background image

84 

END218-2 

 

Symbol 

Nižšie sú uvedené symboly, s ktorými sa môžete pri 
použití nástroja stretnú

ť

. Je dôležité, aby ste skôr, než s 

ním za

č

nete pracova

ť

, pochopili ich význam. 

 Pre

č

ítajte si návod na používanie a 

dodržiavajte výstrahy a bezpe

č

nostné 

pokyny. 

  Používajte ochranu o

č

í. 

 

  Používajte ochranu uší. 

 

 DVOJITÁ 

IZOLÁCIA 

 

  Pozor: je potrebná zvláštna opatrnos

ť

 a 

pozornos

ť

  Pozor: ak je kábel poškodený, okamžite 

vytiahnite sie

ť

ovú zásuvku! 

 Pozor: 

spätný 

náraz! 

 

 Chrá

ň

te pred daž

ď

om a vlhkos

ť

ou! 

 

  Používajte helmu, okuliare a chráni

č

sluchu! 

  Používajte ochranné rukavice! 

 

  Vytiahnite elektrickú zástr

č

ku! 

 

 Prvá 

pomoc 

 

 Recyklácia 

 

 Ozna

č

enie CE 

 

  Maximálna prípustná d

ĺ

žka rezu 

 

  Smer pohybu re

ť

aze 

 

 Re

ť

azový olej 

 

 Brzda 

re

ť

aze uvo

ľ

nená/aktivovaná 

 

 Zakázané! 

 

  Len pre štáty EU 

Nevyhadzujte elektrické zariadenia 
spolu s domácim odpadom! 
Pod

ľ

a Nariadenia Európskej rady 

2002/96/EC o likvidácii elektrických a 
elektronických zariadení a ich 
prevádzkovania v súlade s národnými 
zákonmi, elektrické zariadenia musia 
by

ť

 potom, 

č

o doslúžia, 

zhromaž

ď

ované samostatne a vrátené 

na ekologickú recykláciu. 

 
 
 
 

ENE031-1 

Ur

č

ené použitie

 

Tento nástroj je ur

č

ený na rezanie stavebného dreva a 

brvien. 

ENF002-1 

Napájanie

 

Nástroj sa môže pripoji

ť

 len k odpovedajúcemu zdroju s 

napätím rovnakým, aké je uvedené na typovom štítku, a 
môže pracova

ť

 len s jednofázovým striedavým napätím. 

V súlade s európskymi normami má dvojitú izoláciu a 
može by

ť

 preto napájaný zo zásuviek bez 

uzem

ň

ovacieho vodi

č

a. 

ENF100-1 

Pre verejné nízkonapä

ť

ové rozvodné systémy s 

napätím 220 V až 250 V.

 

Prepínania elektrického prístroja spôsobujú kolísanie 
napätia. Prevádzka toho zariadenia za nepriaznivých 
podmienok v sieti môže ma

ť

 škodlivý ú

č

inok na 

prevádzku iných zariadení. Pri impedancii siete rovnej 
0.35 ohmov alebo nižšej možno predpoklada

ť

, že 

nenastanú žiadne negatívne ú

č

inky. Sie

ť

ová zástr

č

ka 

použitá pre toto zariadenie musí by

ť

 chránená poistkou 

alebo ochranným isti

č

om s pomalými charakteristikami 

vypínania. 

ENH016-4 

 

PREHLÁSENIE O ZHODE S NORMAMI EU 

Dolupodpísaný Kato je oprávnený prehlási

ť

, že prístroje 

spolo

č

nosti MAKITA, 

Typ:

 

211 

Identifika

č

né 

č

íslo modelu EÚ:

 

UC3020A, UC3520A, UC4020A:M6 05 10 24243 064 
vyhovuje štandardným bezpe

č

nostným a zdravotným 

požiadavkám príslušných smerníc EÚ: 
Smernica EÚ pre strojové zariadenia 98/37/EC, 
smernica EÚ EMC 2004/108/EEC, Emisie hluku 
2000/14/EG. 
Požiadavky horeuvedených smerníc EÚ boli 
implementované na základe nasledujúcich noriem: 
EN60745-2-13, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, 
EN61000-3-3. Postup hodnotenia zhody 2000/14/EG bol 
vykonaný pod

ľ

a Dodatku V. Nameraná hladina 

akustického tlaku (Lwa) je 100 dB(A). Garantovaná 
hladina akustického tlaku (Ld) je 101 dB(A). Typovú 
skúšku EÚ pod

ľ

a 98/37/EG vykonal: TUV Product 

Service GmbH, Zertifizierungsstelle, Riedlerstrasse 31, 
D-80339 München. 

CE2007

   

 

000230 

Tomoyasu Kato 

riadite

ľ

 

Zodpovedný výrobca: 

Makita Corporation

 

3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONSKO 
Autorizovaný zástupca v Európe: 

Makita International Europe Ltd.

 

Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 

Summary of Contents for UC3520A

Page 1: ...ІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Pilarka łańcuchowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Ferăstrău cu lanţ MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Kettensäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Láncfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Reťazová píla NÁVOD NA OBSLUHU CZ Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE UC3020A UC3520A UC4020A ...

Page 2: ...1 1 2 3 1 2 3 1 1 2 1 2 3 4 5 2 4mm 1 2 Reclaimend oil 1 1 2 3 4 5 2 4mm 1 2 1 006910 2 006938 3 006939 4 006940 5 006941 6 006942 7 006933 8 006934 9 006935 10 006936 11 006937 12 006921 13 006922 14 006935 15 006910 ...

Page 3: ...1 1 17 006912 1 18 006913 19 006914 A B A B 20 006915 21 006916 45o 2 1 2 45o 1 22 006917 23 006918 24 006923 1 2 2 3 3 25 009202 26 006924 a a a 0 5 mm 0 5 mm min 3 mm 27 006925 80 80 28 006926 29 006927 30 30 006928 ...

Page 4: ...4 31 006929 32 006930 1 2 33 006931 1 34 006932 ...

Page 5: ...Pitch 3 8 Noise The typical A weighted noiselenel determined according to EN60745 2 13 Sound power level Lwa dB A 100 Sound pressure level Lpa dB A 92 0 Uncertainty K 1 0 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 2 13 Work mode cutting wood Front handle m s 2 2 8 Rear handle m s 2 3 8 Uncertainty K 1 5 Oil pump Automatic Oil tank capacity l 0 20 Power...

Page 6: ...s The mains socket used for this device must be protected with a fuse or protective circuit breaker having slow tripping characteristics ENH016 4 EC DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned Kato as authorized by declare that the MAKITA machines Type 211 EU model identification No UC3020A UC3520A UC4020A M6 05 10 24243 064 complies with the standard safety and health requirements of the pertinent ...

Page 7: ... situation 12 Causes and Operator Prevention of Kickback Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut Tip contact in some cases may cause a sudden reverse reaction kicking the guide bar up and back towards the operator Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly ba...

Page 8: ... used in the open air must be connected to a residual current operated circuit breaker with an operating current no higher than 30 mA Should the connecting cable be damaged withdraw the mains plug immediately Safe working practices 1 Before starting work check that the chain saw is in proper working order and that its condition complies with the safety regulations Check in particular that The chai...

Page 9: ...back arises when the tip of the bar in particular the upper quarter comes into contact with wood or another solid object This causes the chainsaw to be deflected in the direction of the operator 006919 2 In order to avoid kickback observe the following Never begin the cut with the tip of the bar Never use the tip of the bar for cutting Take particular care when resuming cuts which have already bee...

Page 10: ...tenance or repair work other than that described in this instruction manual Any other work must be carried out by MAKITA Service 8 Only use original MAKITA replacement parts and accessories intended for your model of saw The use of other parts increases the risk of accident 9 MAKITA accepts no responsibility for accidents or damage should non approved bars saw chains or other replacement parts or ...

Page 11: ...6996 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action Fig 1 CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To prevent the switch trigger from being accidentally pulled a lock off button is provided ...

Page 12: ...epressed make a quarter turn on it counterclockwise to loosen the nut lightly Pressing in the lever leads to the fitting of lever into the nut Fig 8 Turn the adjusting dial to adjust saw chain tension Grasp the saw chain in the middle of the guide bar and lift up The gap between the guide bar and the tie strap of the saw chain should be approx 2 4 mm If the gap is not approx 2 4 mm slightly turn t...

Page 13: ...on Hold the rear handle with your right hand the front handle with your left The bar and the chain must not be in contact with any object First press the lock off button then the switch trigger The saw chain starts immediately Press the hand guard forwards using the back of your hand The saw chain must come to an immediate standstill Fig 16 CAUTION Should the saw chain not stop immediately when th...

Page 14: ...rhang Whether or not the tree is rotten Consider the wind speed and direction Do not carry out felling work if the wind is gusting strongly Trimming of root swellings Begin with the largest swellings Make the vertical cut first then the horizontal cut Fig 23 Cut a scarf The scarf determines the direction in which the tree will fall and guides it It is made on the side towards which the tree is to ...

Page 15: ...ead to chain breaks Fig 28 The side plate angle of the cutter of 80 is determined by the depth of penetration of the round file If the specified file is used properly the correct side plate angle is produced automatically File and file guiding Use a special round file optional accessory for saw chains with a diameter of 4 5 mm to sharpen the chain Normal round files are not suitable Fig 29 The fil...

Page 16: ...e oil SAE 30 Run the chain saw briefly to flush all residue of the biological oil out of the tank lubricating system and saw mechanism When the chain saw is taken out of service small quantities of chain oil will leak from it for some time afterwards This is normal and is not a sign of a fault Store the chain saw on a suitable surface Before returning the chain saw to service fill up with fresh BI...

Page 17: ...стила 33 2 Отвір для заливання мастила 34 1 Зірочка ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель UC3020A UC3520A UC4020A Максимальна швидкість ланцюга м с 13 3 Довжина різання 300 мм 350 мм 400 мм Тип 90SG Ланцюгова пила Крок 3 8 Шум Типовий еквівалентний рівень звукового тиску в децибелах А визначається згідно з EN60745 2 13 Рівень акустичної потужності Lwa dB A 100 Рівень звукового тиску Lpa dB A 92 0 Неточні...

Page 18: ...ці з заводськими характеристиками і він може працювати лише від однофазного джерела перемінного струму Інструмент має подвійну ізоляцію згідно з європейським стандартом і отже може підключатися до розеток без клеми заземлення ENF100 1 Для використання від низьковольтної мережі від 220В до 250 В Увімкнення та вимкнення електричного приладу спричиняє до коливання напруги Експлуатація цього пристрою ...

Page 19: ...же потягнути у напрямку до оператора або оператора може потягнути і він втратить рівновагу 8 Ланцюгову пилу слід переносити за передню ручку у вимкненому стані відвернувши її від тіла Під час перевезення або зберігання пили на неї слід завжди встановлювати кожух для шини Вірне поводження із ланцюговою пилою знизить вірогідність випадкового контакту із пильним ланцюгом що рухається 9 Виконуйте вимо...

Page 20: ...користовуй ланцюгову пилу тільки для виконання операцій зазначених у цих інструкціях Слід здійснювати а не наприклад користайся нею для підрізання огорожі або для подібної мети 3 Ланцюгову пилу не слід використовувати у лісівництві а саме для звалювання та розрізування стоячого лісу Кабель ланцюгової пили не забезпечує оператора рухливістю та безпекою які необхідні для такої роботи 4 Ланцюгова пил...

Page 21: ... небезпеку 7 Ніколи не слід різати вище рівня плеча 8 Під час увімкнення та користування ланцюговою пилою тримай її обома руками Слід триматись правою рукою за задню ручку а лівою за передню Міцно тримай ручки великими пальцями Під час увімкнення пили ані шина ані ланцюг не повинні торкатись будь яких предметів 006908 9 Зону що буде різатися слід почистити від сторонніх предметів таких як пісок ка...

Page 22: ...ча енергії до двигуна припиняється 1 2 006920 Інерційний гальмо Ланцюгова пила оснащена інерційним гальмом який зупиняє пильний ланцюг одразу після відпускання перемикача ВМК ВИМК Він запобігає роботу пильного ланцюга у вимкненому положенні яка створює таким чином небезпеку Передня та задня огорожа для рук захищає користувача від поранення частками деревини які можуть відскочити назад або поламани...

Page 23: ...опомога Не працюйте на самоті Завжди слід працювати на відстані оклику від другої людини 1 Слід завжди тримати аптечку під рукою Слід негайно замінювати використані ліки 2 Якщо ви потребуєте допомоги у разі поранення слід встановити Де відбувся нещасний випадок Що сталося Скільки людей поранено Які поранення вони мають Хто повідомив про нещасний випадок ПРИМІТКА Людина яка має поганий кровообіг та...

Page 24: ... ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ОБЕРЕЖНО Перед регулюванням та перевіркою справності інструменту переконайтеся в тому що він вимкнений та відключений від мережі Дія вимикача Fig 1 ОБЕРЕЖНО Перед вмиканням інструменту у мережу обов язково перевірте чи кнопка вимикача нормально спрацьовує і після відпускання повертається в положення вимкнено Для того щоб запобігти випадковому натисканню курка вмикача є к...

Page 25: ...икової стрілки для того щоб дещо послабити гайку Fig 6 Регулювання натягу пильного ланцюга Fig 7 Після багатьох годин роботи пильний ланцюг може послабитись Слід періодично перевіряти натяг пильного ланцюга перед використанням Переведіть важіль у вертикальне положення Натисніть на важіль Поверніть натиснутий важіль на чверть повороту проти годинникової стрілки щоб трохи послабити гайку Коли важіль...

Page 26: ...ті перед тим як перевіряти роботу курка вмикача Заборонено блокувати курок вмикача в увімкненому положенні Fig 15 Якщо кнопка блокування вимкненого положення натиснута то повинно бути неможливо натиснути курок вмикача Курок вмикача не повинен заїдати в натиснутому положенні Коли його відпускають курок вмикача повинен автоматично повертатись в положення ВИМК а кнопка блокування вимкненого положення...

Page 27: ...ельні волокнам ОБЕРЕЖНО Риючі пропили та пропили паралельні волокнам повинні виконуватись спеціально навченими особами Можливість віддачі створює небезпеку поранення Fig 21 Паралельні волокнам пропили слів виконувати під максимально малим кутом Пропил слід виконувати якомога акуратніше оскільки під час його виконання неможливо використовувати зубчасту планку Ваління лісу ОБЕРЕЖНО Роботи з ваління ...

Page 28: ...джені їх слід негайно здати в ремонт в спеціалізовану майстерню MAKITA Заточка ланцюгової пили ОБЕРЕЖНО При виконанні робіт на ланцюговій пилі слід завжди вимикати її з сіті та вдягати захисні рукавиці Fig 26 Пильний ланцюг слід заточити коли Під час пиляння сирого дерева утворюється борошниста тирса Ланцюг входить в дерево на силу навіть якщо на пилу натиснути Ріжуча кромка явно пошкоджена Пилу в...

Page 29: ...верхні шини зношувались рівномірно У разі заміни ланцюга слід перевернути шину щоб паз шини зношувався рівномірно ОБЕРЕЖНО Використовувати можна тільки ланцюги та шини які дозволені для використання на цій пилі див ХАРАКТЕРИСТИКИ Fig 34 Перед тим як встановлювати новий ланцюг слід перевірити стан зірочки ОБЕРЕЖНО Зношена зірочка пошкодить новий пильний ланцюг В такому випадку слід замінити зірочку...

Page 30: ... У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру Макіта Сервісний центр Makita можна найти за допомогою Інтернету за адресою www makita co jp global index html Ланцюгова пила Піхви Шина у зборі Щуп для пильного ланцюга Круглий напилок 4 5 мм Плаский напилок Держак для 4 5 мм напилка Ручка напилка 1 I мастило для пильного...

Page 31: ...o łańcuchowe SPECYFIAKCJE Model UC3020A UC3520A UC4020A Maks prędkość łańcucha m s 13 3 Długość tnąca 300 mm 350 mm 400 mm Typ 90SG Łańcuch tnący Podziałka 3 8 Hałas Typowy poziom hałasu A określony zgodnie z normą EN60745 2 13 Poziom dźwięku w trakcie pracy Lwa dB A 100 Poziom ciśnienia akustycznego w trakcie pracy Lpa dB A 92 0 Niepewność K 1 0 Drgania Całkowita wartość poziomu drgań suma wektor...

Page 32: ...olowane zgodnie z Normami Europejskimi i dlatego mogą być podłączone do gniazdek bez przewodu uziemiającego ENF100 1 W przypadku niskonapięciowych sieci elektroenergetycznych o napięciu pomiędzy 220 V a 250 V Włączanie i wyłączanie urządzeń elektrycznych powoduje wahania napięcia Posługiwanie się urządzeniem przy niesprzyjających parametrach zasilania może mieć niekorzystny wpływ na działanie inny...

Page 33: ...ańcuchową należy przenosić wyłączoną trzymając ją za uchwyt przedni i z dala od siebie Podczas transportowania lub przechowywania pilarki łańcuchowej pokrywa prowadnicy musi być zawsze założona Prawidłowe obchodzenie się z pilarką zmniejsza prawdopodobieństwo przypadkowego dotykania poruszającego się łańcucha 9 Smarowanie napinanie łańcucha i wymianę osprzętu należy przeprowadzać zgodnie z instruk...

Page 34: ...awianą pilarkę łańcuchową można używać wyłącznie do operacji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi Przykładowo nie wolno używać jej do przycinania żywopłotu lub tym podobnych celów 3 Omawianej pilarki łańcuchowej nie wolno używać do prac w lesie tzn do wyrębu i okrzesywania drzew Kabel pilarki łańcuchowej nie zapewnia operatorowi odpowiedniej mobilności i bezpieczeństwa jakie są wymagane przy ...

Page 35: ...oczywać na tylnym uchwycie a lewa na przednim Uchwyty należy chwycić mocno kciukami W momencie włączania pilarki jej prowadnica i łańcuch nie mogą stykać się z żadnymi przedmiotami 006908 9 Obszar w którym będzie wykonywane cięcie należy oczyścić z piasku kamieni gwoździ drutów itp Mogą one bowiem spowodować uszkodzenie prowadnicy i łańcucha oraz prowadzić do niebezpiecznego odrzutu 10 Należy zach...

Page 36: ...rożenie Osłony ręki lewej i prawej chronią użytkownika przed zranieniem przez wyrzucane w tył kawałki drewna lub zerwany łańcuch tnący Blokada języka spustowego zabezpiecza przed przypadkowym załączeniem pilarki łańcuchowej Chwytak łańcucha chroni użytkownika przed obrażeniami w razie odskoczenia lub zerwania łańcucha Przewożenie i przechowywanie Gdy pilarka łańcuchowa nie będzie używana lub będzi...

Page 37: ...łnić 2 W razie wypadku i potrzebnej pomocy należy podać następujące informacje Gdzie zdarzył się wypadek Co się wydarzyło Ile osób jest rannych Jakiego rodzaju obrażenia odniesiono Kto powiadamia o wypadku UWAGA U osób z problemami krążeniowymi które są narażone na działanie zbyt intensywnych drgań może dochodzić do uszkodzenia naczyń krwionośnych lub układu nerwowego Drgania mogą wywoływać poniżs...

Page 38: ...je jej wpasowanie w nakrętkę 3 Obróć pokrętło regulacyjne zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby zwolnić naciąg łańcucha 4 Ściągnij pokrywę koła łańcuchowego 5 Ściągnij łańcuch tnący z pilarki i zdemontuj prowadnicę 6 Aby zamontować łańcuch tnący załóż jeden jego koniec na końcówkę prowadnicy a drugi owiń wokół koła łańcuchowego Rys 3 Teraz załóż łańcuch tnący jak pokazano na rysunku ponieważ obrac...

Page 39: ... aby do zbiornika oleju nie przedostały się zabrudzenia Rys 13 Odkręć korek wlewu oleju i dolej olej do poziomu dolnej krawędzi szyjki wlewu Zakręć porządnie korek wlewu oleju Dokładnie wytrzyj rozlany olej Gdy pilarka łańcuchowa jest uruchamiana po raz pierwszy mogą upłynąć mniej więcej dwie minuty zanim efekt smarowania mechanizmu piły przez olej łańcuchowy będzie zauważalny Uruchom pilarkę bez ...

Page 40: ...ceniu Sprawdzić poziom oleju Wyczyścić rowek rozprowadzający oraz otwór podający olej w prowadnicy patrz KONSERWACJA PRACE WYKONYWANE PRZY UŻYCIU PILARKI ŁAŃCUCHOWEJ Przecinanie dłużycy na kłody Rys 18 W przypadku cięcia dłużycy oprzyj reling ząbkowany pokazany na rysunku na drewnie przeznaczonym do cięcia Gdy łańcuch znajduje się w ruchu zagłębiaj piłę w drewno unosząc pilarkę do góry za uchwyt t...

Page 41: ...nien być wykonany dokładnie w poziomie Pomiędzy rzazem ścinającym a podcinającym należy pozostawić mniej więcej 1 10 średnicy pnia Włókna drewna w tej części pnia która nie została przecięta działają jak zawias W żadnym wypadku nie wolno przecinać włókien na wylot gdyż w przeciwnym razie drzewo upadnie w sposób niekontrolowany Do rzazu podcinającego należy w odpowiednim momencie wsadzić kliny Aby ...

Page 42: ...iany pilnik jest używany właściwie prawidłowy kąt płytki bocznej uzyskiwany jest automatycznie Pilnik i prowadzenie pilnika Do ostrzenia łańcucha należy używać specjalnego pilnika okrągłego do łańcuchów pilarek o średnicy 4 5 mm nie ma go w zestawie Zwykłe pilniki okrągłe nie nadają się do tego celu Rys 29 Pilnik powinien zbierać materiał tylko przy ruchu w przód Przy ruchu powrotnym pilnik należy...

Page 43: ...y czas należy opróżnić zbiornik oleju i napełnić go niewielką ilością oleju silnikowego SAE 30 Następnie na krótko uruchomić pilarkę aby wypłukać ze zbiornika układu smarowania oraz mechanizmu piły wszelkie pozostałości oleju biologicznego Po takiej operacji gdy pilarka nie jest eksploatowana przez pewien czas mogą wyciekać niewielkie ilości oleju łańcuchowego Jest to normalne zjawisko i nie świad...

Page 44: ...are a uleiului 33 2 Orificiu de alimentare cu ulei 34 1 Roată de lanţ SPECIFICAŢII Model UC3020A UC3520A UC4020A Viteza maximă a lanţului m s 13 3 Lungime de tăiere 300 mm 350 mm 400 mm Tip 90SG Lanţ de ferăstrău Pas 3 8 Zgomot Nivel de zgomot ponderat A tipic determinat în conformitate cu EN60745 2 13 Nivel putere sonoră Lwa dB A 100 Nivel presiune sonoră Lpa dB A 92 0 Eroare de măsurare K 1 0 Vi...

Page 45: ...100 1 Pentru sisteme publice de distribuţie a energiei electrice de joasă tensiune între 220 V şi 250 V Operaţiile de comutare ale aparatului electric generează fluctuaţii ale tensiunii Funcţionarea acestui dispozitiv în condiţii de alimentare electrică nefavorabile poate afecta funcţionarea altor echipamente Cu o impedanţă a reţelei electrice mai mică de 0 35 Ohmi se poate presupune că nu vor exi...

Page 46: ...avoastră Întotdeauna montaţi capacul barei de ghidaj când transportaţi sau depozitaţi ferăstrăul cu lanţ Manipularea adecvată a ferăstrăului cu lanţ va reduce probabilitatea contactului accidental cu lanţul în mişcare al ferăstrăului 9 Respectaţi instrucţiunile pentru lubrifiere tensionarea lanţului şi schimbarea accesoriilor Lanţul tensionat sau lubrifiat necorespunzător se poate rupe sau poate c...

Page 47: ... forestiere adică pentru tăierea şi debitarea arborilor în picioare Cablul ferăstrăului cu lanţ nu conferă utilizatorului mobilitatea şi siguranţa necesare pentru astfel de lucrări 4 Ferăstrăul cu lanţ nu este destinat pentru uz comercial 5 Nu suprasolicitaţi ferăstrăul cu lanţ Echipament personal de protecţie 1 Îmbrăcămintea trebuie să fie strânsă pe corp însă nu trebuie să incomodeze mişcările 2...

Page 48: ...lanţul nu trebuie să fie în contact cu niciun obiect în momentul pornirii ferăstrăului 006908 9 Curăţaţi porţiunea de tăiat de obiecte străine cum ar fi nisip pietre cuie cabluri etc Obiectele străine vor deteriora lama şi lanţul putând provoca reculuri periculoase 10 Aveţi deosebită grijă atunci când tăiaţi în vecinătatea gardurilor de sârmă Nu tăiaţi în gard deoarece ferăstrăul poate recula 11 N...

Page 49: ... desprinderii sau ruperii lanţului Transport şi depozitare Când ferăstrăul cu lanţ nu este utilizat sau în timpul transportului deconectaţi ştecherul de la reţea şi instalaţi teaca livrată cu ferăstrăul Nu transportaţi niciodată ferăstrăul cu lanţul de ferăstrău în funcţiune 1 Transportaţi ferăstrăul cu lanţ numai de mânerul din faţă cu lama îndreptată înapoi 2 Păstraţi ferăstrăul cu lanţ într un ...

Page 50: ...toarele simptome la nivelul degetelor mâinilor sau articulaţiilor mâinilor amorţeală insensibilitate furnicături durere înţepături modificarea culorii sau texturii pielii Dacă apare oricare dintre aceste simptome consultaţi un medic PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI AVERTISMENT Utilizarea necorespunzătoare sau nerespectarea regulilor din manualul de instrucţiuni poate cauza vătămări personale grave Pie...

Page 51: ...părtaţi apărătoarea roţii de lanţ 5 Demontaţi lanţul de ferăstrău şi lama de ghidare de pe ferăstrăul cu lanţ 6 Pentru a instala lanţul de ferăstrău amplasaţi un capăt al lanţului de ferăstrău deasupra lamei de ghidare şi celălalt capăt în jurul roţii de lanţ Fig 3 În această etapă instalaţi lanţul de ferăstrău ca în figură deoarece acesta se roteşte în sensul indicat de săgeată 7 Poziţionaţi lama...

Page 52: ... ferăstrăului Lăsaţi ferăstrăul să funcţioneze în gol până la începerea lubrifierii vezi VERIFICĂRI VERIFICĂRI Înainte de a începe lucrul executaţi următoarele verificări Verificarea tensionării lanţului Fig 14 AVERTISMENT Deconectaţi întotdeauna ştecherul de reţea înainte de a verifica tensionarea lanţului şi purtaţi mănuşi de protecţie Lanţul de ferăstrău este tensionat corect atunci când se afl...

Page 53: ...ecutaţi tăierea cu marginea inferioară astfel ca ferăstrăul să se îndepărteze de corpul dumneavoastră Fig 19 Tăiaţi lemnul tensionat întâi pe partea de compresiune A Apoi executaţi tăietura finală pe partea de tensionare B Această tehnică previne înţepenirea lamei Fig 20 Debitarea ATENŢIE Debitarea poate fi executată numai de persoane calificate Există pericol din cauza riscului de recul Atunci câ...

Page 54: ...umai dacă aceste operaţii au fost executate regulat şi corect Utilizatorului îi este permisă numai executarea lucrărilor de întreţinere descrise în acest manual de utilizare Orice alte lucrări trebuie executate de un atelier de reparaţii specializat MAKITA Curăţarea ferăstrăului cu lanţ Curăţaţi ferăstrăul în mod regulat cu o lavetă curată Nu trebuie să existe urme de ulei în special pe mânere Ver...

Page 55: ... de ghidare a uleiului şi orificiul de alimentare cu ulei din lamă la intervale regulate Lanţuri de ferăstrău noi Folosiţi alternant două sau trei lanţuri de ferăstrău pentru ca lanţul de ferăstrău roata de lanţ şi suprafeţele de rulare ale lamei să se uzeze uniform Întoarceţi lama atunci când schimbaţi lanţul pentru asigura o uzură uniformă a canelurii lamei ATENŢIE Utilizaţi numai lanţuri şi lam...

Page 56: ...nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă centrului local de service Makita Centrul de service Makita poate fi găsit pe Internet la adresa www makita co jp global index html Lanţ de ferăstrău Teacă Lamă de ghidare completă Calibru pentru lanţ Pilă rotundă 4 5 mm Pilă plată Suport de pilă cu pilă de 4 5 mm Mâner pentru pilă 1 I ulei BIOTOP pentru ferăs...

Page 57: ...020A UC3520A UC4020A Max Kettengeschwindigkeit m s 13 3 Schnittlänge 300 mm 350 mm 400 mm Typ 90SG Sägekette Kettenteilung 3 8 Schall Der normale A gewichtete Schalldruckpegel wurde entsprechend EN60745 2 13 bestimmt Schallleistungspegel Lwa dB A 100 Schallleistungspegel Lpa dB A 92 0 Unsicherheit K 1 0 Erschütterung Der Vibrationsgesamtwert dreiachsige Vektorsumme wurde entsprechend EN60745 2 13 ...

Page 58: ...n Übereinstimmung mit den europäischen Normen eine Zweifach Isolierung aufgrund dessen kann es aus Steckdosen ohne Erdungsleiter gespeist werden ENF100 1 Für öffentliche Niederspannungs Versorgungssysteme mit einer Spannung zwischen 220 V und 250 V Schaltvorgänge von Elektrogeräten verursachen Spannungsschwankungen Der Betrieb dieses Gerätes unter ungünstigen Netzstrombedingungen kann sich nachtei...

Page 59: ...m unter Spannung stehenden Ast getroffen werden oder die Säge kann außer Kontrolle geraten 7 Beim Sägen von Gebüsch und jungen Bäumen ist besondere Vorsicht geboten Die Sägekette kann das schlanke Material erfassen und in Ihre Richtung peitschen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen 8 Tragen Sie die Kettensäge immer ausgeschaltet und am vorderen Griff und vom Körper entfernt Transportieren und la...

Page 60: ... Arbeiten ruhig und sorgfältig aus 5 Arbeiten Sie niemals unter Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1 Die Kettensäge wurde eigens für das Sägen von Holz entwickelt Verwenden Sie sie beispielsweise nicht zum Sägen von Kunststoff oder porösem Beton 2 Verwenden Sie die Kettensäge nur für Arbeiten die in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind Verwenden Sie sie ...

Page 61: ...en 6 Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie in schrägem Gelände arbeiten da heranrollende Baumstämme und Äste eine mögliche Gefahr darstellen 7 Sägen Sie niemals über Schulterhöhe 8 Halten Sie beim Einschalten und bei der Arbeit die Kettensäge mit beiden Händen fest Halten Sie den hinteren Griff mit Ihrer rechten und den vorderen Griff mit Ihrer linken Hand fest Umfassen Sie die Griffe fest mit I...

Page 62: ...e wird ausgelöst wenn der Handschutz nach vorne gedrückt wird Die Sägekette stoppt innerhalb von 0 15 s und die Stromzufuhr zum Motor wird unterbrochen 1 2 006920 Auslaufbremse Die Kettensäge ist mit einer Auslaufbremse ausgestattet Sie bewirkt dass nach dem Loslassen des EIN AUS Schalters die Sägekette unmittelbar zum Stillstand kommt Dies verhindert das gefährliche Nachlaufen der Sägekette nach ...

Page 63: ...beiten Sie niemals alleine Eine weitere Person sollte sich stets in Rufweite befinden 1 Halten Sie immer einen Verbandskasten zur Hand Füllen Sie entnommenes Material sofort wieder auf 2 Wenn Sie bei einem Unfall Hilfe anfordern geben Sie folgende Angaben durch Wo ist der Unfall passiert Was ist passiert Wie viele Verletzte gibt es Welche Verletzungen haben diese Wer meldet den Unfall ANMERKUNG We...

Page 64: ...em Einstellen des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion dass es abgeschaltet und der Stecker aus der Dose gezogen ist Einschalten Abb 1 ACHTUNG Kontrollieren Sie immer vor dem Anschluss des Werkzeugs in die Steckdose ob der Schalter richtig funktioniert und nach dem Loslassen in die ausgeschaltete Position zurückkehrt Damit der Auslöseschalter nicht versehentlich betätigt wird befindet sich...

Page 65: ...den Hebel anschließend um ein Viertel gegen den Uhrzeigersinn um die Mutter leicht zu lösen Abb 6 Einstellen der Kettenspannung Abb 7 Die Sägekette kann nach vielen Betriebsstunden locker werden Prüfen Sie daher vor der Inbetriebnahme von Zeit zu Zeit die Kettenspannung Ziehen Sie den Hebel nach oben Drücken Sie den Hebel nach unten Halten Sie den Hebel gedrückt und drehen Sie ihn dabei um ein Vie...

Page 66: ... Sie stets den Stecker bevor Sie den Auslöseschalter überprüfen Ein Einrasten des Auslöseschalter in der Position ON ist verboten Abb 15 Der Auslöseschalter darf sich erst dann drücken lassen nachdem Sie die Entsperrungstaste gedrückt haben In gedrückter Stellung darf der Auslöseschalter nicht klemmen Nach dem Loslassen muss der Auslöseschalter automatisch in die Position OFF zurückgehen und die E...

Page 67: ...ngsschnitte dürfen nur von geschulten Personen durchgeführt werden Verletzungsgefahr durch Rückschlag Abb 21 Setzen Sie Längsschnitte in einem möglichst flachen Winkel an Gehen Sie dabei besonders vorsichtig vor da die Zackenleiste nicht verwendet werden kann Fällen ACHTUNG Fällarbeiten dürfen nur von geschulten Personen durchgeführt werden Diese Arbeiten sind gefährlich Beachten Sie die lokalen V...

Page 68: ...gen Abb 26 Die Sägekette schärfen wenn mehlige Sägespäne beim Sägen von feuchtem Holz entstehen die Sägekette auch bei stärkerem Druck nur mühevoll ins Holz zieht die Schnittkante sichtbar beschädigt ist die Säge im Holz einseitig nach links oder rechts verläuft Die Ursache hierfür liegt in einer ungleichmäßigen Schärfung der Sägekette oder in einer einseitigen Beschädigung Schärfen Sie die Sägeke...

Page 69: ...bedingt auswechseln Setzen Sie beim Wechsel des Kettenrades immer einen neuen Sicherungsring ein Wartung der Ketten und Auslaufbremse Die Bremssysteme sind sehr wichtige Sicherheitseinrichtungen Wie alle anderen Teile der Kettensäge sind sie bis zu einem gewissen Grad Verschleiß ausgesetzt Sie müssen regelmäßig von einer MAKITA Fachwerkstatt überprüft werden Diese Maßnahme dient Ihrer persönlichen...

Page 70: ...ägekette Schienenschutz Führungsschiene komplett Kettenanschlag Rundfeile 4 5 mm Flachfeile Feilenhalter mit 4 5 mm Feile Feilengriff 1 l BIOTOP Sägekettenöl 5 l BIOTOP Sägekettenöl Mehrzweckfett Fettpresse ...

Page 71: ...00 mm Típus 90SG Fűrészlánc Osztás 3 8 Zaj A tipikus A súlyozott zajszint az EN60745 2 13 szerint meghatározva Hangteljesítményszint Lwa dB A 100 Hangnyomásszint Lpa dB A 92 0 Bizonytalanság K 1 0 Vibráció A vibráció teljes értéke háromtengelyű vektorösszeg az EN60745 2 13 szerint meghatározva Munka mód Fa vágása Elülső markolat m s 2 2 8 Hátulsó markolat m s 2 3 8 Bizonytalanság K 1 5 Olajszivatt...

Page 72: ...solásakor feszültségingadozások léphetnek fel Ezen készülék üzemeltetése kedvezőtlen áramellátási körülmények között ellentétes hatással lehet más berendezések működésére A 0 35 Ohmmal egyenlő vagy annál kisebb értékű hálózati impedancia esetén feltételezhetően nem lesznek negatív jelenségek Az ehhez az eszközhöz használt hálózati csatlakozót biztosítékkal vagy lassú kioldási jellemzőkkel rendelke...

Page 73: ... A szerszám kenésekor a lánc kifeszítésekor vagy tartozékcsere alatt kövesse az utasításokat A nem szakszerûen kifeszített vagy megkent lánc elszakadhat vagy megnöveli a visszarúgás kockázatát 10 A fogantyúkat tartsa szárazon tisztán és olaj és zsírmentesen A zsíros olajos fogantyúk csúszósak és a kontroll elvesztését okozzák 11 Csak fa vágására alkalmazza Ne használja a láncfûrészt a rendeltetésé...

Page 74: ...larcot ha a munkavégzés porképződéssel jár pl száraz fa fűrészelése Védekezés az áramütéssel szemben A láncfűrész esős időben vagy nedves környezetben nem használható mivel az elektromos motor nem vízálló 1 A láncfűrészt csak bevizsgált elektromos hálózatban felszerelt földelt csatlakozó aljzatba szabad bedugni Ellenőrizze hogy a hálózati feszültség megegyezik a szerszám adattábláján feltüntetette...

Page 75: ...őrizetlenül hagyja a láncfűrészt Csak olyan helyen hagyja a láncfűrészt ahol az nem jelenthet veszélyt 18 Áramtalanítsa a szerszámot amikor szünetet tart vagy őrizetlenül hagyja a láncfűrészt Csak olyan helyen hagyja a láncfűrészt ahol az nem jelenthet veszélyt Visszarúgás 1 A láncfűrész használata során veszélyes visszarúgások fordulhatnak elő Visszarúgás akkor következik be amikor a láncvezető h...

Page 76: ...alakítani Ezzel saját biztonságát sodorná veszélybe 7 Ne végezzen semmilyen karbantartási és javítási munkát a jelen Használati utasításban ismertetetteket kivéve Bármilyen más műveletet a MAKITA szakszerviznek kell elvegeznie 8 Csak az adott típusú fűrészhez való eredeti MAKITA pótalkatrészeket és tartozékokat szabad használni Másfajta gyártmányú alkatrészek használata növeli a baleseti kockázato...

Page 77: ...YÁZAT Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt A kapcsoló használata Fig 1 VIGYÁZAT A szerszám hálózatra csatlakoztatása előtt mindig ellenőrizze hogy a kapcsoló kioldógombja megfelelően mozog és visszatér a kikapcsolt OFF állapotba elengedése után Egy kireteszelőgomb szolgál annak elkerülésére hogy a kioldó...

Page 78: ...tató járásával ellentétes irányba hogy kissé meglazítsa az anyát Fig 6 A fűrészlánc feszességének beállítása Fig 7 Több órás használat után a fűrészlánc meglazulhat A használat előtt időről időre ellenőrizze a fűrészlánc feszességét Állítsa a szabályozókart merőleges állásba Nyomja be a szabályozókart A lenyomott szabályozókart forgassa el negyed fordulattal az óramutató járásával ellentétes irány...

Page 79: ... állapotban Felengedés után a kioldókapcsolónak automatikusan vissza kell térnie a KI OFF állásba és a kireteszelőgombnak is vissza kell térnie az eredeti állásába A láncfék ellenőrzése MEGJEGYZÉS Ha a láncfűrész nem indul el akkor fel kell engedni a láncféket Húzza határozottan visszafelé a kézvédőt amíg nem érzi hogy összekapcsol Bekapcsoláskor a láncfűrészt erősen fogja mindkét kezével A hátsó ...

Page 80: ...adálymentes visszavonulási útvonallal a dőlési tengelytől mindkét oldalon körülbelül 45 os nagyságú területről Figyelembe vette az elektromos vezetékek átszakításából adódó további veszélyeket 3 A törzs alsó részénél nincsenek idegen tárgyak gyökerek és ágak 4 Nincsenek személyek vagy tárgyak a fa magasságának 2 1 2 szeresével egyező távolságon belül a fa dőlésének irányában Minden fa esetén vegye...

Page 81: ...c szakadását okozhatják Ne élezze a láncot ha a vágószem hossza elérte a minimális 3 mm es értéket Ekkor egy új láncot kell felrakni A forgács vastagságát a mélységmérő kerek nyúlvány és a vágóél közötti távolság határozza meg A legjobb eredmény akkor érhető el ha a vágóél és a mélységmérő közötti távolság 0 5 mm Fig 27 FIGYELMEZTETÉS A túl nagy távolság növeli a visszarúgás kockázatát Az élezési ...

Page 82: ...g tárolható Két évvel az előállításukat követően a biológiai olajok tapadási minősége elkezd csökkenni emellett károsítani fogják az olajszivattyút és az olajozó rendszer alkatrészeit Ha hosszabb ideig nem használja a láncfűrészt ürítse ki az olajtartályt és töltse fel egy kevés motorolajjal SAE 30 Rövid ideig működtesse a láncfűrészt hogy kiöblítse a biológiai olaj maradékait a tartályból olajozó...

Page 83: ...na doplnenie oleja 34 1 Reťazové koleso TECHNICKÉ ÚDAJE Model UC3020A UC3520A UC4020A Maximálna rýchlosť reťaze m s 13 3 Dĺžka rezu 300 mm 350 mm 400 mm Druh 90SG Pílová reťaz Stúpanie závitu 3 8 Hluk Typická hladina akustického tlaku záťaže podľa EN60745 2 13 Hladina akustického výkonu Lwa dB A 100 Hladina akustického tlaku Lpa dB A 92 0 Neurčitosť K 1 0 Vibrácie Celková hodnota vibrácií suma tro...

Page 84: ... napájaný zo zásuviek bez uzemňovacieho vodiča ENF100 1 Pre verejné nízkonapäťové rozvodné systémy s napätím 220 V až 250 V Prepínania elektrického prístroja spôsobujú kolísanie napätia Prevádzka toho zariadenia za nepriaznivých podmienok v sieti môže mať škodlivý účinok na prevádzku iných zariadení Pri impedancii siete rovnej 0 35 ohmov alebo nižšej možno predpokladať že nenastanú žiadne negatívn...

Page 85: ...bchádzanie s reťazovou pílou znižuje pravdepodobnosť náhodného kontaktu s pohybujúcou sa reťazou píly 9 Pri mazaní nastavovaní napnutia reťaze a výmene príslušenstva postupujte podľa pokynov Nesprávne napnutá alebo namazaná reťaz sa môže pretrhnúť alebo zvýšiť riziko spätného nárazu 10 Rukoväte udržiavajte suché čisté a bez oleja a mastnoty Mastne alebo zaolejované rukoväte sú šmykľavé a môžu spôs...

Page 86: ... Dlhé nohavice vyrobené z pevných vlákien Ochrannú kombinézu z netrhavej tkaniny Bezpečnostné topánky alebo čižmy s nešmykľavými podošvami oceľovými špicami a podšívkou z netrhavej tkaniny Dýchaciu masku keď vykonávate prácu pri ktorej sa vytvára prach napr pílenie suchého dreva Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom Reťazová píla sa nesmie používať v prostrediach s vlhkým alebo mokrým počasím jej...

Page 87: ...ači Keď máte prestávku alebo nechávate reťazovú pílu bez dozoru odpojte sieťovú zástrčku Reťazovú pílu nechajte na mieste kde nepredstavuje riziko 18 Keď máte prestávku alebo nechávate reťazovú pílu bez dozoru odpojte sieťovú zástrčku Reťazovú pílu nechajte na mieste kde nepredstavuje riziko Spätný náraz 1 Pri práci s reťazovou pílou môže nastať nebezpečný spätný náraz Spätný náraz vzniká keď sa h...

Page 88: ...žiadnych okolností sa nemú na reťazovej píle vykonávať žiadne modifikácie Riskujete vlastnú bezpečnosť 7 Nevykonávajte žiadnu údržbu či opravy iné ako popísané v tomto návode na používanie Všetky ostatné práce musí vykonávať servis MAKITA 8 Používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo MAKITA určené pre váš model píly Pri použití iných dielov vzniká riziko nehody 9 Spoločnosť MAKITA nep...

Page 89: ...ná koľajnica doraz čeľustí 006996 POPIS FUNKCIE POZOR Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho funkcie sa vždy presvedčte že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky Zapínanie Fig 1 POZOR Pred pripojením nástroja do zásuvky vždy skontrolujte či spúšť funguje správne a po uvoľnení sa vracia do vypnutej polohy Aby nedochádzalo náhodnému potiahnutiu spúšťacieho spínača nachádza sa tu odomykacie tlač...

Page 90: ...átky proti smeru hodinových ručičiek a ľahko uvoľnite maticu Stlačením páky sa vloží páka do matice Fig 8 Napätie pílovej reťaze nastavíte otočením nastavovacieho číselníka Chyťte pílovú reťaz v strede vodiacej tyče a zdvihnite ju Medzera medzi tyčou a remeňom pílovej reťaze by mala byť pribl 2 4 mm Ak medzera taká nie je jemne otočte nastavovací číselník ktorý zaisťuje vodiacu tyč Teraz nastavte ...

Page 91: ...ťaz sa musí okamžite zastaviť Fig 16 POZOR Ak sa pri tejto skúške reťaz okamžite nezastaví píla sa nesmie používať za žiadnych okolností Navštívte odborníka v servise MAKITA Kontrola zastavovacej brzdy Zapnite reťazovú pílu Úplne uvoľnite prepínač Reťaz sa musí zastaviť za jednu sekundu POZOR Ak sa počas tejto skúšky reťaz nezastaví za sekundu píla sa nesmie používať Navštívte odborníka v servise ...

Page 92: ...rom padnúť Šikmý plát vyrežte čo najbližšie k zemi Najprv spravte horizontálny rez do hĺbky 1 5 1 3 priemeru kmeňa Nespravte príliš veľký šikmý plát Potom spravte diagonálny rez Orežte ich šikmo po celej šírke Fig 24 Zadný rez spravte trochu vyšší ako je základný rez šikmého plátu Zadný rez musí byť presne horizontálny Medzi zadným rezom a šikmým plátom nechajte približne 1 10 priemeru kmeňa Vlákn...

Page 93: ...pohybuje omnoho ľahšie ak má držiak voliteľné príslušenstvo Držiak brúsky má značky pre správny uhol ostrenia 30 zarovnajte značky paralelne s reťazou a obmedzenie vniknutia na 4 5 priemeru brúsky Fig 30 Po naostrení reťaze skontrolujte výšku hĺbkového dorazu pomocou náradia na kontrolu reťaze voliteľné príslušenstvo Fig 31 Osobitným plochým pilníkom odstráňte všetko čo prečnieva aj keď len malé v...

Page 94: ...li zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš nástroj Makita opísaný v tomto návode doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zran...

Page 95: ...je 33 2 Přívodní otvor oleje 34 1 Řetězové kolo TECHNICKÉ ÚDAJE Model UC3020A UC3520A UC4020A Rychlost řetězu m s 13 3 Délka řezu 300 mm 350 mm 400 mm Typ 90SG Pilový řetěz Rozteč 3 8 Noise Hluk Typická hladina váženého hluku podle normy EN60745 2 13 Hladina akustického výkonu Lwa dB A 100 Hladina akustického tlaku Lpa dB A 92 0 Nejistota K 1 0 Vibrace Celková hodnota vibrací triaxiální vektorový ...

Page 96: ...NF100 1 Veřejné nízkonapěťové rozvodné systémy s napětím mezi 220 V a 250 V Při spínání elektrických přístrojů může dojít ke kolísání napětí Provozování tohoto zařízení za nepříznivého stavu elektrické sítě může mít negativní vliv na provoz ostatních zařízení Je li impedance sítě menší nebo rovna 0 35 Ohm lze předpokládat že nevzniknou žádné negativní účinky Síťová zásuvka použitá pro toto zařízen...

Page 97: ...ání napínání řetězu a výměny příslušenství Nesprávně napnutý nebo namazaný řetěz se může přetrhnout nebo zvýšit pravděpodobnost zpětného rázu 10 Udržujte rukojeti suché čisté a chraňte je před olejem a mazivem Mastné rukojeti jsou kluzké a mohou způsobit ztrátu kontroly nad nástrojem 11 Řezejte pouze dřevo Nepoužívejte řetězovou pilu k účelům pro které není určena Příklad nepoužívejte řetězovou pi...

Page 98: ...teré vzniká prach např při řezání suchého dřeva Ochrana proti úrazu elektrickým proudem Řetězovou pilu není povoleno používat za vlhkého počasí nebo ve vlhkém prostředí protože elektromotor pily není odolný proti vodě 1 Pilu zapojujte pouze do uzemněné zásuvky v testovaných elektrických obvodech Ověřte zda síťové napětí odpovídá napětí uvedenému na továrním štítku Přesvědčte se že je nainstalována...

Page 99: ...pojte od elektrické sítě Položte řetězovou pilu tak aby nemohla představovat riziko Zpětný ráz 1 Během práce s řetězovou pilou může dojít k nebezpečnému zpětnému rázu Zpětný ráz vzniká pokud se špička meče zejména horní čtvrtina dostane do styku s dřevem nebo jiným pevným předmětem Následně dochází k vychýlení řetězové pily ve směru obsluhy 006919 2 Dodržujte následující pokyny aby nedošlo ke zpět...

Page 100: ...pravit 6 Za žádných okolností neprovádějte na řetězové pile žádné úpravy Mohlo by dojít k ohrožení vaší bezpečnosti 7 Neprovádějte žádnou údržbu nebo opravy které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze Veškeré nepopsané práce musí provádět servis společnosti MAKITA 8 Používejte výhradně originální náhradní díly a příslušenství MAKITA určené pro váš model pily Při použití jiných dílů se zvyšuje ri...

Page 101: ...zu Pouzdro Ozubená kolejnice ozubená zarážka 006996 POPIS FUNKCE POZOR Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte že je vypnutý a vytažený ze zásuvky Zapínání Fig 1 POZOR Před připojením nástroje do zásuvky vždy zkontrolujte zda spoušť funguje správně a po uvolnění se vrací do vypnuté polohy Jako prevence náhodného stisknutí spouště je k dispozici odjišťovací tlačítko...

Page 102: ...ilový řetěz povolit Čas od času před zahájením používání zkontrolujte napnutí pilového řetězu Přesuňte páčku do vzpřímené polohy Zamáčkněte páčku Při stisknuté páčce otočením o čtvrtinu otáčky proti směru hodinových ručiček mírně povolte matici Zamáčknutím páčky dochází k nasazení páčky na matici Fig 8 Otáčením regulačního knoflíku upravte napnutí pilového řetězu Uchopte pilový řetěz ve středu meč...

Page 103: ...rukou dozadu dokud neucítíte že se zajistila Při zapínání držte řetězovou pilu oběma rukama Držte zadní držadlo pravou rukou a přední držadlo levou rukou Meč a řetěz nesmí být ve styku s žádným předmětem Nejdříve stiskněte odjišťovací tlačítko a poté spoušť Řetězová pila se okamžitě spustí Zatlačte ochranu rukou zadní stranou ruky dopředu Pilový řetěz se musí okamžitě zastavit Fig 16 POZOR Pokud s...

Page 104: ...ani objekty U každého stromu vezměte v úvahu následující Směr náklonu Uvolněné nebo suché větve Výška stromu Přirozený převis Zda je či není strom shnilý Vezměte v úvahu rychlost a směr větru Neprovádějte kácení při silném nárazovém větru Ořezávání kořenových náběhů Začněte s největšími kořenovými náběhy Proveďte nejdříve svislý a až poté vodorovný řez Fig 23 Proveďte směrový zásek Směrový zásek u...

Page 105: ...íliš velká vzdálenost zvyšuje riziko zpětného rázu U všech řezných nástrojů musí být použit stejný úhel ostření 30 Rozdíly v úhlech mohou vést k hrubému a nerovnoměrnému pohybu řetězu urychlují opotřebení a způsobují přetržení řetězu Fig 28 Úhel boční desky řezného nástroje 80 je dán hloubkou průniku kruhového pilníku Je li správně použit stanovený pilník dosahuje se správného úhlu boční desky aut...

Page 106: ...vána vyprázdněte olejovou nádrž a naplňte ji malým množstvím motorového oleje SAE 30 Na krátkou dobu spusťte řetězovou pilu aby došlo k vypláchnutí všech zbytků biologicky odbouratelného oleje z nádrže systému mazání a mechanismu pily Při přerušení provozu řetězové pily z ní mohou po určitý čas unikat malá množství řetězového oleje Tento stav je normální a nejedná se o poruchu Řetězovou pilu uložt...

Page 107: ...107 ...

Page 108: ...108 Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884647B979 ...

Reviews: