background image

10

12. Ne touchez ni l’accessoire d’application ni la

pièce immédiatement après l’exécution du
travail ; ils peuvent être extrêmement chauds et
vous brûler la peau.

13. Ne faites pas tourner l’outil à vide inutilement.
14. Portez toujours un masque antipoussières ou un

respirateur adapté au matériau travaillé et à
l’application utilisée.

15. Certains matériaux contiennent des produits

chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les
précautions nécessaires pour éviter que la
poussière dégagée lors du travail ne soit inhalée
ou n’entre en contact avec la peau. Suivez les
consignes de sécurité du fournisseur du
matériau.

16. Cet outil n’est pas étanche à l’eau ; n’utilisez pas

d’eau sur la surface de la pièce.

17. Aérez bien la zone de travail lorsque vous

effectuez un travail de ponçage.

18. L’utilisation de cet outil pour poncer certains

matériaux tels que métaux, bois et autres
surfaces revêtues d’une peinture contenant du
plomb peut exposer l’utilisateur et les personnes
présentes à des poussières qui contiennent des
substances dangereuses.  Portez une protection
respiratoire adéquate.

19. Avant l’utilisation, vérifiez l’absence de fissures

ou de bris sur le patin de ponçage. Les fissures
et bris comportent un risque de blessure
corporelle.

20. N’utilisez pas d’accessoires non conçus

spécifiquement pour le travail à effectuer et non
recommandés par le fabricant de l’outil. 

Le fait

qu’un accessoire puisse être fixé à l’outil électrique
ne signifie pas qu’il fonctionnera sans danger.

21. Portez des dispositifs de protection personnelle.

Suivant le travail à effectuer, portez un écran
facial, des lunettes à coques ou des lunettes de
sécurité. Au besoin, portez des protections
d’oreilles, des gants de travail et un tablier de
travail capable de bloquer les petites projections
abrasives ou les fragments de pièce. 

Le dispositif

de protection des yeux doit pouvoir bloquer les
débris éjectés lors des diverses opérations. Le
masque antipoussières ou le respirateur doit pouvoir
filtrer les particules générées pendant l’exécution du
travail. L’exposition prolongée à un bruit de grande
intensité peut affecter l’ouïe.

22. Ne laissez pas les curieux trop approcher de la

zone de travail. Toute personne pénétrant dans
la zone de travail doit porter des dispositifs de
protection personnelle. 

Des fragments de la pièce

ou d’un accessoire cassé peuvent être éjectés et
causer une blessure au-delà de la zone immédiate
de travail.

23. Ne déposez jamais l’outil électrique avant que

l’accessoire n’ait complètement cessé de
tourner. 

L’accessoire en rotation peut accrocher la

surface de la pièce et entraîner du même coup une
perte de maîtrise de l’outil.

24. Ne laissez pas l’outil tourner pendant que vous

le transportez sur le côté. 

L’accessoire risquerait

d’accrocher accidentellement vos vêtements et
d’être attiré du même coup vers votre corps.

25. N’utilisez pas l’outil électrique près de matériaux

inflammables. 

Les étincelles peuvent enflammer

ces matériaux.

26. N’utilisez pas d’accessoires pour lesquels un

liquide de refroidissement est nécessaire.

L’utilisation d’eau ou autre liquide de refroidissement
peut causer une électrocution ou un choc électrique.

27. Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil,

assurez-vous toujours qu’il est hors tension et
débranché.

28. Si la zone de travail est extrêmement chaude et

humide, ou si elle est très polluée par des
poussières conductrices, utilisez un coupe-
circuit (30 mA) pour assurer votre protection.

29. Assurez-vous toujours de travailler en position

stable. Lorsque vous utilisez l’outil dans un
endroit élevé, assurez-vous qu’il n’y a personne
en bas.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT :

NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation
répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux
des consignes de sécurité qui accompagnent le
produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce manuel d’instructions peut
entraîner une blessure grave.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT :

• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension

et débranché avant de l’ajuster ou de vérifier son
fonctionnement. 

Si vous ne mettez pas l’interrupteur

en position d’arrêt et ne débranchez pas l’outil, son
démarrage accidentel peut entraîner une grave
blessure

Interrupteur (Fig. 1)

ATTENTION : 

• Avant de brancher l’outil, assurez-vous toujours que

son interrupteur est en position d’arrêt.

Pour démarrer l’outil, faites glisser l’interrupteur à
glissière sur la position “I (ON)”.
Pour arrêter l’outil, faites glisser l’interrupteur à glissière
sur la position “O (OFF)”.

Réglage du taux de frappe orbitale (Fig. 2)

Le taux de frappe orbitale est réglable. Pour modifier le
taux de frappe orbitale, tournez le cadran sur une valeur
de 1 à 5. Plus le numéro est élevé, plus le taux de frappe
orbitale sera élevé. Réglez à l’avance le cadran sur le
numéro qui convient à la pièce à travailler.

NOTE : 

• Il n’est pas possible de tourner le cadran d’un seul

coup de 1 à 5 ou de 5 à 1. Forcer le cadran peut
abîmer l’outil. Lorsque vous tournez le cadran en sens
opposé, faites-le toujours en arrêtant sur chaque
numéro intermédiaire.

Commande de vitesse constante

Commande électronique de la vitesse pour l’obtention
d’une vitesse constante. Cela permet d’obtenir une belle
finition, car le taux de frappe orbitale demeure constant
même sous une lourde charge de travail.

Summary of Contents for TM3010

Page 1: ...iebsanleitung I Utensile multifunzione Istruzioni per l uso NL Multi gereedschap Gebruiksaanwijzing E Multitool Manual de instrucciones P Multicortadora Oscilante Manual de instruções DK Multimaskine Brugsanvisning GR Εργαλείο πολλαπλών χρήσεων Οδηγίες χρήσεως TR Çok Fonksiyonlu Alet Kullanma kılavuzu TM3010C ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 5 7 6 3 5 6 3 4 1 013899 012852 013898 013853 013854 013855 013856 013857 ...

Page 3: ...3 9 10 9 9 14 15 8 9 10 11 12 13 3 013858 013052 ...

Page 4: ...4 11 013859 ...

Page 5: ...support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control 4 Position the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory 5 Always use safety glasses or goggles Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses 6 Av...

Page 6: ...lugging in the tool always check to see that the tool is switched off To start the tool slide the slide switch toward the I ON position To stop the tool slide the slide switch toward the O OFF position Adjusting the orbital stroke rate Fig 2 The orbital stroke rate is adjustable To change the orbital stroke rate turn the dial between 1 and 5 The higher the number is the higher the orbital stroke r...

Page 7: ...aner to the dust extraction attachment optional accessory MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maint...

Page 8: ...n value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH101 16 For European countries only EC Declarat...

Page 9: ...hoc électrique d incendie ou de blessure grave si les instructions ne sont pas toutes respectées 2 Saisissez l outil électrique uniquement par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés ou avec le cordon d alimentation de l outil Le contact de l accessoire tranchant avec un fil sous tension ...

Page 10: ...r du même coup une perte de maîtrise de l outil 24 Ne laissez pas l outil tourner pendant que vous le transportez sur le côté L accessoire risquerait d accrocher accidentellement vos vêtements et d être attiré du même coup vers votre corps 25 N utilisez pas l outil électrique près de matériaux inflammables Les étincelles peuvent enflammer ces matériaux 26 N utilisez pas d accessoires pour lesquels...

Page 11: ...l outil car le moteur risque de se verrouiller et d arrêter l outil Coupe sciage et raclage Fig 7 ATTENTION Ne forcez pas l outil dans une direction correspondant à un bord non tranchant de l accessoire d application par exemple vers la droite ou la gauche Vous risqueriez d abîmer l outil Mettez l accessoire d application sur la pièce à travailler Déplacez ensuite l outil vers l avant à une vitess...

Page 12: ... peut dépasser 80 dB A Mode de travail coupe avec une lame de scie segmentaire Niveau de pression sonore LpA 79 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A Mode de travail raclage Niveau de pression sonore LpA 82 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A Porter des protecteurs anti bruit ENG900 1 Vibrations Valeur ...

Page 13: ...M3010C sont produites en série et sont conformes aux directives européennes suivantes 2006 42 CE et qu elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants EN60745 La documentation technique est conservée par Makita International Europe Ltd Service technique Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Angleterre 1 2 2013 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation...

Page 14: ...rand und oder schweren Verletzungen führen 2 Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert werden Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrisc...

Page 15: ...rteil die Oberfläche erfassen und das Elektrowerkzeug aus Ihren Händen reißen 24 Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen während Sie es an Ihrer Seite tragen Das Zubehörteil könnte sonst bei versehentlichem Kontakt Ihre Kleidung erfassen und auf Ihren Körper zu gezogen werden 25 Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Materialien Funken könnten diese Materialien entz...

Page 16: ...Schleifpapiers seine Kante anheben und das Papier ablösen Zum Entfernen der Halteschraube ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden Wenn Sie Anwendungswerkzeuge mit einer anderen Art von Installationsteil benutzen wählen Sie einen korrekten Adapter Sonderzubehör aus BETRIEB WARNUNG Halten Sie Hände und Gesicht vor dem Starten der Maschine und während des Betriebs vom Anwendungswerkzeug fern VO...

Page 17: ...önnen von Land zu Land unterschiedlich sein ENG905 1 Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 Arbeitsmodus Schleifen Schalldruckpegel LpA 80 dB A Ungewissheit K 3 dB A Der Lärmpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten Arbeitsmodus Schneiden mit Tauchschnitt Sägeblatt Schalldruckpegel LpA 80 dB A Ungewissheit K 3 dB A Der Lärmpegel kann während des Betriebs ...

Page 18: ...nproduktion entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen 2006 42 EG und gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden EN60745 Die technische Dokumentation befindet sich im Bestand von Makita International Europe Ltd Technische Abteilung Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 1 2 2013 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corpor...

Page 19: ...o gravi incidenti 2 Tenere l utensile elettrico per le superfici di presa isolate quando si esegue una operazione che potrebbe causare il contatto dell accessorio di taglio con fili elettrici nascosti o con il suo stesso cavo L accessorio di taglio che fa contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e dare una sco...

Page 20: ...presa sul vestito ed essere attirato nel corpo 25 Non far funzionare l utensile elettrico vicino a materiali infiammabili Le scintille potrebbero infiammare tali materiali 26 Non usare accessori che richiedono refrigeranti liquidi L utilizzo di acqua o di altri refrigeranti liquidi potrebbe causare elettrocuzione o scosse elettriche 27 Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato dalla p...

Page 21: ...nsile perché ciò potrebbe causare il blocco del motore e arrestare l utensile Taglio segatura e scrostatura Fig 7 ATTENZIONE Non forzare l utensile nella direzione per es verso uno dei lati dell attrezzo applicativo senza bordo di taglio Si potrebbe danneggiare l utensile Mettere l attrezzo applicativo sul pezzo Muovere poi in avanti l utensile in modo che il movimento dell attrezzo applicativo no...

Page 22: ...rativa taglio con la lama sega a settori Livello pressione sonora LpA 79 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 80 dB A Modalità operativa disincrostazione Livello pressione sonora LpA 82 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 80 dB A Indossare i paraorecchie ENG900 1 Vibrazione Il valore totale di vibraz...

Page 23: ...o No Tipo TM3010C sono una produzione di serie e Conforme alle Direttive Europee 2006 42 CE E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o documenti standardizzati EN60745 La documentazione tecnica è tenuta da Makita International Europe Ltd Reparto tecnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inghilterra 1 2 2013 Tomoyasu Kato Amministratore Makita Corporation 3 11 8 Sumiy...

Page 24: ...ernstig letsel 2 Houd elektrisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar de boorpunt met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in aanraking kan komen Als een draad die onder stroom staat wordt ingesneden kunnen de metalen delen van het gereedschap ook onder stroom komen te staan en kunt u een gevaarlijke schok krijgen 3 Gebruik klemmen of...

Page 25: ...aam aan trekken met kans op letsel 25 Gebruik het gereedschap niet in de buurt van licht ontvlambare materialen Als er vonken overspringen zou er brand kunnen ontstaan 26 Gebruik geen accessoires waarvoor koeling met vloeistof vereist is Het gebruik van water of een andere koelvloeistof kan leiden tot een elektrische schok met gevaar voor elektrocutie 27 Zorg altijd dat het gereedschap is uitgesch...

Page 26: ...w gezicht in de buurt van het werktuig LET OP Houd het gereedschap altijd stevig vast met één hand aan de behuizing Raak het metalen gedeelte niet aan Zorg dat het werktuig niet al te zwaar belast wordt want daardoor kan de motor van het gereedschap blokkeren en afslaan Snijden zagen en schuren Fig 7 LET OP Beweeg het gereedschap niet met kracht in een richting bijv zijwaarts waarin het werktuig g...

Page 27: ...ING Sommige onderdelen in deze lijst kunnen bij het gereedschap zijn meeverpakt als standaard accessoires Deze kunnen van land tot land verschillen ENG905 1 Geluidsniveau De typisch A gewogen geluidsniveaus vastgesteld volgens EN60745 Toepassing schuren Geluidsdrukniveau LpA 80 dB A Onnauwkeurigheid K 3 dB A Tijdens het werken kan het geluidsniveau 80 dB A overschrijden Toepassing snijden met het ...

Page 28: ...andigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur ENH101 16 Alleen voor Europese landen EU Verklaring van Conformiteit Wij Makita Corporation als de verantwoordelijke fabrikant verklaren dat de volgende Makita machine s Aanduiding van de machine Multi gereedschap...

Page 29: ...o heridas graves 2 Cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con el propio cable sujete la herramienta eléctrica solamente por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar...

Page 30: ...do Un contacto accidental con el accesorio podría enganchar sus ropas y arrastrar el accesorio hacia su cuerpo 25 No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables Las chispas pueden prender estos materiales 26 No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos La utilización de agua u otros refrigerantes líquidos puede resultar en electrocución o descarga eléctrica 27 As...

Page 31: ...motor y que se detenga la herramienta Cortar serrar y raspar Fig 7 PRECAUCIÓN No avance la herramienta a la fuerza en la dirección de aplicación de la misma por ejemplo hacia los lados sin borde cortante Podría dañar la herramienta Ponga la herramienta de trabajo sobre la pieza de trabajo Y después mueva la herramienta hacia adelante de forma que el movimiento de la herramienta de trabajo no se re...

Page 32: ... tarea corte con hoja de sierra segmentada Nivel de presión sonora LpA 79 dB A Incerteza K 3 dB A El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobrepase los 80 dB A Modo tarea raspar Nivel de presión sonora LpA 82 dB A Incerteza K 3 dB A El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobrepase los 80 dB A Póngase protectores en los oídos ENG900 1 Vibración El valor total de la vibr...

Page 33: ...son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes 2006 42 CE Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes EN60745 Los documentos técnicos los guarda Makita International Europe Ltd Departamento técnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 1 2 2013 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi ch...

Page 34: ...dio e ou ferimento grave 2 Agarre na ferramenta eléctrica pelos punhos isolados ao realizar uma operação onde o acessório de corte possa tocar em fios eléctricos escondidos ou no seu próprio fio O acessório de corte que entra em contacto com um fio vivo pode tornar as partes metálicas expostas da ferramenta eléctrica vivas e causar choque eléctrico ao operador 3 Use grampos ou outra forma prática ...

Page 35: ...o acessório para o seu corpo 25 Não opere a ferramenta eléctrica próximo de materiais inflamáveis As faíscas podem incendiar esses materiais 26 Não use acessórios que precisem de refrigerantes líquidos O uso de água ou outros refrigerantes líquidos pode resultar em electrocussão ou choque 27 Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de executar qual...

Page 36: ...enta que pode causar um bloqueamento do motor e parar a ferramenta Cortar serrar e raspar Fig 7 PRECAUÇÃO Não desloque a ferramenta fazendo força na direcção ex para qualquer lado da aplicação de ferramenta sem bordo cortante Isso pode danificar a ferramenta Coloque a ferramenta de aplicação na peça de trabalho Em seguida desloque a ferramenta para a frente para que o movimento da ferramenta de ap...

Page 37: ...funcionamento corte com lâmina de serra segmentada Nível de pressão de som LpA 79 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 80 dB A Modo de funcionamento raspagem Nível de pressão de som LpA 82 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 80 dB A Utilize protectores para os ouvidos ENG900 1 Vibração O valor total da vibração soma v...

Page 38: ...010C são de produção de série e Em conformidade com as seguintes directivas europeias 2006 42 CE E estão fabricadas de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos EN60745 A documentação técnica é mantida pelo Makita International Europe Ltd Departamento técnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 1 2 2013 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumi...

Page 39: ...ing kan gøre el værktøjets ikke isolerede metaldele strømførende hvilket kan give operatøren elektrisk stød 3 Anvend klamper eller en anden praktisk måde til at fastgøre og understøtte arbejdsemnet til en stabil platform Hvis De holder arbejdsemnet i hånden eller mod kroppen blive det ustabilt og De kan miste herredømmet over det 4 Anbring ledningen på god afstand af det roterende tilbehør Hvis De...

Page 40: ...en kortslutningsafbryder 30 mA anvendes til at sikre operatørens sikkerhed 29 Vær altid sikker på at De har et godt fodfæste Vær sikker på at der ikke befinder sig nogen nedenunder når maskinen anvendes i højden GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRU...

Page 41: ...lle omløbsslagintensiteten 3 5 Den runde sav anbefales til at skære lange lige linjer Slibning Fig 8 FORSIGTIG Genbrug ikke sandpapir der har været anvendt til slibning af metal til slibning af træ Brug ikke slidt sandpapir eller sandpapir uden slibekorn Sæt et stykke sandpapir på arbejdsemnet BEMÆRK Det anbefales at anvende en testmaterialeprøve til at bestemme en korrekt omløbsslagintensitet der...

Page 42: ...nge Vibrationsafgivelse ah 2 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdsindstilling afskrabning Vibrationsafgivelse ah 5 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 1 Den angivne vibrationsemissionsværdi er blevet målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Den angivne vibrationsemissionsværdi kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering A...

Page 43: ...πληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό 2 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης κατά την εκτέλεση εργασιών όπου το παρελκόμενο κοπής ενδέχεται να έλθει σε επαφή με κρυφές καλωδιώσεις ή το δικό του καλώδιο τροφοδοσίας Σε περίπτωση επαφής του εξαρτήματος κοπής με ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου να καταστούν ...

Page 44: ...κονται σε ασφαλή απόσταση από τη θέση εργασίας Οποιοσδήποτε εισέρχεται στο χώρο εργασίας πρέπει να φορά εξοπλισμό ατομικής προστασίας Θραύσματα του τεμαχίου εργασίας ή ενός εξαρτήματος που έχει υποστεί θραύση ενδέχεται να εκτιναχθούν και να προκαλέσουν τραυματισμό πέραν των ορίων του άμεσου χώρου εκτέλεσης εργασιών 23 Μην αφήνετε το ηλεκτρικό καλώδιο κάτω πριν σταματήσει πλήρως η περιστροφή του εξ...

Page 45: ...αν χρησιμοποιείτε το εργαλείο εφαρμογής λείανσης προσαρτήστε το εργαλείο εφαρμογής στη βάση λείανσης ώστε να ταιριάζει με την κατεύθυνση της βάσης λείανσης Η βάση λείανσης έχει σύστημα προσάρτησης τύπου άγκιστρου και βρόχου το οποίο επιτρέπει την εύκολη και ταχεία προσάρτηση ενός γυαλόχαρτου Επειδή τα γυαλόχαρτα έχουν οπές για την εξαγωγή της σκόνης τοποθετήστε ένα γυαλόχαρτο ώστε οι οπές στο γυαλ...

Page 46: ...ά ρωτήστε το τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης της Makita Τμηματική λάμα πριονιού Στρογγυλή λάμα πριονιού Λάμα πριονιού βαθιάς κοπής Ξύστρα άκαμπτη Ξύστρα εύκαμπτη Οδοντωτή λάμα Γενικός κόπτης ενώσεων Αφαιρετής HM Λάμα πριονιού HM Πλάκα λείανσης HM Διαμαντένια λάμα πριονιού Βάση λείανσης Προσαρμογέας Δέλτα λειαντικού χαρτιού κόκκινο λευκό μαύρο Δέλτα φλις μεσαίων κόκκων χονδρόκοκκο χωρίς κόκκους Δέλτ...

Page 47: ...λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης ENH101 16 Μόνο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Makita Corporation ως ο υπεύθυνος κατασκευαστής δηλώνει ότι το τα ακόλουθο α μηχάνημα τα της Makita Χαρακτηρισμός μηχανήματος Εργαλείο πολλαπλών χρήσεων Αρ μοντέλου Τύπος TM3010C είναι εν σειρά παρα...

Page 48: ...a yüzeylerinden tutun Kesici aksesuarın akımlı bir telle temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir 3 İş parçasını düz bir platform üzerine sabitlemek için klemp kullanın ya da başka bir pratik yol bulun İş parçasını elle tutmak ya da vücudunuzla desteklemek sabit durmamasına ve kontrolü kaybetmenize neden ol...

Page 49: ...ygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yaralanmaya neden olabilir İŞLEVSEL AÇIKLAMALAR UYARI Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan daima emin olun Aletin kapatılmaması ve fişten çekil...

Page 50: ...amamlanana kadar aynı tip zımpara taneciklerine sahip bir zımpara kağıdı kullanın Farklı tip zımpara taneciklerine sahip bir zımpara kağıdı ile değiştirmek iyi bir finiş sağlanamamasına neden olabilir Toz çekme parçası isteğe bağlı aksesuar Şek 9 10 ve 11 Bağlantı parçasını toz toplama başlığını ve toz haznesi bağlantısının takın Toz toplama başlığı kelepçesini aletin üzerine yerleştirin ve sabitl...

Page 51: ...titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine bağlı olarak beyan edilen emisyon değerinden farklı olabilir Ger...

Page 52: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885221 990 IDE ...

Reviews: