background image

6

WARNING:

DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in this instruc-
tion manual may cause serious personal injury. 

FUNCTIONAL DESCRIPTION

CAUTION:

• Always be sure that the tool is switched off and

unplugged before adjusting or checking function on the
tool.

Adjusting the depth of cut (Fig. 1) 

Place the tool on a flat surface. Loosen the lock knob and
lower the tool body until the bit just touches the flat sur-
face. Tighten the lock knob to lock the tool body. 
Turn the stopper pole setting nut counterclockwise.
Lower the stopper pole until it makes contact with the
adjusting bolt. Align the depth pointer with the “0” gradua-
tion. The depth of cut is indicated on the scale by the
depth pointer. 
While pressing the fast-feed button, raise the stopper
pole until the desired depth of cut is obtained. Minute
depth adjustments can be obtained by turning the adjust-
ing knob (1 mm per turn.) 
By turning the stopper pole setting nut clockwise, you
can fasten the stopper pole firmly. 
Now, your predetermined depth of cut can be obtained by
loosening the lock knob and then lowering the tool body
until the stopper pole makes contact with the adjusting
bolt of the stopper block. 

Nylon nut (Fig. 2) 

By turning the nylon nut, the upper limit of the tool body
can be adjusted. When the tip of the bit is retracted more
than required in relation to the base plate surface, turn
the nylon nut to lower the upper limit. 

CAUTION: 

• Since excessive cutting may cause overload of the

motor or difficulty in controlling the tool, the depth of cut
should not be more than 15 mm at a pass when cutting
grooves with an 8 mm diameter bit. 

• When cutting grooves with a 20 mm diameter bit, the

depth of cut should not be more than 5 mm at a pass. 

• For extra-deep grooving operations, make two or three

passes with progressively deeper bit settings. 

• Do not lower the nylon nut too low or the bit will pro-

trude dangerously. 

Stopper block (Fig. 3) 

The stopper block has three adjusting hex bolts which
raise or lower 0.8 mm per turn. You can easily obtain
three different depths of cut using these adjusting hex
bolts without readjusting the stopper pole. 
Adjust the lowest hex bolt to obtain the deepest depth of
cut, following the method of “Adjusting depth of cut”.
Adjust the two remaining hex bolts to obtain shallower
depths of cut. The differences in height of these hex bolts
are equal to the differences in depths of cut. 
To adjust the hex bolt height, turn the hex bolts with a
screwdriver or wrench. The stopper block is also conve-
nient for making three passes with progressively deeper
bit settings when cutting deep grooves. 

Switch action (Fig. 4) 

CAUTION: 

• Before plugging in the tool, always check to see that

the switch trigger actuates properly and returns to the
“OFF” position when released. 

• Make sure that the shaft lock is released before the

switch is turned on. 

To start the tool, depress the lock button and pull the
switch trigger. Release the switch trigger to stop. 
For continuous operation, pull the switch trigger and then
depress the lock button further. To stop the tool, pull the
switch trigger so that the lock button returns automati-
cally. Then release the switch trigger. 
After releasing the switch trigger, the lock-off function
works to prevent the switch trigger from being pulled. 

Speed adjusting dial (Fig. 5) 

For RP1110C 

The tool speed can be changed by turning the speed
adjusting dial to a given number setting from 1 to 5.
Higher speed is obtained when the dial is turned in the
direction of number 5. And lower speed is obtained when
it is turned in the direction of number 1. 
This allows the ideal speed to be selected for optimum
material processing, i.e. the speed can be correctly
adjusted to suit the material and bit diameter. 
Refer to the table for the relationship between the num-
ber settings on the dial and the approximate tool speed. 

006451

CAUTION: 

• The speed adjusting dial can be turned only as far as 5

and back to 1. Do not force it past 5 or 1, or the speed
adjusting function may no longer work. 

ASSEMBLY

CAUTION:

• Always be sure that the tool is switched off and

unplugged before carrying out any work on the tool.

Installing or removing the bit (Fig. 6 & 7)

CAUTION:

• Install the bit securely. Always use only the wrench pro-

vided with the tool. A loose or overtightened bit can be
dangerous.

• Do not tighten the collet nut without inserting a bit. It

can lead to breakage of the collet cone.

Insert the bit all the way into the collet cone. Press the
shaft lock to keep the shaft stationary and use the
wrench to tighten the collet nut securely.
A 8 mm or 6.35 mm collet cone is factory installed on the
tool. When using router bits with other shank diameter,
use the correct size collet cone for the bit which you
intend to use.
To remove the bit, follow the installation procedure in
reverse.

Number

min

–1

1

8,000

2

12,000

3

16,000

4

20,000

5

24,000 

Summary of Contents for RP1110CJ

Page 1: ...resa Fresa elettronica Istruzioni per l uso NL Bovenfrees Elektronische bovenfrees Gebruiksaanwijzing E Rebajadora Rebajadora Electrónica Manual de instrucciones P Tupia Tupia Eletrônica Manual de instruções DK Overfræser Elektronisk overfræser Brugsanvisning GR Περιστρεφ μενη φραίζα Ηλεκτρονική περιστρεφ μενη φραίζα Οδηγίες χρήσεως RP0910 RP1110C RP0910 RP1110C ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 19 20 22 21 21 20 18 13 16 17 14 15 12 10 11 2 7 8 50 40 30 20 10 0 9 1 2 3 4 5 6 7 8 015289 005089 005091 015290 015288 005092 001984 005087 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 28 29 30 31 32 33 26 35 35 34 27 26 24 25 23 21 20 19 23 001985 005098 003695 005097 015294 015293 015292 015291 ...

Page 4: ...4 17 18 36 37 38 001145 005099 ...

Page 5: ...and or serious injury Save all warnings and instructions for future refer ence GEB018 4 ROUTER SAFETY WARNINGS 1 Hold power tool by insulated gripping surfaces because the cutter may contact its own cord Cutting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator 2 Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holdin...

Page 6: ...ning hex bolts to obtain shallower depths of cut The differences in height of these hex bolts are equal to the differences in depths of cut To adjust the hex bolt height turn the hex bolts with a screwdriver or wrench The stopper block is also conve nient for making three passes with progressively deeper bit settings when cutting deep grooves Switch action Fig 4 CAUTION Before plugging in the tool...

Page 7: ...he tool base insert the templet guide and then tighten the screws Secure the templet to the workpiece Place the tool on the templet and move the tool with the templet guide slid ing along the side of the templet NOTE The workpiece will be cut a slightly different size from the templet Allow for the distance X between the bit and the outside of the templet guide The distance X can be calculated by ...

Page 8: ... the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger t...

Page 9: ...t être alimenté sans mise à la terre GEA010 1 Consignes de sécurité générales pour outils électriques AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les mises en garde et toutes les instructions Il y a risque de choc électrique d incendie et ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure GEB018...

Page 10: ...e verrouillage puis en abaissant le bâti de l outil jusqu à ce que la tige de butée entre en contact avec le boulon de réglage du butoir Écrou de nylon Fig 2 En tournant l écrou de nylon la limite supérieure de l outil peut être ajustée Lorsque le bout de la fraise est rétracté plus que nécessaire par rapport à la surface plane de la base tournez l écrou de nylon pour abaisser la limite supérieure...

Page 11: ...aise ne touche quoi que ce soit Mettez ensuite le contact et attendez que la fraise ait atteint sa pleine vitesse Abaissez le bâti de l outil et déplacez l outil vers l avant sur la pièce à travailler en maintenant la base ali gnée et en progressant doucement jusqu à la fin de la coupe Pour l effleurage de bord la surface de la pièce à tra vailler doit se trouver sur la gauche de la fraise dans le...

Page 12: ...usés insérez en de nou veaux et revissez solidement les bouchons de porte charbon Fig 18 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations travaux d entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Les accessoires ou pièces supplémentaires qui suivent sont ...

Page 13: ... Pour les pays d Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita Corporation en tant que fabricant responsable déclare que la ou les machine s Makita suivante s Désignation de la machine Défonceuse Défonceuse Electronique N de modèle Type RP0910 RP1110C sont produites en série et sont conformes aux Directives européennes suivantes 2006 42 CE et qu elles sont fabriquées conformément aux norme...

Page 14: ...n GEA010 1 Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnun gen und Anweisungen durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf GEB018 4 SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR OBERFRÄSE 1 Halten S...

Page 15: ...und der Werkzeugkörper abgesenkt wird bis die Anschlagstange mit der Einstell schraube des Anschlagblocks in Berührung kommt Nylonmutter Abb 2 Durch Drehen der Nylonmutter kann die Obergrenze des Werkzeugkörpers eingestellt werden Wenn die Spitze des Fräsers in Bezug auf die Führungsschuhfläche wei ter eingezogen wird als erforderlich kann die Ober grenze durch Drehen der Nylonmutter abgesenkt wer...

Page 16: ...iegendem Gleitschuh über die Werkstück Oberflä che vorschieben bis der Schnitt vollendet ist Beim Kantenfräsen sollte sich die Werkstück Oberfläche links vom Fräser in Vorschubrichtung befinden Abb 8 HINWEIS Achten Sie darauf dass der Absaugstutzen korrekt installiert ist Eine zu hohe Vorschubgeschwindigkeit des Werkzeugs kann schlechte Schnittqualität oder Beschädigung von Fräser oder Motor zur F...

Page 17: ...den Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschriebe nen Makita Maschine empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehör teile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube hörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ih...

Page 18: ...ktion entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen 2006 42 EG und gemäß den folgenden Standards oder standardisier ten Dokumenten hergestellt werden EN60745 Die technische Dokumentation befindet sich im Bestand unserer autorisierten Vertretung in Europa nämlich Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato ...

Page 19: ...EA010 1 Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza e le istruzioni La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni può causare scosse elettriche incendio e o gravi incidenti Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri GEB018 4 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA PER LA FRESA 1 Tenere...

Page 20: ...iastra della base girare il dado di nailon per abbassare il limite superiore ATTENZIONE Poiché un taglio eccessivo potrebbe causare un sovraccarico del motore o difficoltà di controllo dell utensile la profondità di taglio non dovrebbe essere maggiore di 15 mm ad ogni passaggio quando si eseguono le scanalature con una punta di 8 mm di diametro Quando si eseguono scanalature con una punta di 20 mm...

Page 21: ...vi nare il taglio La velocità corretta di avanzamento dipende dalle dimensioni della punta il tipo di pezzo e la profondità di taglio Prima di cominciare il taglio sul pezzo si consiglia di fare una prova su un pezzo di scarto Ciò mostra esattamente come apparirà il taglio e permette inoltre di controllare le dimensioni Quando si usa la guida diritta installarla sul lato destro nella direzione di ...

Page 22: ... RP0910 Livello pressione sonora LpA 83 dB A Livello potenza sonora LWA 94 dB A Incertezza K 3 dB A Modello RP1110C Livello pressione sonora LpA 81 dB A Livello potenza sonora LWA 92 dB A Incertezza K 3 dB A Indossare i paraorecchi ENG900 1 Vibrazione Il valore totale di vibrazione somma vettore triassiale determinato secondo EN60745 Modello RP0910 Modalità operativa esecuzione di scanalature in M...

Page 23: ...rd en kan derhalve ook op een niet geaard stopcontact wor den aangesloten GEA010 1 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaars chuwingen en alle instructies Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunne...

Page 24: ...aien en vervolgens het lichaam van het gereedschap omlaag te brengen totdat de arre teerstang in aanraking komt met de afstelbout op het arreteerblok Nylonmoer Fig 2 Door de nylonmoer te draaien kunt u de bovenlimiet van het gereedschapslichaam afstellen Wanneer de tip van de freeskop niet ver genoeg uitsteekt in verhouding tot het voetplaatoppervlak moet u de nylonmoer verder indraaien om de bove...

Page 25: ...gereedschapsvoet vlak blijft Beweeg het gereedschap langzaam naar voren totdat de snede is voltooid Wanneer u randen snijdt moet het werkstukoppervlak zich aan de linkerzijde van de freeskop in de voedings richting bevinden Fig 8 OPMERKING Controleer of de stofgeleider juist geïnstalleerd is Wanneer u het gereedschap te snel naar voren beweegt kan de kwaliteit van de snede slechter zijn of kan de ...

Page 26: ...anwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat er gevaar voor persoonlijke verwonding Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemd doel Wenst u meer bijzonderheden over deze accessoires neem dan contact op met het plaatselijke Makita service centrum Diverse vlak groefbits Diverse afkantbits Diverse laminaattrimbits Rechte geleider Sjabloonge...

Page 27: ...ie zijn geproduceerd en Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2006 42 EU En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de vol gende normen of genormaliseerde documenten EN60745 De technische documentatie wordt bewaard door onze erkende vertegenwoordiger in Europa te weten Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Engeland 30 1 2009 Tomoyasu Kato Dire...

Page 28: ...ica El sistema de doble aislamiento de la herramienta puede por lo tanto usarse también en enchufes hembra sin conductor de tierra GEA010 1 Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o heridas gra...

Page 29: ...po de la herramienta hasta que la barra de tope haga contacto con el perno de ajuste del bloque de tope Tuerca de nylon Fig 2 El límite superior del cuerpo de la herramienta puede ajustarse girando la tuerca de nylon Cuando la punta de la fresa esté más retraída de lo requerido en relación con la superficie de la placa base gire la tuerca de nylon para bajar el límite superior PRECAUCIÓN Dado que ...

Page 30: ...sobre la pieza de tra bajo a cortar sin que la fresa haga contacto alguno con ella Luego encienda la herramienta y espere hasta que la fresa alcance la velocidad completa Baje el cuerpo de la herramienta y mueva la herramienta hacia delante sobre la superficie de la pieza de trabajo manteniendo la base de la herramienta plana y avanzando suavemente hasta completar el corte Cuando realice cortes en...

Page 31: ...illas Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas Fig 17 Utilice un destornillador para quitar los tapones portaes cobillas Extraiga las escobillas desgastadas inserte las nuevas y fije los tapones portaescobillas Fig 18 Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otro mantenimiento o...

Page 32: ... todas las partes del ciclo operativo tal como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo ENH101 15 Para países europeos solamente Declaración de conformidad CE Makita Corporation como fabricante responsable declara que la s siguiente s máquina s de Makita Designación de máquina Rebajadora Rebajadora Electrónica Modelo N Tipo RP0910...

Page 33: ...rra GEA010 1 Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas AVISO Leia todas os avisos de segurança e todas as instruções O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências GEB018 4 AVISOS DE SEGURANÇA PARA A TUPIA 1 Segure a ferramenta pelas partes isoladas pois há ri...

Page 34: ...ou dificuldade em controlar a ferramenta a pro fundidade de corte não deve ser mais do que 15 mm por passagem quando corta ranhuras com uma fresa com 8 mm de diâmetro Quando corta ranhuras com uma fresa com 20 mm de diâmetro a profundidade de corte não deve ser supe rior a 5 mm por passagem Para fazer ranhuras extraordinariamente profundas faça duas ou três passagens com ajustes progressivos de pr...

Page 35: ... trabalho é aconselhável que faça um corte num pedaço de madeira Isto mos trará exactamente como é que o corte ficará e também lhe permite verificar as dimensões Quando utiliza a guia recta certifique se de que a ins tala no lado direito da direcção de alimentação Isto ajudará a manter nivelada com o lado da peça de tra balho Fig 9 Guia recta acessório opcional Fig 10 11 e 12 A guia recta é utiliz...

Page 36: ...om LpA 83 dB A Nível do som LWA 94 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelo RP1110C Nível de pressão de som LpA 81 dB A Nível do som LWA 92 dB A Variabilidade K 3 dB A Utilize protectores para os ouvidos ENG900 1 Vibração Valor total da vibração soma vectorial tri axial determi nado conforme EN60745 Modelo RP0910 Modo de funcionamento cortar ranhuras em MDF Emissão de vibração ah 8 0 m s2 Variabilidade ...

Page 37: ...ioner ikke overholdes kan resultatet blive elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference GEB018 4 SIKKERHEDSADVARSLER FOR OVERFRÆSER 1 Hold maskinen i de isolerede gribeflader da kni ven kan komme i kontakt med dens egen led ning Skæres der i en strømførende ledning kan eksponerede metaldele på maskinen blive strømfø rende og operatø...

Page 38: ...rbejdning Ved særlig dyb notbearbejdning skal der gennemføres to eller tre arbejdsgange med tiltagende dybere indstil ling af fræsedybden Nylon møtrikken må ikke drejes for langt ned fordi fræ seværktøjet så på farlig måde rager for langt frem Anslagsblok Fig 3 Anslagsblokken har tre justerbare anslagsskruer der hæver eller sænker 0 8 mm per omdrejning De kan nemt opnå tre forskellige fræsedybder ...

Page 39: ...år der anvendes et parallelanslag skal det sikres at det monteres på højre side i fremførelsesretningen Dette vil holde det i plan med siden på emnet Fig 9 Parallelanslag ekstraudstyr Fig 10 11 og 12 Parallelanslaget er effektivt til brug ved lige fræsninger når der affases eller laves riller For at montere parallelanslaget sættes styreanslagene ind i hullerne på maskinens land Justér afstanden me...

Page 40: ...tniveau LWA 92 dB A Usikkerhed K 3 dB A Bær høreværn ENG900 1 Vibration Vibrations totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Model RP0910 Arbejdsindstilling fræsning af riller i MDF Vibrationsafgivelse ah 8 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Model RP1110C Arbejdsindstilling fræsning af riller i MDF Vibrationsafgivelse ah 5 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 1 Den angivne vi...

Page 41: ...ια υλικά ENF002 2 Ρευματοδ τηση Το μηχάνημα πρέπει να συνδέεται μ νο σε παροχή ρεύματος της ίδιας τάσης με αυτή που αναφέρεται στην πινακίδα κατασκευαστού και μπορεί να λειτουργήσει μ νο με εναλλασσ μενο μονοφασικ ρεύμα Τα μηχανήματα αυτά έχουν διπλή μ νωση και κατά συνέπεια μπορούν να συνδεθούν σε ακροδέκτες χωρίς σύρμα γείωσης GEA010 1 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικ εργαλείο Π...

Page 42: ...άθους με την ένδειξη 0 Το βάθος κοπής φαίνεται στην κλίμακα απ τον δείκτη βάθους Ενώ πιέζετε το πλήκτρο ταχείας τροφοδοσίας ανεβάστε τον π λο σταματήματος μέχρι να επιτευγχθεί το επιθυμητ βάθος κοπής Μικρές ρυθμίσεις βάθους μπορούν να επιτευγχθούν γυρνώντας την προεξοχή ρύθμισης 1 χιλ ανά στροφή Γυρίζοντας το παξιμάδι ρύθμισης ανασταλτικού πείρου δεξι στροφα μπορείτε να στερεώσετε τον ανασταλτικ π...

Page 43: ...μή πλήρως στον κώνο του κολάρου Πιέστε τη διάταξη ασφάλισης του άξονα ώστε ο άξονας να παραμείνει ακίνητος και χρησιμοποιήστε το κλειδί για να σφίξετε το περικ χλιο του κολάρου με ασφάλεια Το εργαλείο διαθέτει εργοστασιακά τοποθετημένο κώνο κολλάρου 8 mm ή 6 35 mm Bταν χρησιμοποιείτε αιχμές περιστροφέα με άξονα διαφορετικής διαμέτρου χρησιμοποιήστε κώνο κολάρου κατάλληλου μεγέθους για την αιχμή τη...

Page 44: ...υ συλλογέα σκ νης στο εργαλείο Ακ μη ο σύνδεσμος της μάνικας της σκ νης μπορεί να τοποθετηθεί κατευθείαν στην βάση του εργαλείου σύμφωνα με τη λειτουργία Bταν συνδέετε σε μια ηλεκτρική σκούπα Makita Μοντέλο 407 μία προαιρετική μάνικα με εσωτερική διάμετρο 28 χιλ είναι απαραίτητος ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ και αποσυνδεδεμένο πριν επιχειρήσετε να εκτελέσετε επι...

Page 45: ...ου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει απ τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρ πο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας πως τους χρ νους που το εργαλείο είναι εκτ ς λειτουργίας και ταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέρ...

Page 46: ...o a U U groef frezen Fresa ranuradora en U Fresa em forma de U U notfræser Κοπτικ για αυλάκωμα U R 005117 D A L1 L2 R 6 6 6 60 28 3 6E 1 4 005118 V Grooving bit Fraise à rainurer en V V Nutfräser Fresa a incastro a V V groef frezen Fresa ranuradora en V Fresa em forma de V V notfræser Κοπτικ για αυλάκωμα V D A L1 L2 θ 1 4 20 50 15 90 Dovetail bit Fraise à queue d aronde Winkelfräser Fresa a incast...

Page 47: ...para recorte Dobbelt kantfræser Κοπτικ διπλού κουρέματος με κεφαλή τρυπανιού D A L1 L2 L3 L4 8 8 8 80 55 20 25 6 6 6 70 40 12 14 6E 1 4 Corner rounding bit Fraise 1 4 de rond Rundkantenfräser Fresa a raggio Frezen voor ronde hoeken Fresa para redon deado de cantos Fresa para aresta arredondadas Radiusfræser Κοπτικ για στρογγυλές γωνιές 005120 005121 005125 D A1 A2 L1 L2 L3 R 8R 6 25 9 48 13 5 8 8R...

Page 48: ...bit Fraise à arrondir avec roulement Rundkantenfräser mit Anlaufkugellager Fresa a raggio con cuscinetto Frezen voor ronde hoeken met kogellager Fresa para redondeado de cantos con rodamiento Fresa para arestas arredondadas com rolamento de esferas Radiusfræser med kugleleje Κοπτικ για στρογγυλές γωνιές με ρουλεμάν 005130 005131 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 8 40 10 3 5 6 1 4 21 8 40 1...

Page 49: ...avo con cuscinetto Holle kraal frezen met kogel lager Fresa para moldurar con rodamiento concavo Fresa para rebordo côncavo com rolamento de esferas Profilfræser med kugleleje Κοπτικ κοιλωμάτων με ρουλεμάν D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 12 8 42 12 5 5 Ball bearing roman ogee bit Fraise à profiler pour doucine avec roule ment Profilfräser mit Anlaufkugellager Fresa a ragg...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884320G995 IDE ...

Reviews: