharjojen kansi paikalleen Kun harjat on vaihdettu kytke virtajohto pistorasiaan ja sisäänaja harjat käyttämällä työkalua ilman kuormitusta noin 10 minuutin ajan Ketjusahan säilytys Biologisesti hajoava ketjuöljy säilyy käyttökelpoisena vain tietyn rajoitetun ajan Yli kaksi vuotta vanhat bioöljyt alkavat muuttua liimamaisiksi ja vahingoittavat öljypu...

Page 60: ...tahäiriö Kytke virransyöttö Tarkista virransyöttö Lopeta työkalun käyttö välittömästi ja ota yhteys paikalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen Lopeta työkalun käyttö välittömästi ja ota yhteys paikalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen Lopeta työkalun käyttö välittömästi ja ota yhteys paikalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen Lopeta työkalun käyttö välittömästi ja ota yhteys paikalliseen va...

Page 61: ... zobu leņķis 37 1 Eļļas vadītāja iedobums 37 2 Eļļas padeves sprauga 38 1 Zobrats 39 1 Robežas atzīme 40 1 Sukas turekļa vāks 40 2 Skrūvgriezis SPECIFIKĀCIJAS Modelis UC3050A UC3051A UC3550A UC3550AP UC3551A UC4050A UC4051A UC4550A UC4551A Ķēdes maks ātrums 14 5 m s 870 m min Sliedes garums 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Zāģēšanas garums 260 mm 320 mm 355 mm 415 mm Standarta virzošā sliede Virzošās s...

Page 62: ...ah 5 2 m s2 Neskaidrība K 1 5 m s2 ENG901 1 Paziņotā vibrācijas emisijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var izmantot lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu Paziņoto vibrācijas emisijas vērtību arī var izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā BRĪDINĀJUMS Reāli lietojot mehanizēto darbarīku vibrācijas emisija var atšķirties no paziņotās emisijas vērtības atkarībā no ...

Page 63: ...zsist ķēdes zāģi padarot to nekontrolējamu 8 Esiet īpaši piesardzīgi zāģējot zemus krūmājus un kociņus Tievie zari var saķerties ar ķēdes zāģi un triekties pret jums kā pātagas vai izraut jūs no līdzsvara 9 Pārnēsājiet ķēdes zāģi turot pie priekšējā roktura izslēgtu un turot atstatu no sevis Transportējot vai uzglabājot ķēdes zāģi vienmēr uzlieciet virzošās sliedes vāku Pareiza rīkošanās ar ķēdes ...

Page 64: ...u tas nedrīkst ierobežot kustības 2 Darba laikā lietojiet šādus aizsardzības līdzekļus Pārbaudītu aizsargķiveri ja pastāv risks ko rada krītoši zari u c Sejas masku vai aizsargbrilles Piemērotus ausu aizsargus ausu aizsegus standarta vai pielāgojamus ausu aizbāžņus Pēc pieprasījuma iespējams veikt oktāvas augstuma analīzi Stingras ādas aizsargcimdus Garās bikses no izturīga auduma Aizsargājošu kom...

Page 65: ...s kokmateriālus izmantojiet drošu atbalstu kokzāģēšanas steķi 15 Neizmantojiet ķēdes zāģi lai aizvirzītu vai aizslaucītu koka gabalus un citus priekšmetus 16 Virziet ķēdes zāģi tā lai neviena ķermeņa daļa neatrastos ķēdes zāģa trajektorijas pagarinājumā skatīt attēlu 006909 17 Pārvietojoties no vienas vietas uz citu zāģēšanas starplaikos izmantojiet ķēdes bremzi lai ķēde nejauši nesāktu darboties ...

Page 66: ...Ķēdes zāģi nekādā gadījumā nedrīkst pārveidot Tādejādi ir apdraudēta jūsu drošība 7 Neveiciet nekādus tehniskās apkopes vai remonta darbus kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā Citus darbus jāveic pilnvarotā servisa centrā 8 Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas un piederumus kas paredzēti jūsu zāģa modelim Citu daļu izmantošana palielina negadījumu risku 9 Mēs neuzņemamies nekādu atbildību p...

Page 67: ...a aizsargu nostiprina ar uzgriežņiem Modelim UC3050A UC3550A UC3550AP UC4050A UC4550A 1 2 3 4 5 6 9 10 8 014372 Modeļiem ar sviru zobrata aizsargu nostiprina ar sviru Modelim UC3051A UC3551A UC4051A UC4551A 1 2 3 4 5 6 9 10 8 7 014373 R A M I R E N T ...

Page 68: ...ru līdz tā atduras Pagrieziet sviru pretēji pulksteņrādītāja virzienam Lai uzstādītu zobrata aizsargu veiciet norādītās darbības pretējā secībā Zāģa ķēdes noņemšana vai uzstādīšana UZMANĪBU Uzstādot vai noņemot zāģa ķēdi vienmēr valkājiet aizsargcimdus Lai noņemtu zāģa ķēdi veiciet turpmākās darbības 1 Atskrūvējiet zobrata aizsargu 2 Modeļiem ar uzgriežņiem Pagrieziet ķēdes regulēšanas skrūvi pret...

Page 69: ... aiz aizmugurējā roktura un ar kreiso roku aiz priekšējā roktura Slēdža darbība Att 13 UZMANĪBU Pirms slēdža mēlītes funkcionēšanas pārbaudes noteikti pārliecinieties vai darbarīks ir izslēgts un atvienots no barošanas Pirms instrumenta pieslēgšanas vienmēr pārbaudiet vai slēdža mēlīte darbojas pareizi un atgriežas izslēgtā stāvoklī kad tiek atlaista Lai nepieļautu slēdža mēlītes nejaušu pavilkšan...

Page 70: ...arbinot motorzāģi turiet to ar abām rokām Aizmugurējo rokturi turiet ar labo roku bet priekšējo ar kreiso Pārbaudiet vai sliede un ķēde nesaskaras ar kādu priekšmetu 2 Sākumā nospiediet atbloķēšanas pogu pēc tam slēdža mēlīti Motorzāģis sāk nekavējoties darboties 3 Nospiediet priekšējo rokas aizsargu uz priekšu izmantojot delnas virspusi Zāģa ķēdei nekavējoties ir jāapstājas UZMANĪBU Ja zāģa ķēde ...

Page 71: ...ēšanas darbā 2 Visām iesaistītajām personām nodrošināts patveršanās ceļš apmēram 45 leņķī uz abām pusēm no koka krišanas līnijas Ņemiet vērā ka kokam pastāv arī risks aizķerties aiz elektrības vadiem 3 Baļķa pamatnē nav svešķermeņu sakņu un zaru 4 Virzienā kurā koks var gāzties 2 1 2 koka garuma attālumā neatrodas neviena persona vai priekšmets Ņemiet vērā šādus apstākļus ikviena koka zāģēšanas ga...

Page 72: ...u nosaka attālums starp dziļumam mēru apaļgalu un zāģēšanas malu Ķēde zāģē vislabāk tad ja starp zāģēšanas malu un dziļuma mēru ir šāds attālums Ķēdes asmens 91PX 0 65 mm Att 31 BRĪDINĀJUMS Pārāk liels attālums palielina atsitiena risku Visiem zobiem jābūt vienādam asināšanas leņķim 30 Ja leņķi būs dažādi ķēde darbosies raupji un nevienmērīgi pārāk ātri nolietosies un salūzīs Sānu plātnes zobu leņ...

Page 73: ...iet vai tās var brīvi ieiet turekļos Abas ogles sukas ir jānomaina vienlaikus Izmantojiet tikai identiskas ogles sukas Att 40 Noņemiet sukas turekļa vāciņus ar skrūvgrieža palīdzību Izņemiet nolietojušās ogles sukas ievietojiet jaunas un nostipriniet sukas turekļa vāciņus Pēc suku nomainīšanas pievienojiet darbarīku barošanas avotam un darbinot to bez noslodzes apmēram 10 minūtes ļaujiet sukām ies...

Page 74: ...pareiza darbība Darbarīka nepareiza darbība Pievienojiet strāvas padevei Pārbaudiet strāvas padevi Nekavējoties pārtrauciet darbarīka lietošanu un sazinieties ar vietējo pilnvaroto servisa centru Nekavējoties pārtrauciet darbarīka lietošanu un sazinieties ar vietējo pilnvaroto servisa centru Nekavējoties pārtrauciet darbarīka lietošanu un sazinieties ar vietējo pilnvaroto servisa centru Nekavējoti...

Page 75: ... Juostos alyvos griovelis 37 2 Alyvos padavimo anga 38 1 Žvaigždutė 39 1 Ribos žymė 40 1 Šepetėlio laikiklio dangtelis 40 2 Atsuktuvas SPECIFIKACIJOS Modelis UC3050A UC3051A UC3550A UC3550AP UC3551A UC4050A UC4051A UC4550A UC4551A Maks grandinės sukimosi greitis 14 5 m s 870 m min Juostos ilgis 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Pjovimo ilgis 260 mm 320 mm 355 mm 415 mm Standartinė pjovimo juosta Kreipia...

Page 76: ...emisijos dydis nustatytas pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip pat gali būti naudojamas preliminariai įvertinti vibracijos poveikį ĮSPĖJIMAS Faktiškai naudojant elektrinį įrankį keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtojo dydžio priklausomai nuo būdų kuriais yra naudojamas šis įrankis Siekia...

Page 77: ...neatšoktų Kai medžio plaušai atpalaiduojami jėgos veikiama šaka gali kliudyti operatorių ir arba sutrikdyti grandininio pjūklo veikimą 8 Būkite ypač atsargūs pjaudami krūmus ir sodinukus Grandininis pjūklas gali kliudyti plonas medžio daleles ir suplakti jas į jūsų pusę arba dėl to galite prarasti pusiausvyrą 9 Išjungtą ir nuo savęs nusuktą grandininį pjūklą neškite laikydami už priekinės rankenos...

Page 78: ...rei karpyti ar kitiems panašiems darbams 3 Grandininio pjūklo negalima naudoti miško darbams t y kirsti ir kapoti augančius medžius Grandininio pjūklo kabelis nesuteikia operatoriui pakankamai mobilumo ir saugumo būtinų tokiems darbams 4 Šis grandininis pjūklas neskirtas komerciniam naudojimui 5 Neperkraukite grandininio pjūklo Asmeninės apsaugos priemonės 1 Rūbai turi būti prigludę bet nevaržanty...

Page 79: ... pjaukite atskirai o ne pluoštais ar ryšuliais 13 Nenaudokite pjūklo pjauti plonoms šakoms ir šaknims nes jos gali įsipainioti grandininiame pjūkle Pavojinga prarasti pusiausvyrą 14 Pjaudami nupjautus rąstus naudokite tvirtą atramą ožį 15 Nenaudokite grandininio pjūklo norėdami nustumti į šalį medienos gabalus ir kitus daiktus 16 Grandininį pjūklą laikykite taip kad jokia kūno dalis nepatektų į pr...

Page 80: ...ite pjūklo jei įjungimo gaidukas neveikia tinkamai Pasirūpinkite kad jis būtų suremontuotas 6 Jokiomis aplinkybėmis negalima keisti grandininio pjūklo Tai kelia pavojų jūsų saugumui 7 Galite atlikti tik šioje instrukcijoje aprašytus techninės priežiūros ar remonto darbus Visi kiti darbai privalo būti atlikti įgaliotuosiuose techninės priežiūros centruose 8 Naudokite tik originalias atsargines dali...

Page 81: ... gaubtas priveržtas veržlėmis Modeliui UC3050A UC3550A UC3550AP UC4050A UC4550A 1 2 3 4 5 6 9 10 8 014372 Svirtinis modelis žvaigždutės gaubtas priveržtas svirtimi Modeliui UC3051A UC3551A UC4051A UC4551A 1 2 3 4 5 6 9 10 8 7 014373 R A M I R E N T ...

Page 82: ...irtiniams modeliams Pav 2 Nuspauskite ir iki galo atverkite svirtelę kol ji nebejudės Sukite svirtį prieš laikrodžio rodyklę Norėdami uždėti žvaigždutės gaubtą atlikite pirmiau aprašytus veiksmus atvirkščia eilės tvarka Pjūklo grandinės montavimas arba nuėmimas DĖMESIO Montuodami arba nuimdami pjūklo grandinę visada dėvėkite pirštines Norėdami nuimti pjūklo grandinę atlikite šiuos veiksmus 1 Atlai...

Page 83: ... kad ilginimo laidas yra ištrauktas iš maitinimo lizdo Pav 12 Prijungdami ilginimo laidą laido kabliu pritvirtinkite jį prie grandininio pjūklo laido Prikabinkite laido kablį maždaug 100 200 mm atstumu nuo ilginimo laido jungties Tuomet laidas nebus netyčia atjungtas NAUDOJIMAS DĖMESIO Naudodami įrankį tvirtai laikykite jį dešine ranka už galinės rankenos o kaire ranka už priekinės rankenos Jungik...

Page 84: ...ma stipriai spausti gaiduko nenuspaudus atlaisvinimo mygtuko Antraip gaidukas gali nulūžti Grandinės stabdžio patikrinimas PASTABA Jeigu grandininis pjūklas neįsijungia patikrinkite ar atleistas grandinės stabdys Norėdami atleisti grandinės stabdį stipriai traukite rankų apsaugos gaubtą atgal kol jis užsifiksuos Pav 18 Pav 19 Patikrinkite grandinės stabdį atlikdami šiuos veiksmus 1 Įjungdami laiky...

Page 85: ...s Atatrankos galimybė kelia pavojų susižeisti Pav 25 Lygiagrečius pluoštui pjūvius atlikite kaip įmanoma bukesniu kampu Pjūvį atlikite kuo atsargiau nes dantuotą atramą panaudoti negalima Meždių kirtimas DĖMESIO Medžius kirsti gali tik apmokyti asmenys Šis darbas yra pavojingas Norėdami nukirsti medį vadovaukitės vietiniais reglamentais Pav 26 Prieš pradėdami irtimo darbus patikrinkite ar 1 Netoli...

Page 86: ...ygaus pjūklo grandinės išgalandimo arba vienos pusės apgadinimo Dažnai galąskite pjūklo grandinę tačiau kiekvieną kartą nugaląskite tik mažą paviršiaus dalelę Dažnai galandant paprastai pakanka dviejų ar trijų dildės brūkštelėjimų Keletą kartų pagalandus pjūklo grandinę ją reikėtų atiduoti į MAKITA įgaliotąjį techninės priežiūros centrą kad ją dar kartą pagaląstų Galandimo kriterijai Visų pjovimo ...

Page 87: ...bdymo sistemos labai svarbios apsaugos funkcijos Kaip ir bet kurios kitos sudedamosios grandininio pjūklo dalys jos taip pat kažkiek nusidėvi Jas turi reguliariai tikrinti MAKITA įgaliotieji techninės priežiūros centrai Ši priemonė skirta Jūsų pačių saugumui Anglinių šepetėlių keitimas Pav 39 Periodiškai išimkite ir patikrinkite anglinius šepetėlius Pakeiskite juos kai nusidėvi iki ribos žymės Lai...

Page 88: ...kite alyvos siurblio tiekimo normą Pareguliuokite pjovimo juostos ir pjūklo grandinės įtempimą Įrankio veikimo sutrikimas Įrankio veikimo sutrikimas Prijunkite prie elektros tinklo Patikrinkite elektros tiekimą Nedelsdami išjunkite įrankį ir kreipkitės į vietos įgaliotąjį techninės priežiūros centrą Nedelsdami išjunkite įrankį ir kreipkitės į vietos įgaliotąjį techninės priežiūros centrą Nedelsdam...

Page 89: ...1 Ketiratas 39 1 Piirmärgis 40 1 Harjahoidiku kate 40 2 Kruvikeeraja TEHNILISED ANDMED Mudel UC3050A UC3051A UC3550A UC3550AP UC3551A UC4050A UC4051A UC4550A UC4551A Keti maks kiirus 14 5 m s 870 m min Lati pikkus 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Lõikepikkus 260 mm 320 mm 355 mm 415 mm Standardne juhtlatt Juhtriba tüüp Ketiratta riba Tüüp 91PX Samm 3 8 Standardne saekett Ülekandelülide arv 46 52 56 62 ...

Page 90: ...niemissiooni väärtus on mõõdetud kooskõlas standardse testimismeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega Deklareeritud vibratsiooniemissiooni väärtust võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks HOIATUS Vibratsioonitase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtusest sõltuvalt tööriista kasutamise viisidest Rakendage kindlasti operaat...

Page 91: ...Õhuke materjal võib kergesti puruneda ja piitsana teie poole lennata või teid tasakaalust välja lüüa 9 Kandke mootorsaagi väljalülitatult esikäepidemest ning oma kehast eemal hoides Mootorsae transportimisel või hoiustamisel pange alati juhikule kate peale Mootorsae korrektne käsitsemine vähendab kokkupuute tõenäosust liikuva sae kettaga 10 Järgige õlitamist keti pingutamist ja lisatarvikute vahet...

Page 92: ...ei tohi takistada liikuvust 2 Kandke töö ajal järgmist kaitseriietust Testitud kaitsekiiver kui ohtu põhjustavad kukkuvad oksad või muu sarnane Näomask või kaitseprillid Sobivad kuulmiskaitsevahendid kõrvaklapid tavalised või vormitavad kõrvatropid Nõudmisel teostage mürataseme analüüs Kindlalt käespüsivad nahast kaitsekindad Tugevast materjalist valmistatud pikad püksid Rebenemiskindlast materjal...

Page 93: ...saagi nii et teie keha ei asuks saetee kujuteldaval pikendusel vt joonist 006909 17 Kui vahetate asukohta saagimistoimingute vahepeal kasutage ketipidurit vältimaks keti ootamatut liikuma hakkamist Kettsae kandmisel hoidke seda eesmisest käepidemest ja ärge hoidke sõrme lülitil 18 Töö vaheaegadel ja kettsae jätmisel järelevalveta eemaldage pistik vooluvõrgust Jätke saag kohta kus see ei muutu ohtl...

Page 94: ...juures ei tohi teostada mingil tingimusel mingeid muudatusi See on ohtlik teie ohutusele 7 Ärge teostage ühtki muud hooldust ega remonti mida pole kirjeldatud käesolevas kasutusjuhendis Mis tahes muid töid peab teostama volitatud teeninduskeskus 8 Kasutage ainult teie saemudelile ettenähtud originaalvaruosi ja tarvikuid Teiste osade kasutamine suurendab õnnetuse riski 9 Me ei kanna vastutust õnnet...

Page 95: ...a katet pingutatakse mutritega Mudelile UC3050A UC3550A UC3550AP UC4050A UC4550A 1 2 3 4 5 6 9 10 8 014372 Hoovaga mudel ketiratta katet pingutatakse hoovaga Mudelile UC3051A UC3551A UC4051A UC4551A 1 2 3 4 5 6 9 10 8 7 014373 R A M I R E N T ...

Page 96: ...aigaldamiseks teostage eespool kirjeldatud toimingud vastupidises järjekorras Saeketi eemaldamine või paigaldamine HOIATUS Saeketi paigaldamisel või eemaldamisel kandke alati kindaid Saeketi eemaldamiseks toimige järgmiselt 1 Lõdvendage ketiratta katet 2 Mutriga mudelid Keerake keti reguleerimiskruvi vastupäeva et vabastada saekett pinge alt Hoovaga mudelid Keerake reguleerimisketast suunas et vab...

Page 97: ...hendamist kas lüliti päästik funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tagasi väljalülitatud asendisse Selleks et lüliti päästikut poleks võimalik juhuslikult tõmmata on tööriistal lahtilukustuse nupp Tööriista käivitamiseks vajutage lahtilukustuse nupp alla ning tõmmake lüliti päästikut Seiskamiseks vabastage lüliti päästik Õlitamine HOIATUS Kandke alati hoolt selle eest et tööriist ...

Page 98: ...jutage eesmist kätekaitset käeselja abil ettepoole Kontrollige kas saekett jääb kohe seisma HOIATUS Kui saekett ei jää kohe seisma ärge saagi mingil juhul kasutage Pöörduge Makita volitatud teeninduskeskuse poole Mahakäigupiduri kontrollimine Lülitage kettsaag sisse Vabastage lüliti päästik täielikult Kontrollige kas saekett jääb sekundi jooksul seisma HOIATUS Kui saekett ei jää kohe seisma ärge s...

Page 99: ...t Arvestage iga langetatava puu osas järgmist Kaldenurk Lahtised või kuivanud oksad Puu kõrgus Võra Kas puu on mädanenud Arvestage tuule kiiruse ja suunaga Tugevate tuulepuhangute korral ärge langetama asuge Juurekühmude kärpimine Alustage suurematest kühmudest Sooritage esmalt vertikaalne seejärel horisontaalne lõige Joon 27 Viltune lõige Viltune lõige määrab puu langemise suuna ning suunab seda ...

Page 100: ...kse kui vahemaa lõikeserva ja sügavuse piiraja vahel on järgmine Saetera 91PX 0 65 mm Joon 31 HOIATUS Liiga suur kaugus suurendab tagasilöögi ohtu Teritamisnurk 30 peab olema kõikidel lõikuritel ühesugune Nurga erinevused raskendavad sae jooksu ja muudavad selle ebaühtlaseks kiirendavad kulumist ja viivad keti purunemiseni Lõikuri küljeplaadi nurga määrab ümarviili läbistussügavus Kui nimetatud vi...

Page 101: ...ikutesse libistada Mõlemad süsiharjad tuleb asendada korraga Kasutage ainult identseid süsiharju Joon 40 Kasutage harjahoidikute kaante eemaldamiseks kruvikeerajat Võtke ärakulunud süsiharjad välja paigaldage uued ning kinnitage harjahoidikute kaaned tagasi oma kohale Pärast harjade vahetamist ühendage tööriist vooluvõrku ja töötage harjad sisse lastes tööriistal ilma koormuseta umbes 10 minutit t...

Page 102: ...ike Ühendage tööriist vooluvõrguga Kontrollige toidet Lõpetage kohe tööriistaga töötamine ja pöörduge kohaliku volitatud teeninduskeskuse poole Lõpetage kohe tööriistaga töötamine ja pöörduge kohaliku volitatud teeninduskeskuse poole Lõpetage kohe tööriistaga töötamine ja pöörduge kohaliku volitatud teeninduskeskuse poole Lõpetage kohe tööriistaga töötamine ja pöörduge kohaliku volitatud teenindus...

Page 103: ...нимум 3 мм 32 1 Угол боковой пластины 37 1 Масляный направляющий желоб 37 2 Отверстие подачи масла 38 1 Звездочка 39 1 Ограничительная метка 40 1 Колпачок держателя щетки 40 2 Отвертка ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель UC3050A UC3051A UC3550A UC3550AP UC3551A UC4050A UC4051A UC4550A UC4551A Макс скорость цепи 14 5 м с 870 м мин Длина шины 300 мм 350 мм 400 мм 450 мм Длина распила 260 мм 320 мм 355...

Page 104: ...ответствии с EN60745 Уровень звукового давления LpA 90 8 дБ A Уровень звуковой мощности LWA 101 8 дБ A Погрешность K 2 5 дБ A Используйте средства защиты слуха ENG900 1 Вибрация Суммарное значение вибрации сумма векторов по трем осям определяется по следующим параметрам EN60745 Рабочий режим резка дерева Распространение вибрации ah 5 2 м с2 Погрешность K 1 5 м с2 ENG901 1 Заявленное значение распр...

Page 105: ...лы с проводом под напряжением приведет к тому что металлические детали инструмента также будут под напряжением и это приведет к поражению оператора электрическим током 4 Используйте защитные очки и беруши Рекомендуется использовать дополнительные средства защиты для головы рук и ног Надлежащая защитная одежда снижает риск получения травм от летящих частиц или при случайном прикосновении к пильной ...

Page 106: ...или отдаче Следуйте инструкциям производителя по заточке и уходу за цепной пилой Уменьшение высоты глубиномера может привести к увеличению силы отдачи ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 1 Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации чтобы ознакомиться с работой цепной пилы 2 Перед первым использованием цепной пилы пройдите инструктаж по ее эксплуатации Если это невозможно то перед н...

Page 107: ...иями шнур питания и сетевая вилка не повреждены Обратитесь к разделу ПРОВЕРКИ 2 Перед использованием всегда проверяйте сечение удлинительного кабеля см ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ При использовании кабеля намотанного на катушке полностью размотайте его При использовании пилы вне помещения убедитесь что используемый кабель предназначен для применения вне помещений и имеет соответствующие характерист...

Page 108: ...ление концом шины Никогда не используйте конец шины для пиления Будьте особенно внимательны при продолжении ранее начатых распилов Начинайте пиление с уже движущейся цепью Всегда правильно затачивайте цепь В частности отрегулируйте глубиномер на необходимую высоту Никогда не пилите одновременно через несколько веток При обрезке сучьев не допускайте контакта шины с другими ветками При раскряжевке д...

Page 109: ...ые запасные части предназначенные для вашей модели пилы Использование других деталей повышает риск несчастного случая 9 Компания не несет ответственности за несчастные случаи или повреждения возникшие в результате использования несоответствующих шин цепных пил или других запасных частей и принадлежностей Первая помощь Не работайте один В пределах слышимости всегда должен находиться другой рабочий ...

Page 110: ...чки крепится с помощью гаек Для модели UC3050A UC3550A UC3550AP UC4050A UC4550A 1 2 3 4 5 6 9 10 8 014372 Модель с рычагом крышка звездочки фиксируется с помощью рычага Для модели UC3051A UC3551A UC4051A UC4551A 1 2 3 4 5 6 9 10 8 7 014373 R A M I R E N T ...

Page 111: ...ите следующие действия Для моделей с гайками Рис 1 Ослабьте гайку Для моделей с рычагом Рис 2 Нажмите и полностью откройте рычаг до упора Поверните рычаг против часовой стрелки Чтобы установить крышку звездочки выполните описанные выше действия в обратном порядке Снятие или установка пильной цепи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При установке или снятии пильной цепи всегда надевайте перчатки Чтобы снять пильную цеп...

Page 112: ...е нет опилок или других инородных предметов Подсоединение удлинительного шнура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь что удлинительный шнур отсоединен от розетки Рис 12 При подключении удлинительного шнура закрепите его на шнуре цепной пилы с помощью фиксатора Подсоедините фиксатор на расстоянии 100 200 мм от разъема удлинительного шнура Это поможет предотвратить случайное отсоединение ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕ...

Page 113: ...ание натяжения цепи и соответствующим образом отрегулируйте натяжение пильной цепи Проверка включения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед включением инструмента в розетку всегда проверяйте что триггерный переключатель работает надлежащим образом и возвращается в положение ВЫКЛ если его отпустить Для предотвращения случайного включения курковый выключатель оборудован кнопкой разблокировки Для включения инструмент...

Page 114: ...от вашего тела Рис 23 Древесина на которую воздействует давление должна сначала распиливаться со стороны воздействия давления A Окончательный распил выполняется со стороны возникновения растяжения B Такой способ пиления позволит избежать зажима шины Рис 24 Обрезка сучьев ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обрезка сучьев должна выполняться только опытными рабочими При обрезке сучьев существует риск возникновения отдач...

Page 115: ...али от предполагаемой линии валки как показано на рисунке Рис 29 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед проверкой или проведением техобслуживания убедитесь что инструмент выключен а штекер отсоединен от розетки При выполнении осмотра или обслуживания всегда надевайте перчатки Запрещается использовать бензин лигроин растворитель спирт и т п Это может привести к изменению цвета деформации и появлению ...

Page 116: ... показано на рисунке При использовании держателя напильника дополнительная принадлежность направлять напильник будет значительно легче Держатель напильника имеет метки для правильного угла заточки в 30 совместите метки параллельно с цепью пилы и ограничивает глубину проникновения до 4 5 диаметра напильника Рис 34 После заточки цепи проверьте высоту глубиномера используя для этого измерительный инс...

Page 117: ...замены щеток подключите инструмент к сети чтобы щетки притерлись включите инструмент и дайте ему поработать без нагрузки в течение 10 минут Хранение инструмента Биологически разлагаемое масло для цепных пил может храниться только ограниченное время Через два года после изготовления биологические масла начинают приобретать адгезивные качества что может привести к поломке масляного насоса и компонен...

Page 118: ...Подключите инструмент к источнику питания Проверьте источник питания Немедленно прекратите эксплуатацию инструмента и обратитесь в местный авторизованный сервисный центр Немедленно прекратите эксплуатацию инструмента и обратитесь в местный авторизованный сервисный центр Немедленно прекратите эксплуатацию инструмента и обратитесь в местный авторизованный сервисный центр Немедленно прекратите эксплу...

Page 119: ...119 R A M I R E N T ...

Page 120: ...120 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885287B988 R A M I R E N T ...

Reviews: