background image

20 DEUTSCH

Montage und Demontage des 

Steckeinsatzes

VORSICHT:

  

• 

Schalten Sie das Werkzeug aus und ziehen Sie 

den Stecker, bevor Sie den Steckeinsatz einset-

zen oder entfernen.

► 

Abb.3:

    

1.

 Sockel 

2.

 Amboss

Für Steckeinsatz ohne O-Ring und Stift

Um den Steckeinsatz anzubringen, drücken Sie ihn auf 

den Amboss des Werkzeugs, bis er einrastet. 

Um den Steckeinsatz zu entfernen, ziehen Sie ihn einfach heraus.

Für Steckeinsatz mit O-Ring und Stift

Bewegen Sie den O-Ring aus der Rille im Steckeinsatz, und 

entfernen Sie den Stift aus dem Steckeinsatz. Fügen Sie den 

Steckeinsatz so auf dem Amboss des Werkzeugs auf, dass das 

Loch im Einsatz am Loch im Amboss ausgerichtet ist. Führen Sie 

den Stift durch die Löcher in Steckeinsatz und Amboss. Bringen 

Sie den O-Ring wieder in die Ausgangsposition in der Rille im 

Steckeinsatz, um den Stift zu sichern. Zum Entnehmen des 

Steckeinsatzes befolgen Sie die Einbauprozedur rückwärts.

► 

Abb.4:

    

1.

 O-Ring 

2.

 Stift

ARBEIT

Das richtige Anzugsdrehmoment kann je nach Art und 

Größe des Bolzens, des Materials des zu befestigenden 

Werkstücks usw. abweichen. Das Verhältnis zwischen 

Anzugsdrehmoment und -zeit wird in der Abbildung gezeigt.

N m

Anzugsdrehmoment

Anzugszeit (S)

M24

M22

Bolzen mit hohem Abschermoment

M24

M22

200

400

600

800

1.000

0

1

2

3

4

5

Halten Sie das Werkzeug fest und setzen Sie den 

Steckeinsatz auf den Bolzen oder die Mutter. Schalten 

Sie das Werkzeug ein, und nehmen Sie die Befestigung 

mit der richtigen Anzugszeit vor.

HINWEIS:

  

• 

Halten Sie das Werkzeug gerade auf den 

Bolzen bzw. die Mutter ausgerichtet.

• 

Ein zu starkes Anzugsdrehmoment kann 

Bolzen, Muttern und Steckeinsätze beschädi-

gen. Führen Sie vor Beginn der Arbeiten immer 

einen Test durch, um das richtige Drehmoment 

für den Bolzen oder die Mutter zu bestimmen.

Das Anzugsdrehmoment wird durch eine Vielzahl von 

Faktoren beeinflusst, einschließlich der folgenden. 

Prüfen Sie nach dem Anziehen immer das Drehmoment 

mit einem Drehmomentschlüssel.
1. Spannung 

Ein Spannungsabfall führt zu einem geringeren 

Anzugsdrehmoment.

2. Steckeinsatz

• 

Wird ein Steckeinsatz mit falscher Größe 

verwendet, so wird das Anzugsdrehmoment 

verringert.

• 

Ein abgenutzter Steckeinsatz (Abnutzung 

am Sechskant- oder dem viereckigen Ende) 

verringert das Anzugsdrehmoment.

3. Schraube

• 

Obwohl der Drehmomentkoeffizient und 

die Klasse des Bolzens die gleichen sind, 

hängt das richtige Anzugsdrehmoment vom 

Durchmesser des Bolzens ab.

• 

Obwohl die Durchmesser der Bolzen 

die gleichen sind, hängt das rich-

tige Anzugsdrehmoment vom 

Drehmomentkoeffizient und von Klasse und 

Länge des Bolzens ab.

4. 

Die Verwendung der Universalverbindung 

oder der Verlängerungsstange reduziert das 

Anzugsdrehmoment des Schlagschraubers ein 

bisschen. Kompensieren Sie dies, indem Sie die 

Anzugszeit verlängern.

5. 

Die Art und Weise, wie Sie das Werkzeug halten, 

und das Material der Schraubposition beeinflus

-

sen das Drehmoment.

WARTUNG

VORSICHT:

  

• 

Bevor Sie mit der Kontrolle oder Wartung des 

Werkzeugs beginnen, überzeugen Sie sich 

immer, dass es ausgeschaltet und der Stecker 

aus der Steckdose herausgezogen ist.

• 

Verwenden Sie zum Reinigen niemals 

Kraftstoffe, Benzin, Verdünnern, Alkohol 

oder ähnliches. Dies kann zu Verfärbungen, 

Verformungen oder Rissen führen.

Summary of Contents for TW1000

Page 1: ...lucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI 10 RO Ma in de n urubat cu impact MANUAL DE INSTRUC IUNI 14 DE Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG 18 HU tve csavarbehajt HASZN LATI K ZIK NYV 22 SK N razov u ahova N V...

Page 2: ...B A 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 2...

Page 3: ...of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger t...

Page 4: ...s may damage the tool The switch is reversible providing either clockwise or counterclockwise rotation To start the tool simply pull the lower part A of the switch trigger for clockwise or the upper p...

Page 5: ...astening force of the impact wrench Compensate by fastening for a longer period of time 5 The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque MAINT...

Page 6: ...6 TW1000 M22 M30 M22 M24 25 4 1 1400 1500 1000 382 8 8 II EPTA Procedure 01 2014 EN62841 LpA 103 A LWA 114 A K 3 A EN62841 ah 17 5 2 K 1 5 2 A...

Page 7: ...7 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 1 2...

Page 8: ...8 3 1 2 4 1 2 M24 M22 M24 M22 200 400 600 800 1000 0 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5...

Page 9: ...9 5 1 6 1 7 1 2...

Page 10: ...u ytkowania elektronarz dzia mo e si r ni od warto ci deklarowanej w zale no ci od sposobu u ytko wania narz dzia a w szczeg lno ci od rodzaju obrabianego elementu OSTRZE ENIE W oparciu o szacowane na...

Page 11: ...ego u ywania urz dzenia zast pi y cis e prze strzeganie zasad bezpiecze stwa obs ugi NIEW A CIWE U YTKOWANIE narz dzia lub niestosowanie si do zasad bezpiecze stwa podanych w niniejszej instrukcji obs...

Page 12: ...wprost ruby lub nakr tki Nadmierny moment dokr cania mo e uszkodzi rub nakr tk lub gniazdo Przed przyst pie niem do pracy zawsze wykonaj pr bn operacj wkr cania aby ustali w a ciwy czas wkr cania dla...

Page 13: ...ne i regulacyjne powinny by wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita wy cz nie przy u yciu cz ci zamiennych Makita AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA Zaleca si stosowanie wymienionych akceso...

Page 14: ...iliz rii efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea valorile nivelului declarat n func ie de modul n care unealta este utilizat n special ce fel de pies este prelucrat AVERTIZARE Asigura i...

Page 15: ...NCORECT sau nerespectarea nor melor de securitate din acest manual de instruc i uni poate provoca v t m ri corporale grave DESCRIERE FUNC IONAL ATEN IE Asigura i v c a i oprit ma ina i c a i debran at...

Page 16: ...ete riora bol ul piuli a sau capul de cheie frontal nainte de a ncepe lucrul executa i ntotdeauna o prob pentru a determina timpul de str ngere corect pentru bol ul sau piuli a dumneavoastr Momentul d...

Page 17: ...n ine siguran a i fiabilitatea ma inii repara iile i reglajele trebuie s fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita folosindu se piese de schimb Makita ACCESORII OP IONALE ATEN IE Fol...

Page 18: ...ichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkst cks von dem den angegebenen Wert en abweichen WARNUNG Identifiz...

Page 19: ...wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln f r das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung k n ne...

Page 20: ...erade auf den Bolzen bzw die Mutter ausgerichtet Ein zu starkes Anzugsdrehmoment kann Bolzen Muttern und Steckeins tze besch di gen F hren Sie vor Beginn der Arbeiten immer einen Test durch um das ric...

Page 21: ...Produkts m ssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchge f hrt werden SONDERZU...

Page 22: ...ET S A szersz m zajkibocs t sa egy adott alkalmaz sn l elt rhet a megadott rt kt l a haszn lat m dj t l k l n sen a feldol gozott munkadarab fajt j t l f gg en FIGYELMEZTET S Hat rozza meg a kez el v...

Page 23: ...szerepl biztons gi el r sok megsze g se s lyos szem lyi s r l sekhez vezethet M K D SI LE R S VIGY ZAT Mindig bizonyosodjon meg a szersz m kikap csolt s a h l zathoz nem csatlakoztatott lla pot r l m...

Page 24: ...k megfelel megh z si id t A megh z si nyomat kot sz mos t nyez befoly solja a k vetkez ket is bele rtve A megh z s ut n mindig ellen rizze a nyomat kot egy nyomat kkulccsal 1 Fesz lts g A fesz lts ges...

Page 25: ...n lat val OPCION LIS KIEG SZ T K VIGY ZAT Ezek a tartoz kok vagy kell kek aj nlottak az nnek ebben a k zik nyvben le rt Makita szer sz m hoz B rmely m s tartoz k vagy kell k haszn lata szem lyes vesz...

Page 26: ...to tie ktor sa zakladaj na odhade vystavenia inkom v r mci re lnych podmienok pou vania ber c do vahy v etky s asti prev dzkov ho cyklu ako s doby kedy je n stroj vypnut a kedy be bez za a enia ako d...

Page 27: ...Jeho zmena pred zastaven m m e n stroj po kodi Tento sp na je reverzibiln umo uje ot anie v smere aj proti smeru pohybu hodinov ch ru i iek N stroj spust te jednoduch m potiahnut m dolnej asti A sp n...

Page 28: ...lu n razov ho u ahova a To vykompenzujte dlh ou dobou u ahovania 5 Sp sob dr ania pr stroja alebo materi lu v skrut kovacej polohe ovplyvn kr tiaci moment DR BA POZOR Ne za nete robi kontrolu alebo dr...

Page 29: ...n na ochranu obsluhy podle odhadu expozice ve skute n ch podm nk ch pou it Vezm te p itom v vahu v echny sti provoz n ho cyklu tj krom doby z t e nap klad doby kdy je n ad vypnut a kdy b napr zdno Vib...

Page 30: ...n stroj po kodit Sp na em lze nastavit ot en bu ve sm ru nebo proti sm ru hodinov ch ru i ek Chcete li n stroj uv st do chodu stiskn te doln st A spou t ot en ve sm ru hodinov ch ru i ek nebo horn st...

Page 31: ...r zov ho utahov ku Jako kompenzaci prodlu te dobu utahov n 5 Moment bude ovlivn n zp sobem dr en n stroje nebo materi lu v poloze upev ov n DR BA UPOZORN N Ne za nete prov d t kontrolu nebo dr bu n s...

Page 32: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 884595D972 EN UK PL RO DE HU SK CS 20190426...

Reviews: