background image

86

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

4. 

Τοποθετήστε το πλατύτερο τμήμα της βάσης 

του πριονιού σε εκείνο το τμήμα του τεμαχίου 

εργασίας που στηρίζεται σταθερά, και όχι 

στο τμήμα εκείνο που θα πέσει όταν θα γίνει 

η κοπή. Αν το τεμάχιο εργασίας είναι κοντό ή 

μικρό, συγκρατήστε το. ΜΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΤΕ ΝΑ 

ΚΡΑΤΑΤΕ ΜΙΚΡΑ ΤΕΜΑΧΙΑ ΜΕ ΤΟ ΧΕΡΙ!

► 

Εικ.5

5. 

Πριν τοποθετήσετε το εργαλείο κάτω μετά το 

τέλος της κοπής, βεβαιωθείτε ότι έκλεισε το προ

-

στατευτικό και ακινητοποιήθηκε τελείως η λάμα.

6. 

Μη δοκιμάσετε ποτέ να πριονίσετε όταν το 

δισκοπρίονο είναι στερεωμένο ανάποδα σε 

μια μέγκενη. Αυτό είναι εξαιρετικά επικίνδυνο 

και μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρά ατυχήματα.

► 

Εικ.6

7. 

Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί 

να είναι τοξικά. Προσέχετε ώστε να αποφεύ

-

γετε την εισπνοή σκόνης και την επαφή με το 

δέρμα. Ακολουθείτε τα δεδομένα ασφάλειας 

υλικού που παρέχονται από τον προμηθευτή.

8. 

Μη σταματάτε τις λάμες με πλευρική πίεση στη 

λάμα πριονιού.

9. 

Μη χρησιμοποιείτε αποξεστικούς τροχούς.

10. 

Χρησιμοποιείτε μόνο τη λάμα πριονιού με τη 

διάμετρο που είναι επισημασμένη στο εργαλείο 

ή που καθορίζεται στο εγχειρίδιο.

 Η χρήση μιας 

λάμας λανθασμένου μεγέθους μπορεί να επηρεάσει 

τη σωστή προστασία της λάμας ή τη λειτουργία του 

προστατευτικού, γεγονός που μπορεί να έχει ως 

αποτέλεσμα σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.

11. 

Κρατάτε τη λάμα κοφτερή και καθαρή.

 Η κόλλα και 

τα πριονίσματα ξύλου που έχουν ξεραθεί επάνω στις 

λάμες επιβραδύνουν το πριόνι και αυξάνουν την πιθα

-

νότητα κλοτσήματος. Διατηρείτε τη λάμα καθαρή αφού 

πρώτα τη βγάλετε από το εργαλείο και μετά την καθα

-

ρίσετε με καθαριστικό για κόλλα και πριονίσματα, ζεστό 

νερό ή κηροζίνη. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ βενζίνη.

12. 

Να φοράτε προσωπίδα κατά της σκόνης και 

ωτοασπίδες όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο.

13. 

Να χρησιμοποιείτε πάντα τη λάμα πριονιού που 

προορίζεται για την κοπή του υλικού που θα κόψετε.

14. 

Να χρησιμοποιείτε μόνο λάμες πριονιού που 

είναι επισημασμένες με ταχύτητα ίση με ή 

υψηλότερη από την ταχύτητα που είναι επιση

-

μασμένη στο εργαλείο.

15. 

(Για ευρωπαϊκές χώρες μόνο) 

 

Να χρησιμοποιείτε πάντα λάμα που συμμορ

-

φώνεται με το πρότυπο EN847-1.

16. 

Τοποθετήστε το εργαλείο και τα εξαρτήματα 

σε μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.

 

Διαφορετικά, το εργαλείο ή τα εξαρτήματα μπορεί 

να πέσουν και να προκληθεί τραυματισμός.

ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

ΜΗΝ επιτρέψετε στην 

άνεση ή στην εξοικείωσή σας με το προϊόν 

(που αποκτήθηκε από επανειλημμένη χρήση) 

να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των 

κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου. Η 

ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθή

-

σετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυπώνονται 

στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκα

-

λέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.

Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας για 

κασέτα μπαταριών

1. 

Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταριών, 

διαβάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσεις 

προφύλαξης (1) στον φορτιστή μπαταριών, (2) 

στην μπαταρία και (3) στο προϊόν που χρησι

-

μοποιεί την μπαταρία.

2. 

Μην αποσυναρμολογήσετε ή παραβιάσετε την 

κασέτα μπαταριών.

 Μπορεί να έχει ως αποτέλε

-

σμα πυρκαγιά, υπερθέρμανση ή έκρηξη.

3. 

Εάν ο χρόνος λειτουργίας έχει γίνει υπερβο

-

λικά βραχύς, σταματήστε τη λειτουργία αμέ

-

σως. Αλλιώς, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα 

κίνδυνο υπερθέρμανσης, πιθανά εγκαύματα ή 

ακόμη και έκρηξη.

4. 

Εάν ηλεκτρολύτης μπει στα μάτια σας, ξεπλύ

-

νετέ τα με καθαρό νερό και ζητήστε ιατρική 

φροντίδα αμέσως. Αλλιώς, μπορεί να έχει ως 

αποτέλεσμα απώλεια της όρασης σας.

5. 

Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταριών:

(1) 

Μην αγγίζετε τους πόλους με οτιδήποτε 

αγώγιμο υλικό.

(2) 

Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα 

μπαταριών μέσα σε ένα δοχείο μαζί με 

άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά, 

νομίσματα, κλπ.

(3) 

Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταριών στο 

νερό ή στη βροχή.

Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να 

προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος, υπερθέρ

-

μανση, πιθανά εγκαύματα ακόμη και σοβαρή 

βλάβη.

6. 

Μην αποθηκεύετε και μην χρησιμοποιείτε το 

εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σε τοποθε

-

σίες όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή 

να ξεπεράσει τους 50 °C.

7. 

Μην καίτε την κασέτα μπαταριών ακόμη και 

εάν έχει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρ

-

μένη. Η κασέτα μπαταριών μπορεί να εκραγεί 

στη φωτιά.

8. 

Μην καρφώσετε, κόψετε, συνθλίψετε, πετάξετε 

ή ρίξετε κάτω την κασέτα μπαταριών, ούτε να 

χτυπήσετε ένα σκληρό αντικείμενο επάνω 

στην κασέτα μπαταριών.

 Τέτοια συμπεριφορά 

μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά, υπερ

-

θέρμανση ή έκρηξη.

9. 

Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί 

ζημία.

10. 

Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται 

υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για 

επικίνδυνα αγαθά.

 

Για εμπορικές μεταφορές, για παράδειγμα από 

τρίτα μέρη, πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς, 

οι ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και η επισή

-

μανση.

 

Για προετοιμασία του στοιχείου που αποστέλλεται, 

είναι απαραίτητο να συμβουλευτείτε έναν ειδικό 

για επικίνδυνα υλικά. Επίσης, τηρήστε τους πιθα

-

νούς, πιο αναλυτικούς εθνικούς κανονισμούς.

 

Καλύψτε με αυτοκόλλητη ταινία ή κρύψτε τις 

ανοικτές επαφές και συσκευάστε την μπαταρία με 

τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη 

συσκευασία.

Summary of Contents for RS001GZ

Page 1: ...re a batteria ISTRUZIONI PER L USO 35 NL Accucirkelzaag met achterhandgreep GEBRUIKSAANWIJZING 45 ES Sierra Inalámbrica de Empuñadura Posterior MANUAL DE INSTRUCCIONES 55 PT Serra Circular de Empunhadura Traseira a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 65 DA Akku sav med baghåndtag BRUGSANVISNING 74 EL Φορητό πριόνι με πίσω λαβή ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 83 TR Akülü Arka Tutamaklı Sunta Kesme KULLANMA KILAVUZU 93...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 3 2 1 1 Fig 7 ...

Page 3: ...3 1 2 Fig 8 1 Fig 9 1 Fig 10 1 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 1 Fig 14 ...

Page 4: ...4 1 2 3 4 Fig 15 1 2 3 5 6 4 Fig 16 1 2 3 5 6 4 7 Fig 17 1 2 3 4 5 Fig 18 1 2 3 4 5 Fig 19 1 2 3 4 5 6 15 88 15 88 15 88 Fig 20 1 Fig 21 ...

Page 5: ...5 2 1 4 3 Fig 22 1 2 4 5 6 3 3 2 Fig 23 Fig 24 1 2 3 Fig 25 Fig 26 1 2 Fig 27 1 Fig 28 1 2 Fig 29 ...

Page 6: ...ise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 5 Sound pressure level LpA 92 dB A Sound power level LWA 103 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment ...

Page 7: ...of the saw will run off centre causing loss of control 8 Never use damaged or incorrect blade wash ers or bolt The blade washers and bolt were specially designed for your saw for optimum performance and safety of operation Kickback causes and related warnings kickback is a sudden reaction to a pinched jammed or misaligned saw blade causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece to...

Page 8: ... Place the wider portion of the saw base on that part of the workpiece which is solidly supported not on the section that will fall off when the cut is made If the workpiece is short or small clamp it down DO NOT TRY TO HOLD SHORT PIECES BY HAND Fig 5 5 Before setting the tool down after completing a cut be sure that the guard has closed and the blade has come to a complete stop 6 Never attempt to...

Page 9: ...s do not use the battery cartridge near a high voltage elec trical power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury an...

Page 10: ...cator lamp will blink when the battery protection system works Automatic speed change function This tool has high speed mode and high torque mode The tool automatically changes the operation mode depending on the work load When the work load is low the tool will run in the high speed mode for quicker cutting operation When the work load is high the tool will run in the high torque mode for powerfu...

Page 11: ...y cartridge is removed before carrying out any work on the tool Offset wrench storage When not in use store the offset wrench as shown in the figure to keep it from being lost Fig 14 1 Offset wrench Removing or installing circular saw blade CAUTION Be sure the circular saw blade is installed with teeth pointing up at the front of the tool CAUTION Use only the Makita offset wrench to install or rem...

Page 12: ...aler for the correct circular saw blades to be used for the material to be cut Checking blade guard function Remove the battery cartridge Set the bevel angle to 0 and then retract the lower guard manually to the end and release it The lower guard is properly functioning if it is retracted above the base without any hin drance and it automatically returns and contacts with the stopper Fig 23 1 Uppe...

Page 13: ...properly 6 Do not wrap lanyards around or allow them to come in contact with sharp or rough edges 7 Fasten the other end of the lanyard outside the working area so that a falling tool is held securely 8 Attach the lanyard so that the tool will move away from the operator if it falls Dropped tools will swing on the lanyard which could cause injury or loss of balance 9 Do not use near moving parts o...

Page 14: ...ss OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Circular...

Page 15: ...is ainsi que pour des coupes d onglet avec angle dans le bois tout en restant ferme ment en contact avec la pièce à travailler Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 5 Niveau de pression sonore LpA 92 dB A Niveau de puissance sonore LWA 103 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test s...

Page 16: ...mplète 4 Ne tenez jamais la pièce avec les mains ou contre la jambe pendant la coupe Fixez la pièce sur une plate forme stable Il est impor tant que la pièce soit soutenue convenablement afin de minimiser l exposition du corps le grippage de la lame ou la perte de contrôle Fig 1 5 Tenez l outil électrique par une surface de prise isolée lorsque vous effectuez une tâche où l outil de coupe pourrait...

Page 17: ...nférieur peut se tordre Soulevez le carter de protection inférieur à l aide de la poignée rétractable et assurez vous qu il se déplace librement sans entrer en contact avec la lame ou toute autre partie de la scie et ce quel que soit l angle ou la profondeur de coupe 2 Vérifiez le fonctionnement du ressort du carter de protection inférieur Le carter de protection et le ressort doivent être réparés...

Page 18: ...atement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rin cez les à l eau claire et consultez immédiate ment un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun maté riau conducteur 2 Évitez de ranger la batteri...

Page 19: ...n ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement l outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils peuvent vous glisser des mains et s abîmer ou vous blesser ATTENTION N utilisez pas l adaptateur pour batterie avec la scie ...

Page 20: ...e travail est élevée l outil fonc tionne en mode couple élevé pour une découpe puissante Réglage de la profondeur de coupe ATTENTION Après avoir réglé la profondeur de coupe serrez toujours solidement le levier Desserrez le levier sur le guide de profondeur et dépla cez la base en haut ou en bas À la profondeur de coupe souhaitée fixez la base en serrant le levier Pour obtenir des coupes plus prop...

Page 21: ...eur La suppression du choc de démarrage permet un démarrage en douceur ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche dessus Rangement de la clé oblique Lorsque vous n utilisez pas la clé oblique rangez la comme illustré sur la figure pour éviter de la perdre Fig 14 1 Clé oblique Dépose ou pose de la lame de sci...

Page 22: ...ccumulée sur les carters de lame supérieur et inférieur comme indiqué dans la section Entretien Même après ce nettoyage il est toujours nécessaire de vérifier le bon fonctionnement du carter de protection inférieur avant chaque utilisation Raccordement à un aspirateur Accessoire en option NOTE Pour éviter que le capuchon en caoutchouc ne soit perdu rangez le sur l avant de l outil NOTE Lorsque vou...

Page 23: ...soulever jusqu à ce qu il se verrouille en position ouverte Si vous n utilisez pas le crochet il faut toujours l abais ser jusqu à ce qu il se verrouille en position fermée Fig 25 1 Crochet 2 Position ouverte 3 Position fermée Fig 26 Guide parallèle règle de guidage Accessoire en option Un guide parallèle pratique vous permet d effectuer des coupes rectilignes d une extrême précision Faites simple...

Page 24: ...clencher un dys fonctionnement ou un incendie REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec de...

Page 25: ...te in Längs und Querrichtung sowie für schräge Gehrungsschnitte in Holz vorgesehen wobei es in festem Kontakt mit dem Werkstück bleibt Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 5 Schalldruckpegel LpA 92 dB A Schallleistungspegel LWA 103 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gem...

Page 26: ...auf die Dicke des Werkstücks ein Das Sägeblatt darf nicht mehr als eine Zahnlänge auf der Unterseite des Werkstücks überstehen 4 Halten Sie das Werkstück beim Schneiden niemals in Ihren Händen oder auf den Beinen Sichern Sie das Werkstück auf einer stabilen Plattform Es ist wichtig das Werkstück sach gemäß abzustützen um Körperaussetzung Klemmen des Sägeblatts oder Verlust der Kontrolle auf ein Mi...

Page 27: ...Säge insbeson dere bei der Ausführung von Querschnitten Falls Rückschlag auftritt besteht die Gefahr dass die Säge über Ihre Hand zurückspringt und schwere Personenschäden verursacht Abb 4 9 Wenden Sie keine Gewalt auf die Säge an Schieben Sie die Säge mit einer Geschwindigkeit vor dass das Sägeblatt nicht abgebremst wird Gewaltanwendung kann ungleichmäßige Schnitte Verlust der Genauigkeit und mög...

Page 28: ...blätter die mit einer Drehzahl markiert sind die der am Werkzeug angegebenen Drehzahl entspricht oder diese übertrifft 15 Nur für europäische Länder Verwenden Sie immer ein Sägeblatt das EN847 1 entspricht 16 Legen Sie das Werkzeug und die Teile auf einer ebenen und stabilen Oberfläche ab Anderenfalls können das Werkzeug oder die Teile herunterfallen und eine Verletzung verursachen BEWAHREN SIE DI...

Page 29: ...m Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungültig Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akku bevor er vollkommen erschöpft ist Schalten Sie das Werkzeug stets aus und laden Sie den Akku wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeuglei...

Page 30: ...che Drehzahlwechselfunktion Dieses Werkzeug verfügt über einen Hochdrehzahl Modus und einen Hochdrehmoment Modus Das Werkzeug wechselt die Betriebsart automatisch abhängig von der Arbeitslast Bei geringer Arbeitslast läuft das Werkzeug im Hochdrehzahl Modus für schnelleren Schneidbetrieb Bei hoher Arbeitslast läuft das Werkzeug im Hochdrehmoment Modus für leis tungsstarken Schneidbetrieb Einstelle...

Page 31: ...e es von einer Makita Kundendienststelle warten VORSICHT Das Sägeblatt Bremssystem ist kein Ersatz für die Sägeblattschutzhaube VERWENDEN SIE DAS WERKZEUG NIEMALS OHNE FUNKTIONIERENDE SÄGEBLATTSCHUTZHAUBE ES KANN SONST ZU SCHWEREN PERSONENSCHÄDEN KOMMEN Elektronikfunktion Die mit Elektronikfunktionen ausgestatteten Werkzeuge weisen das die folgende n Merkmal e zur Bedienungserleichterung auf Sanft...

Page 32: ...ndung eines falschen Spindelbohrungsrings kann zu unzulässiger Montage des Kreissägeblatts führen so dass es zu Sägeblattbewegung und starker Vibration kommt die möglichen Verlust der Kontrolle während des Betriebs und schwere Personenschäden zur Folge haben kann Reinigung der Sägeblattschutzhaube Wenn Sie das Kreissägeblatt auswechseln reinigen Sie auch unbedingt die obere und untere Schutzhaube ...

Page 33: ...n Sie das Werkzeug nicht nach unten wenn es aufgehängt ist VORSICHT Verwenden Sie die Aufhängungs Montageteile nur für ihre vorgesehenen Zwecke Die Verwendung für nicht vorgesehene Zwecke kann einen Unfall oder Personenschäden verursachen Der Aufhänger ist praktisch um das Werkzeug vorü bergehend aufzuhängen Um den Aufhänger zu benut zen heben Sie ihn einfach an bis er in die geöffnete Position ei...

Page 34: ...das Sägemehl nach jedem Gebrauch vom Werkzeug ab Anderenfalls kann feines Sägemehl in das Werkzeug gelan gen und eine Funktionsstörung oder einen Brand verursachen ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten...

Page 35: ... o in direzione trasversale e tagli obliqui ad angolo nel legno mantenendo un saldo contatto con il pezzo in lavorazione Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 5 Livello di pressione sonora LpA 92 dB A Livello di potenza sonora LWA 103 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conform...

Page 36: ...tero dente 4 Non mantenere mai tra le mani o appoggiato di traverso sulla gamba il pezzo in lavorazione durante il taglio Fissare il pezzo in lavora zione su una piattaforma stabile È importante sostenere correttamente il pezzo in lavorazione per ridurre al minimo l esposizione del corpo gli inceppamenti della lama o la perdita di controllo Fig 1 5 Mantenere l utensile elettrico per le superfici d...

Page 37: ...i apertura Qualora la sega venga fatta cadere accidentalmente la protezione inferiore potrebbe deformarsi Sollevare la protezione inferiore con il manico retrattile e accertarsi che si muova libe ramente e che non tocchi la lama o alcuna altra parte a tutti gli angoli e a tutte le profondità di taglio 2 Controllare il funzionamento della molla della protezione inferiore Qualora la protezione e la ...

Page 38: ...chio di surriscaldamento possibili ustioni e persino un esplosione 4 Qualora l elettrolita entri in contatto con gli occhi sciacquarli con acqua pulita e richie dere immediatamente assistenza medica Questa eventualità può risultare nella perdita della vista 5 Non cortocircuitare la cartuccia della batteria 1 Non toccare i terminali con alcun mate riale conduttivo 2 Evitare di conservare la cartucc...

Page 39: ...rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZIONE Mantenere saldamente lo stru mento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria Qualora non si mantengano saldamente lo st...

Page 40: ...ionamento a seconda del carico di lavoro Quando il carico di lavoro è basso l utensile funziona in modalità ad alta velocità per un operazione di taglio più rapida Quando il carico di lavoro è elevato l utensile funziona in modalità a coppia elevata per un operazione di taglio più potente Regolazione della profondità di taglio ATTENZIONE Dopo aver regolato la profon dità di taglio serrare sempre s...

Page 41: ...far sottoporre a riparazione l utensile presso un centro di assistenza Makita ATTENZIONE Il sistema del freno lama non rappresenta un sostituto della protezione lama NON UTILIZZARE MAI L UTENSILE SENZA UNA PROTEZIONE LAMA FUNZIONANTE IN CASO CONTRARIO SI POTREBBERO CAUSARE GRAVI LESIONI PERSONALI Funzione elettronica Gli utensili dotati di funzione elettronica sono di sem plice utilizzo grazie all...

Page 42: ...lizzo dell anello errato per il foro per l albero potrebbe risultare nel montaggio errato della lama per sega circolare causando lo spostamento di quest ultima e notevoli vibrazioni che potrebbero risultare nella perdita di controllo durante l uso e in gravi lesioni personali Pulizia della protezione lama Quando si intende sostituire la lama per sega circolare accertarsi di pulire anche le protezi...

Page 43: ... verso il basso quando è agganciato ATTENZIONE Utilizzare le parti per la sospensione o il montaggio esclusivamente per gli scopi a cui sono destinate L utilizzo a scopi diversi da quelli previsti potrebbe causare incidenti o lesioni personali Il gancio è comodo per appendere temporaneamente l utensile Per utilizzare il gancio è sufficiente sollevarlo fino a farlo scattare nella posizione aperta Q...

Page 44: ...ri sottili di segatura potrebbero penetrare all interno dell utensile e cau sare un malfunzionamento o un incendio AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolaz...

Page 45: ...n in hout terwijl het gereedschap stevig tegen het werkstuk wordt gehouden Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 5 Geluidsdrukniveau LpA 92 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 103 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te verge...

Page 46: ...schermen tegen het zaagblad onder het werkstuk 3 Stel de zaagdiepte in overeenkomstig de dikte van het werkstuk Minder dan een volledige tandhoogte dient onder het werkstuk uit te komen 4 Houd tijdens het zagen het werkstuk nooit vast met uw handen of benen Zorg dat het werk stuk stabiel is ten opzichte van de ondergrond Het is belangrijk het werkstuk goed te ondersteu nen om de kans te minimalise...

Page 47: ...gt Als u de zaag dwingt kan dat leiden tot een ongelijkmatige zaagsnede verminderde nauwkeurigheid en mogelijke terugslag Functie van de beschermkap 1 Controleer voor ieder gebruik of de onderste beschermkap goed sluit Gebruik de zaag niet als de onderste beschermkap niet vrij kan bewegen en onmiddellijk sluit Zet de onderste beschermkap nooit vast in de geopende stand Als u de zaag per ongeluk la...

Page 48: ...gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu 1 Lees alle voorschriften en waarschuwingen op 1 de acculader 2 de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt alvorens de accu in gebruik te nemen 2 Haal de accu niet uit elkaar en saboteer hem niet Dit kan leiden tot brand buitensporige hitte of een explosie 3 Als de gebruikst...

Page 49: ...t een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Als de accu niet wordt gebruikt verwijdert u hem vanaf het gereedschap of de lader 5 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen...

Page 50: ... Het gereedschap verandert de bedieningsfunctie auto matisch afhankelijk van de belasting Als de belasting laag is werkt het gereedschap in de hoog toeren talfunctie om sneller te werken Als de belasting hoog is werkt het gereedschap in de hoog koppelfunctie om krachtiger te werken De zaagdiepte instellen LET OP Nadat u de zaagdiepte hebt inge steld zet u de hendel altijd stevig vast Draai de hend...

Page 51: ...appen met elektronische functie zijn dankzij de volgende eigenschap pen gemakkelijk te bedienen Zachte startfunctie Maakt een zachte start mogelijk door onderdrukking van de startschok MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Opbergplaats voor de versprongen sleutel Wanneer de versprongen sle...

Page 52: ...rste beschermkap voor ieder gebruik te controleren Een stofzuiger aansluiten Optioneel accessoire OPMERKING Om te voorkomen dat de rubber dop verloren wordt bewaart u deze op de voorkant van het gereedschap OPMERKING Als geen stofzuiger wordt gebruikt plaatst u de rubber dop op de stofafzuigaansluitmond Verwijder de rubber dop vanaf de stofafzuigaansluit mond en sluit de slang van de stofzuiger aa...

Page 53: ...n zet deze op zijn plaats vast met behulp van de schroef op de voorkant van de zool van het gereedschap Op deze manier is het tevens mogelijk een zaagbeweging te herhalen met identieke breedte Fig 27 1 Breedtegeleider liniaal 2 Klembout Een touw tuiriem bevestigen Veiligheidswaarschuwingen specifiek voor wer ken op hoogte Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies Het niet volgen van ...

Page 54: ...end Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen De nauwkeurigheid van de 0 stand afstellen Deze afstelling is al in de fabriek uitgevoerd Maar als deze verlopen is kunt u het afstellen aan de hand van de volgende procedure 1 Zet de hendel van de verstekschaalplaat los 2 Stel de zool haaks af op het zaagblad met behulp van een geodriehoek of win...

Page 55: ...y cortes en inglete con ángulos en madera mientras es mantenida en firme contacto con la pieza de trabajo Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 5 Nivel de presión sonora LpA 92 dB A Nivel de potencia sonora LWA 103 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estánd...

Page 56: ...co 2 No se ponga debajo de pieza de trabajo Debajo de la pieza de trabajo el protector no le puede proteger del disco 3 Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo Por debajo de la pieza de tra bajo deberá verse menos de un diente entero de los dientes del disco 4 No sujete nunca con las manos o sobre su pierna la pieza de trabajo durante el corte Sujete la pieza de trabajo en ...

Page 57: ...a delante a una velocidad a la que el disco corte sin frenarse Si fuerza la sierra podrá oca sionar cortes irregulares pérdida de precisión y posibles retrocesos bruscos Función del protector 1 Compruebe el protector inferior para confir mar que se cierra debidamente antes de cada uso No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y se cierra instantá neamente No sujete ni at...

Page 58: ...ortantes para el cartucho de batería 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de pre caución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desensamble ni manipule el cartucho de batería Podrá resultar en un incendio calor excesivo o una explosión 3 Si el tiempo de uso se acorta demasiado cese la opera...

Page 59: ...lo 4 Cuando no esté utilizando el cartucho de bate ría retírelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramient...

Page 60: ...dependiendo de la carga de trabajo Cuando la carga de trabajo sea baja la herramienta funcionará en modo de velocidad alta para una operación de corte más rápida Cuando la carga de trabajo sea alta la herramienta funcionará en modo de par alto para una operación de corte potente Ajuste de la profundidad de corte PRECAUCIÓN Después de ajustar la pro fundidad de corte apriete siempre la palanca firm...

Page 61: ...ientas equipadas con función electrónica son fáciles de utilizar gracias a la s característica s siguiente s Característica de inicio suave Inicio suave gracias a la supresión del golpe de arranque MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Para guardar la llave acodada Cuando no la...

Page 62: ...tores superior e inferior como se indica en la sección de mantenimiento Esta tarea no exime de la necesidad de comprobar la operación del protector inferior antes de cada uso Conexión de un aspirador Accesorios opcionales NOTA Para evitar que la tapa de goma se pierda guárdela en la parte frontal de la herramienta NOTA Cuando no esté utilizando el aspirador colo que la tapa de goma en la boquilla ...

Page 63: ...ente Para utilizar el gancho simplemente leván telo hasta que encaje con un chasquido en la posición abierta Cuando no lo esté utilizando baje siempre el gancho hasta que encaje con un chasquido en la posición cerrada Fig 25 1 Gancho 2 Posición abierta 3 Posición cerrada Fig 26 Guía lateral Regla guía Accesorios opcionales La útil guía lateral le permite hacer cortes rectos extra precisos Simpleme...

Page 64: ...r en la herramienta y ocasionar un mal funcionamiento o un incendio AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita emplea...

Page 65: ... de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 5 Nível de pressão acústica LpA 92 dB A Nível de potência acústica LWA 103 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação preli...

Page 66: ... com cabla gem escondida O contacto com um fio sob tensão também fará com que as partes de metal expostas da ferramenta elétrica fiquem sob ten são provocando um choque elétrico ao operador 6 Em escarificação use sempre uma guia paralela ou uma guia reta Melhora a precisão do corte e reduz a possibilidade de a lâmina encravar 7 Use sempre lâminas com o tamanho e forma diamante versus redonda corre...

Page 67: ...da ou no chão Uma lâmina sem proteção a rodar por inércia fará com que a serra recue cortando tudo o que estiver no seu caminho Preste atenção ao tempo que a lâmina leva a parar depois de soltar o gatilho 5 Para verificar o resguardo inferior abra o à mão depois solte o e observe se o resguardo se fecha Certifique se também de que a pega retratora não toca na caixa da ferramenta Deixar a lâmina ex...

Page 68: ...igosos Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas...

Page 69: ...ente durante o funcionamento se a ferramenta ou a bateria se encontrarem numa das seguintes condições Nalgumas condições a luz indicadora acende Proteção contra sobrecarga Quando a ferramenta bateria é operada de uma forma que causa a absorção de uma corrente anormalmente alta a ferramenta para automaticamente Nesta situa ção desligue a ferramenta e pare a aplicação que causou a sobrecarga da ferr...

Page 70: ...oqueio Um interruptor que necessita de reparação pode resultar em opera ção não intencional e em ferimentos pessoais graves Envie a ferramenta para um centro de assistência da Makita para receber uma reparação adequada ANTES de voltar a utilizá la PRECAUÇÃO A ferramenta começa a travar a rotação da lâmina de serra circular imediata mente após soltar o gatilho do interruptor Segure a ferramenta fir...

Page 71: ...a Para uma ferramenta com a flange interior para uma lâmina da serra com um orifício de diâmetro de 15 88 mm específico para o país Monte a flange interior com o lado do recesso virado para fora sobre o eixo de montagem e depois instale a lâmina da serra junto com o anel se necessário a flange exterior e o perno hexagonal Para uma ferramenta sem o anel Fig 19 1 Eixo de montagem 2 Flange interior 3...

Page 72: ...inha de corte pretendida não tente rodar nem forçar a ferramenta a voltar atrás na linha de corte Pode dobrar a lâmina da serra circular e originar recuo perigoso e possíveis ferimentos graves Liberte o gatilho espere que a lâmina da serra circular pare e em seguida retire a ferramenta Volte a alinhar a ferramenta numa nova linha de corte e inicie o corte outra vez Tente evitar uma posição que exp...

Page 73: ...guardo inferior Um sistema de resguardo sujo pode limitar o funcionamento adequado o que pode resultar em ferimentos pessoais graves A forma mais eficaz de conseguir esta limpeza é com ar comprimido Quando estiver a soprar a poeira dos resguardos certifique se de que utiliza proteções ocular e respiratória adequadas PRECAUÇÃO Após cada utilização limpe a serragem da ferramenta A poeira fina pode e...

Page 74: ...øjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 5 Lydtryksniveau LpA 92 dB A Lydeffektniveau LWA 103 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær hørev...

Page 75: ... forbedre nøjagtigheden af snittet og mindske risikoen for at klingen binder 7 Brug altid klinger med akselhuller af den kor rekte størrelse og form kantede eller runde Klinger der ikke svarer til savens monteringsdele vil rotere skævt så du mister kontrollen 8 Anvend aldrig beskadigede eller forkerte spæn deskiver og bolte til klingen Klingens spændeski ver og bolte er specielt fremstillede til D...

Page 76: ...irke at saven bevæger sig bagud og skærer i alt hvad der er i dens bane Vær opmærksom på den tid det tager for klingen at stoppe efter at afbryderen er sluppet 5 For at kontrollere den nederste beskyttelses skærm skal man åbne den med hånden og derefter slippe den og bekræfte lukningen af skærmen Kontroller ligeledes at tilbage trækningshåndtaget ikke kommer i berøring med maskinhuset At efterlade...

Page 77: ...ng og mærkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batte riet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen 11 Når akkuen bortskaffes skal du fjerne den fra maskinen og bortskaffe den på et sikkert sted Følg de lokale love vedrø...

Page 78: ...røm stopper maskinen automa tisk I denne situation skal du slukke for maskinen og stoppe den anvendelse som bevirkede at maskinen blev overbela stet Tænd derefter for maskinen for at starte igen Beskyttelse mod overophedning Hvis maskinen batteriet er overophedet stopper maski nen automatisk Lad i så fald maskinen køle ned før der tændes for maskinen igen Beskyttelse mod afladning Når batteriladni...

Page 79: ...l man trykke lås fra knappen ind og trykke på afbryderknappen Slip afbryderknappen for at stoppe Fig 13 1 Afbryderknap 2 Lås fra knap BEMÆRKNING Tryk ikke hårdt på afbryder kontakten uden først at trykke aflåseknappen ind Dette kan ødelægge afbryderkontakten Elektrisk bremse Maskinen har en elektrisk klingebremse Hvis maskinen konsekvent ikke stopper rundsavsklingen hurtigt når kontakthåndtaget sl...

Page 80: ...gen udskiftes skal du også sørge for at rengøre den øverste og nederste beskyttelses skærm for ophobet savsmuld som omtalt i afsnittet Vedligeholdelse Sådanne tiltag erstatter ikke nødven digheden af at den nederste beskyttelsesskærms funk tionsgang kontrolleres inden hver brug Tilslutning af en støvsuger Ekstraudstyr BEMÆRK Opbevar gummihætten foran på maski nen for at undgå at den bliver væk BEM...

Page 81: ...dsem net og fastgøre det i stilling med skruen foran på grund pladen Det muliggør også gentagen savning med ens bredde Fig 27 1 Parallelanslag styrepind 2 Spændeskrue Montering af tøjresnor sikkerhedsline Specifikke sikkerhedsadvarsler for brug på høje steder Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner Hvis alle advarsler og instruktioner ikke følges kan det med føre alvorlig personskade 1 Hold ...

Page 82: ...Makita servicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele Justering af nøjagtigheden af et 0 snit Denne justering er foretaget fra fabrikken Men hvis justeringen er forkert kan du justere den ved at benytte følgende fremgangsmåde 1 Løsn håndtaget let på skråskalapladen 2 Placer grundpladen i en ret vinkel med klingen ved hjælp af en trekantlineal eller firkantlineal ved ...

Page 83: ...η κατά μήκος και εγκαρσίως ίσιας και λοξής κοπής με γωνίες σε ξύλο ενώ βρίσκεται σε σταθερή επαφή με το τεμάχιο εργασίας Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 5 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 92 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 103 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμή...

Page 84: ...ασίας Το προστατευτικό δεν σας παρέχει προ στασία από τη λάμα κάτω από το τεμάχιο εργασίας 3 Ρυθμίστε το βάθος κοπής σύμφωνα με το πάχος του τεμαχίου εργασίας Λιγότερο από ένα ολόκληρο δόντι από τα δόντια της λάμας πρέπει να φαίνεται κάτω από το τεμάχιο εργασίας 4 Μην κρατάτε ποτέ το τεμάχιο εργασίας στα χέρια σας ή πάνω στο πόδι σας ενώ το κόβετε Ασφαλίστε το τεμάχιο εργασίας σε μια στα θερή πλατ...

Page 85: ... πάνω από το χέρι σας οδηγώντας σε σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Εικ 4 9 Ποτέ μην εξαναγκάσετε το πριόνι Να σπρώ χνετε το πριόνι προς τα μπροστά με τέτοια ταχύτητα ώστε η λάμα να κόβει χωρίς να επιβραδύνει Αν ζορίζετε το πριόνι μπορεί να προκληθούν ανομοιόμορφες κοπές απώλεια της ακρίβειας και πιθανώς κλότσημα Λειτουργία προστατευτικού 1 Ελέγξτε τον κάτω προφυλακτήρα για κατάλ ληλο κλείσιμο πριν απ...

Page 86: ...νειλημμένη χρήση να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθή σετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκα λέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας για κασέτα μπαταριών 1 Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταριών διαβάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσε...

Page 87: ...ωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Όταν δεν χρησιμοποιείτε την κασέτα μπατα ριών αφαιρέστε την από το εργαλείο ή τον φορτιστή 5 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και τ...

Page 88: ...πο λειτουργίας υψηλής ροπής Το εργαλείο αλλάζει αυτόματα τον τρόπο λειτουργίας ανάλογα με το φόρτο εργασίας Όταν το φόρτο εργασίας είναι χαμηλό το εργαλείο θα λειτουργεί με τον τρόπο λειτουργίας υψηλής ταχύτητας για πιο γρήγορη λει τουργία κοπής Όταν το φόρτο εργασίας είναι υψηλό το εργαλείο θα λειτουργεί με τον τρόπο λειτουργίας υψη λής ροπής για πιο ισχυρή λειτουργία κοπής Ρύθμιση του βάθους κοπ...

Page 89: ...ργαλείου από κέντρο εξυπηρέτησης της Makita ΠΡΟΣΟΧΗ Το σύστημα φρεναρίσματος λάμας δεν αντικαθιστά το προφυλακτήρα λάμας ΠΟΤΕ ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΧΩΡΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ ΛΑΜΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΣΟΒΑΡΟΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ Ηλεκτρονική λειτουργία Τα εργαλεία που είναι εξοπλισμένα με ηλεκτρονική λειτουργία είναι εύκολα στη χρήση λόγω του ων ακό λουθου ων χαρακτηριστικού ών Δυνα...

Page 90: ...δακτύ λιος για την οπή δίσκου της λάμας που σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε μεταξύ της εσωτερικής και εξωτερικής φλάντζας Η χρήση εσφαλμένου δακτυλίου για την οπή ατρά κτου μπορεί να καταλήξει σε εσφαλμένη στερέωση της λάμας δισκοπρίονου προκαλώντας κίνηση της λάμας και σοβαρό κραδασμό με αποτέλεσμα πιθανή απώλεια ελέγχου κατά τη διάρκεια της λειτουργίας και σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Καθαρισμός πρ...

Page 91: ...Η Μην τραβάτε το εργαλείο προς τα κάτω όταν είναι κρεμασμένο στο γάντζο ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ανάρτησης στερέωσης μόνο για τον σκοπό που προορίζονται Η χρήση για κάποιο σκοπό για τον οποίο δεν προορίζονται μπορεί να προκαλέσει ατύ χημα ή προσωπικό τραυματισμό Ο γάντζος χρησιμεύει για το προσωρινό κρέμασμα του εργαλείου Για να χρησιμοποιήσετε το γάντζο απλά σηκώστε τον έως ότου ασ...

Page 92: ...στημα ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά από κάθε λειτουργία σκου πίστε τα πριονίδια από το εργαλείο Μπορεί να εισχωρήσει λεπτό πριονίδι στο εσωτερικό του εργα λείου και να προκληθεί δυσλειτουργία ή πυρκαγιά ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντ...

Page 93: ...r Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 5 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 92 dB A Ses gücü düzeyi LWA 103 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerl...

Page 94: ...ağlar ve bıçağın sıkışması riskini azaltır 7 Her zaman doğru mil delik şekline elmas ya da yuvarlak ve boyutuna sahip bıçaklar kullanın Testerenin montaj donanımına uymayan bıçaklar eksenden çıkar ve kontrolün kaybedilmesine neden olur 8 Asla hasarlı ya da yanlış bıçak rondelalarını veya cıvatasını kullanmayın Bıçak rondelaları ve cıvatası testereniz için optimum performans ve çalışma güvenliği sa...

Page 95: ...dikkat edin 5 Alt koruma parçasını kontrol etmek için alt koruma parçasını elle açın ve ardından koruma parçasını serbest bırakın ve kapanmasını izle yin Ayrıca geri çekme kolunun alet muhafaza sına temas edip etmediğini kontrol edin Bıçağı açıkta bırakmak ÇOK TEHLİKELİDİR ve ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir Ek güvenlik uyarıları 1 Islak tahtaları basınçla işlenmiş keresteleri veya budak...

Page 96: ...meliklere de uyun Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin 11 Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz 12 Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen ürünlerle kullanın Bataryaların uyumsuz ürün lere takılması yangın ...

Page 97: ...let batarya anormal derecede yüksek akım çekme sine neden olacak şekilde kullanıldığında alet otoma tik olarak durur Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun Ardından yeniden başlatmak için aleti çalıştırın Aşırı ısınma koruması Alet batarya aşırı ısındığında alet otomatik olarak durur Bu durumda yeniden çalıştırmadan önce aletin soğumasını bekleyin Aşır...

Page 98: ...esine bastırın ve anahtar tetiği çekin Durdurmak için anahtar tetiği bırakın Şek 13 1 Anahtar tetik 2 Güvenlik kilidi düğmesi ÖNEMLİ NOT Güvenlik kilidi düğmesine basma dan anahtar tetiği sıkıca çekmeyin Bu anahtarın kırılmasına neden olabilir Elektrikli fren Bu alet bir elektrikli bıçak freni ile donatılmıştır Anahtar kol bırakıl dıktan sonra alet devamlı bir şekilde daire testere bıçağını çabuca...

Page 99: ...ının temizlenmesi Sunta kesme bıçağını değiştirirken Bakım bölümünde açıklandığı şekilde üst ve alt bıçak koruma parçala rında birikmiş olan talaşı temizlediğinizden emin olun Bunu yapmanız her kullanımdan önce alt koruma par çasının işleyişini kontrol etme gereğinin yerine geçmez Bir elektrikli süpürgenin bağlanması İsteğe bağlı aksesuar NOT Kauçuk kapağın kaybolmasını engellemek için kapağı alet...

Page 100: ...destek perdesi çok daha hassas düz kesimler yapmanızı sağlar Destek perde sini iş parçasının kenarına yavaşça kaydırın ve kaidenin ön kısmındaki vida ile yerine sabitleyin Aynı genişlikte ardıl kesimler yapmayı da mümkün kılar Şek 27 1 Destek perdesi Kılavuz çubuğu 2 Sıkıştırma vidası Halat bağlama kayışı bağlantısı Yüksekte kullanıma özel güvenlik uyarıları Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları...

Page 101: ... merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır 0 kesim hassasiyetinin ayarlanması Bu ayarlama fabrikada yapılmıştır Fakat bozuksa aşağıdaki prosedüre göre ayarlama yapabilirsiniz 1 Eğim ölçeği plakasının üzerinde bulunan kolu hafifçe gevşetin 2 Bir üçgen cetvel ya da kare cetvel kullanarak ayar vidasını döndürüp kaidenin bıçağa dik olmasını sağlayın Şek 29 1 Üçgen cetvel 2 A...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885863A990 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210923 ...

Reviews: