background image

31

PRECAUÇÃO: 

• Verifique sempre a direcção de rotação antes da

operação.

• Utilize o interruptor de inversão só depois da

ferramenta estar completamente parada. Mudar a
direcção de rotação antes da ferramenta parar pode
danificá-la.

• Quando não operar a ferramenta, regule sempre a

alavanca do interruptor de inversão para a posição
neutra.

ASSEMBLAGEM

PRECAUÇÃO: 

• Certifique-se sempre de que a ferramenta está

desligada e a bateria retirada antes de executar
qualquer manutenção na ferramenta.

Instalar ou retirar a broca de aparafusar ou broca 

de contacto (Fig. 5)

Utilize apenas brocas que tenham a parte de inserção
mostrada na figura.

Para ferramenta com furo de broca raso

006348

Para ferramenta com furo de broca profundo

011405

Procedimento (1)

Para instalar a broca, puxe a manga na direcção da seta
e coloque a broca na manga o mais fundo possível. Em
seguida solte a manga para prender a broca. 

(Fig. 6)

Procedimento (2)

Para além do procedimento (1) acima, coloque a
extensão da broca na manga com a extremidade
pontiaguda virada para dentro.
Para remover a broca, puxe a manga na direcção da
seta e puxe a broca para fora. 

(Fig. 7)

NOTA:

• Se a broca não estiver colocada suficientemente fundo

na manga, a manga não voltará para a sua posição
original e a broca não ficará presa. Neste caso, volte a
colocar a broca de acordo com as instruções acima.

• Depois de colocar a broca, certifique-se de que esteja

presa firmemente. Se sair, não a utilize.

Gancho (acessório opcional) (Fig. 8)

O gancho é conveniente para pendurar temporariamente
a ferramenta. Este pode ser instalado em qualquer dos
lados da ferramenta.
Para instalar o gancho, insira-o numa ranhura no corpo
da ferramenta em qualquer dos lados e depois prenda-o
com um parafuso. Para retirar, desaperte o parafuso e
em seguida retire-o.

OPERAÇÃO

PRECAUÇÃO: 

• Não tape os orifícios de ventilação porque isso pode

causar sobreaquecimento e danificar a ferramenta.

(Fig. 9 e 10)

O binário de aperto adequado pode diferir dependendo
do tipo ou tamanho do parafuso/perno, o material da
peça de trabalho a ser apertado, etc. A relação entre o
binário de aperto e o tempo de aperto é indicada nas
figuras. 

(Fig. 11 e 12)

Segure na ferramenta firmemente e coloque a ponta da
broca de aparafusar na cabeça do parafuso. Aplique
pressão para a frente na ferramenta de modo a que a
broca não deslize para fora do parafuso e ligue a
ferramenta para começar a operação.

NOTA:

• Utilize a broca correcta para a cabeça do parafuso/

perno que deseja utilizar.

• Quando aparafusar um parafuso M8 ou mais pequeno,

ajuste cuidadosamente a pressão no gatilho do
interruptor para que o parafuso não fique danificado.

• Mantenha a ferramenta apontada direita ao parafuso.
• Se a força de impacto for muito forte e apertar o

parafuso durante um tempo superior ao indicado nas
figuras, o parafuso ou a ponta da broca de aparafusar
pode sofrer pressão excessiva, separar-se, danificar-
se, etc. Antes de iniciar o seu trabalho, faça sempre
um teste para determinar o tempo de aperto
apropriado para o parafuso.

O binário de aperto é afectado por uma enorme
variedade de factores incluindo o seguinte. Depois do
aperto, verifique sempre o binário com uma chave
dinamométrica.
1.

Quando o cartucho da bateria estiver quase
completamente descarregado, a voltagem cairá e o
binário de aperto será reduzido.

2.

Broca de aparafusar ou broca de contacto
A não utilização do tamanho correcto da broca de
aparafusar ou broca de contacto causará redução
no binário de aperto.

3.

Perno
• Mesmo que o coeficiente do binário e o tipo do

perno sejam os mesmos, o binário de aperto
adequado será diferente de acordo com o
diâmetro do perno.

• Mesmo que os diâmetros dos pernos sejam os

mesmos, o binário de aperto adequado será
diferente de acordo com o coeficiente do binário, o
tipo e comprimento do perno.

4.

O modo de segurar na ferramenta ou o material na
posição a ser aparafusada afectará o binário.

5.

Operar a ferramenta a baixa velocidade causará
uma redução do binário de aperto.

MANUTENÇÃO

PRECAUÇÃO:

• Certifique-se sempre de que a ferramenta está

desligada e o cartucho da bateria retirado antes de
executar qualquer inspecção ou manutenção, excepto
na resolução de problemas seguintes relativos à luz.

• Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou

produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração,
deformação ou rachaduras.

A=12 mm
B=9 mm

Utilize apenas este tipo de broca. Siga o 
procedimento (1).
(Nota) A extensão da broca não é 
necessária.

A=17 mm
B=14 mm

Para instalar estes tipos de brocas, siga 
o procedimento (1).

A=12 mm
B=9 mm

Para instalar estes tipos de brocas, siga 
o procedimento (2).
(Nota) A extensão da broca é 
necessária para instalar a broca.

Summary of Contents for TD126D

Page 1: ...g I Avvitatore a percussione a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze slagschroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador de Impacto Inal mbrico Manual de instrucciones P Parafusadeira de Impac...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 7 9 8 7 8 6 A B 5 1 2 3 4 013005 013006 013007 013008 004521 013011 013010 013009 10 11 12...

Page 3: ...3 9 10 11 12 013029 013012 013031 013032 13 14 N m kgf cm S 17 15 16 18 S 17 15 16 N m kgf cm...

Page 4: ...sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 3 Hold the tool firmly 4 Wear ear protectors SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarit...

Page 5: ...ridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery protection system The tool is equipped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the motor...

Page 6: ...stening M8 or smaller screw carefully adjust pressure on the switch trigger so that the screw is not damaged Hold the tool pointed straight at the screw If the impact force is too strong you tighten t...

Page 7: ...capacity of the tool Vibration emission ah 8 5 m s2 Uncertainty K 2 0 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been mea sured in accordance with the standard test method and may be use...

Page 8: ...ttre sous tension les parties m talliques expos es de l outil lectrique causant ainsi un choc lectrique chez l utilisateur 2 Assurez vous toujours de travailler en position stable Lorsque vous utilise...

Page 9: ...jours la batterie fond jusqu ce que l indicateur rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber accidentellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant pr s de...

Page 10: ...out de vissage dans la t te de vis Pour commencer l op ration appliquez une pression vers l avant sur l outil en prenant soin que l embout ne glisse pas hors de la vis et mettez l outil sous tension N...

Page 11: ...ant la capacit maximale de l outil mission de vibrations ah 9 5 m s2 Incertitude K 2 0 m s2 Mod le TD127D Mode de travail serrage avec chocs de fixations correspondant la capacit maximale de l outil m...

Page 12: ...einem Strom f hrenden Kabel k nnen die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom f hrend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2 Achten Sie stets auf...

Page 13: ...en des Akkus dessen F hrungsfeder auf die Nut im Geh use aus und schieben Sie den Akku hinein Schieben Sie ihn vollst ndig ein bis er mit einem h rbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der...

Page 14: ...t Verwenden Sie ihn nicht falls er herausrutscht Haken Sonderzubeh r Abb 8 Der Haken ist praktisch um das Werkzeug vor bergehend aufzuh ngen Dieses Teil kann auf beiden Seiten der Maschine angebracht...

Page 15: ...esehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bez glich dieser Zubeh rteile ben tigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Schraubendrehereins tze Steckschl sseleins tze Plastikkoffe...

Page 16: ...nproduktion entstammen und den folgenden europ ischen Richtlinien entsprechen 2006 42 EG und gem den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden EN60745 Die technische Doku...

Page 17: ...sione potrebbero mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e dare una scossa elettrica all operatore 2 Accertarsi che i piedi siano appoggiati saldamente Accertarsi ch...

Page 18: ...mpre completamente la batteria finch l indicatore rosso non pi visibile In caso contrario potrebbe cadere accidentalmente fuori dall utensile causando un incidente all operatore o a chi gli vicino Non...

Page 19: ...Tenere saldamente l utensile e mettere la punta avvitatore nella testa della vite Esercitare una pressione in avanti sull utensile per fare in modo che la punta non scivoli fuori dalla vite e avviare...

Page 20: ...zione ah 9 5 m s2 Incertezza K 2 0 m s2 Modello TD127D Modalit operativa serraggio con percussione di elementi di fissaggio della capacit massima dell utensile Emissione di vibrazione ah 8 5 m s2 Ince...

Page 21: ...de metalen delen van het gereedschap ook onder stroom komen te staan en kunt u een gevaarlijke elektrische schok krijgen 2 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op...

Page 22: ...iet meer zichtbaar is Als u dit nalaat zou de accu uit het gereedschap kunnen vallen en uzelf of anderen kunnen verwonden Druk de accu er niet met kracht in Als de accu er niet soepel in gaat houdt u...

Page 23: ...afhankelijk van het soort en de maat van de schroef bout het materiaal van het te bevestigen werkstuk enz De verhouding tussen het aandraaikoppel en de aandraaitijd is aangegeven in de afbeeldingen Fi...

Page 24: ...n met de maximale capaciteit van het gereedschap Trillingsemissie ah 9 5 m s2 Onnauwkeurigheid K 2 0 m s2 Model TD127D Toepassing slagschroevendraaien van bevestigingsmiddelen met de maximale capacite...

Page 25: ...con corriente puede hacer que la corriente circule por las partes met licas expuestas de la herramienta el ctrica y sufrir el operario una descarga el ctrica 2 Aseg rese siempre de que tiene suelo fir...

Page 26: ...ncaje en su sitio Ins rtelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un peque o chasquido Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del bot n no estar bloqueado completamente PRECA...

Page 27: ...a de cualquiera de los costados de la carcasa de la herramienta y despu s suj telo con un tornillo Para quitarlo afloje el tornillo y despu s s quelo OPERACI N PRECAUCI N No cubra las aberturas de ven...

Page 28: ...l de potencia sonora LWA 104 dB A Incerteza K 3 dB A P ngase protectores en los o dos ENG900 1 Vibraci n El valor total de la vibraci n suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma...

Page 29: ...grampos que entrem em contacto com um fio vivo podem tornar as partes met licas expostas da ferramenta el ctrica vivos e causar choque el ctrico ao operador 2 Certifique se sempre que possui uma base...

Page 30: ...e isso n o acontecer pode cair acidentalmente da ferramenta causando lhe ferimentos a si ou algu m perto de si N o instale o cartucho da bateria fazendo for a Se o cartucho n o deslizar facilmente n o...

Page 31: ...sar na cabe a do parafuso Aplique press o para a frente na ferramenta de modo a que a broca n o deslize para fora do parafuso e ligue a ferramenta para come ar a opera o NOTA Utilize a broca correcta...

Page 32: ...xima da ferramenta Emiss o de vibra o ah 9 5 m s2 Variabilidade K 2 0 m s2 Modelo TD127D Modo de funcionamento aperto com impacto de grampos de capacidade m xima da ferramenta Emiss o de vibra o ah 8...

Page 33: ...kker p at De har et godt fodf ste V r sikker p at der ikke befinder sig nogen nedenunder n r maskinen anvendes i h jden 3 Hold godt fast i maskinen 4 Brug h rev rn GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LA...

Page 34: ...ette system afbryder automatisk str mmen til motoren s ledes at akkuens levetid forl nges Maskinen vil automatisk stoppe under anvendelsen hvis maskinen og eller akkuen er i en af de f lgende tilstand...

Page 35: ...overbelastet skruet over gevind beskadiget o s v Inden De p begynder arbejdet skal De altid udf re en pr ve for at bestemme den rigtige fastsp ndingstid for skruen Drejningsmomentet p virkes af en la...

Page 36: ...brationsemmisionsv rdi kan ogs anvendes i en prelimin r eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan v re forskellig fra den erkl rede emissionsv r...

Page 37: ...8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 EPTA 01 2003 ENE033 1 GEA010 1 GEB054 1 1 2 3 4 ENC009 1 1 1 2 3 2 3 TD126D TD127D 4 8 5 14 5 12 1 0 2 400 0 2 300 0 3 000 173 BL1411G BL1413G BL1811G BL1813G 1 4 1 5 D...

Page 38: ...38 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 1 2 OFF 3...

Page 39: ...39 4 5 006348 011405 1 6 2 1 7 8 9 10 11 12 M8 1 2 A 12 B 9 1 A 17 B 14 1 A 12 B 9 2...

Page 40: ...akita K Makita Makita 1 4 ENG905 1 EN60745 TD126D LpA 92 dB A LWA 103 dB A K 3 dB A TD127D LpA 93 dB A LWA 104 dB A K 3 dB A ENG900 1 EN60745 TD126D ah 9 5 m s2 K 2 0 m s2 TD127D ah 8 5 m s2 K 2 0 m s...

Page 41: ...a TD126D TD127D 2006 42 EN60745 Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 28 11 2011 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8 Sum...

Page 42: ...una maruz b rakabilir 2 Her zaman yere sa lam bas n Makineyi y ksekte kulland n zda alt nda kimsenin olmad ndan emin olun 3 Makineyi s k ca tutun 4 Kulak koruyucular tak n BU TAL MATLARI SAKLAYIN UYAR...

Page 43: ...unu zorlayarak takmay n Kartu kolay bir ekilde kaym yorsa do ru yerle tirilmemi demektir Batarya koruma sistemi Bu alet bir batarya koruma sistemi ile donat lm t r Sistem motora giden g c otomatik ola...

Page 44: ...r g rebilir e ba lamadan nce vidan z i in uygun s kma s resini belirlemek i in mutlaka bir test al mas yap n S kma torku a a dakiler dahil ok e itli fakt rlerden etkilenir S kmadan sonra daima bir tor...

Page 45: ...im emisyon de eri bir n maruz kalma de erlendirmesi olarak da kullan labilir UYARI Bu elektrikli aletin ger ek kullan m s ras ndaki titre im emisyonu aletin kullan m bi imlerine ba l olarak beyan edil...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885135A993 IDE...

Reviews: