background image

13 ESPAÑOL

Sistema de protección de batería

La herramienta está equipada con un sistema de protección de 

batería. Este sistema corta en forma automática el suministro 

de energía al motor para prolongar la vida útil de la batería.

La herramienta se detendrá automáticamente durante 

el funcionamiento si la herramienta y/o la batería se 

someten a una de las siguientes condiciones:

Sobrecarga:

La herramienta se está utilizando de una manera que causa 

que consuma una cantidad de corriente inusualmente alta.

En este caso, apague la herramienta y detenga la apli

-

cación que causó que la herramienta se sobrecargara. 

Luego encienda la herramienta para reiniciarla.

Si la herramienta no arranca, significa que la batería se 

sobrecalentó. En este caso, espere a que la batería se 

enfríe antes de volver a encender la herramienta.

Bajo voltaje de la batería:

La capacidad restante de la batería es demasiado baja 

y la herramienta no funcionará. Si enciende la herra

-

mienta, el motor no se pone en marcha o se pone en 

marcha nuevamente pero al poco tiempo se detiene. En 

este caso, retire la batería y vuelva a cargarla.

Indicación de la capacidad restante 

de la batería

Únicamente para cartuchos de batería con el indicador

1

2

►    

1.

 Luces indicadoras 

2.

 Botón de verificación

Oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería 

para que indique la capacidad restante de la batería. Las 

luces indicadoras se iluminarán por algunos segundos.

Luces indicadoras

Capacidad

restante

Iluminadas

Apagado

75% a 100%

50% a 75%

25% a 50%

0% a 25%

NOTA:

 Dependiendo de las condiciones de uso y 

la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir 

ligeramente de la capacidad real.

Accionamiento del interruptor

PRECAUCIÓN:

 

Antes de instalar el cartucho 

de batería en la herramienta, compruebe siempre 

que la palanca interruptora se accione debida-

mente y que regrese a la posición de apagado una 

vez que se suelte.

Para arrancar la herramienta, simplemente jale la 

palanca interruptora. La velocidad de la herramienta 

aumenta al incrementar la presión en la palanca inte

-

rruptora. Para detener la herramienta, libere la palanca 

interruptora.

1

►    

1.

 Palanca interruptora

Para evitar que la palanca interruptora pueda ser jalada 

accidentalmente, se ha provisto la palanca de bloqueo.

Cuando la palanca de bloqueo esté en la posición 

de bloqueo  , la palanca interruptora no podrá ser 

accionada.

Cuando la palanca de bloqueo esté en la posición 

de desbloqueo  , la palanca interruptora podrá ser 

accionada.

1

2

3

►    

1.

 Palanca de bloqueo 

2.

 Bloqueo 

3.

 Desbloqueo

PRECAUCIÓN:

 

Cuando no esté utilizando la 

herramienta, deslice siempre la palanca de blo-

queo a la posición de bloqueo  .

Summary of Contents for RW01

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Ratchet Wrench Llave de Matraca Inalámbrica RW01 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...ry operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose...

Page 3: ...power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts break age of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tool...

Page 4: ...e in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or...

Page 5: ...nd you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery protection system The tool is equipped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the ...

Page 6: ... center Lighting up the front lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Pull the switch lever to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch lever is being pulled The light automatically goes out approximately 10 sec onds after the switch lever is released 2 1 1 Switch lever 2 Lamp NOTICE When the tool is overheated the lamp flickers Cool down the ...

Page 7: ... make sure that the socket is properly locked onto the socket adaptor Incomplete attachment of the socket may cause injury NOTICE Always use the correct size socket for bolt nut An incorrect size socket will result in inconsistent fastening torque and or damage to the bolt nut To install the socket push it onto the socket adaptor until it locks into place To remove the socket simply pull it off 1 ...

Page 8: ...ized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ...

Page 9: ...ón podría ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herra mienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área d...

Page 10: ...uirida debido al uso frecuente de las herramientas haga que se sienta confiado e ignore los prin cipios de seguridad de las herramientas Un descuido podría ocasionar una lesión grave en una fracción de segundo 9 Utilice siempre gafas protectoras para prote ger sus ojos de lesiones al usar herramientas eléctricas Las gafas deben cumplir con la Norma ANSI Z87 1 en EUA Es responsabilidad del empleado...

Page 11: ...cta o continua velocidad sin carga revoluciones o alternaciones por minuto frecuencia de rotación Advertencias de seguridad para la llave de matraca inalámbrica 1 Sujete la herramienta eléctrica por las super ficies de agarre aisladas al realizar una ope ración en la que el sujetador pueda entrar en contacto con cables ocultos Si el sujetador entra en contacto con un cable con corriente las piezas...

Page 12: ...cargador Makita Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho ...

Page 13: ... 2 1 Luces indicadoras 2 Botón de verificación Oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería para que indique la capacidad restante de la batería Las luces indicadoras se iluminarán por algunos segundos Luces indicadoras Capacidad restante Iluminadas Apagado 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 NOTA Dependiendo de las condiciones de uso y la temperatura ambiente la indicación podrá difer...

Page 14: ... la iluminación podría disminuir Accionamiento de la palanca de inversión PRECAUCIÓN Confirme siempre la direc ción de rotación antes de la operación PRECAUCIÓN Utilice la palanca de inver sión solamente después de que la herramienta haya parado completamente El cambiar la direc ción de rotación antes de que la herramienta se detenga podría causar daños a la herramienta Esta herramienta cuenta con...

Page 15: ...ado una torsión de apriete inconsistente y o daños al perno tuerca Para instalar el dado empújelo sobre el adaptador del dado hasta que quede asegurado en su lugar Para quitarlo simplemente jálelo y retírelo 1 2 1 Dado 2 Adaptador del dado OPERACIÓN PRECAUCIÓN Sujete firmemente la herra mienta en especial cuando el perno tuerca alcance la posición de asiento El dado deja de girar y la reacción del...

Page 16: ... ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamen tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos acceso...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...eados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y a...

Reviews: