background image

62 DANSK

5.

Vær påpasselig med ikke at komme til at kort-

slutte akkuen:

(1)

Rør ikke ved terminalerne med noget 

ledende materiale.

(2)

Undgå at opbevare akkuen i en beholder 

sammen med andre genstande af metal, 

for eksempel søm, mønter og lignende.

(3)

Udsæt ikke akkuen for vand eller regn.

Kortslutning af akkuen kan forårsage en 

kraftig øgning af strømmen, overophedning, 

mulige forbrændinger og endog værktøjstop.

6.

Opbevar og brug ikke maskinen og akkuen 

på steder, hvor temperaturen muligvis kan nå 

eller overstige 50 °C.

7. 

Lad være med at brænde akkuen, selv ikke i til-

fælde, hvor den har lidt alvorlig skade eller er 

fuldstændig udtjent. Akkuen kan eksplodere, 

hvis man forsøger at brænde den.

8.

Slå ikke søm i, skær ikke i, knus, kast, tab ikke 

akkuen og stød ikke akkuen mod en hård gen-

stand.

 Sådan adfærd kan muligvis resultere i en 

brand, overdreven varme eller eksplosion.

9. 

Anvend ikke en beskadiget akku.

10.

De indbyggede litium-ion-batterier er underlagt 

lovkrav vedrørende farligt gods.

Ved kommerciel transport, f.eks. af tredjeparts

transportselskaber, skal særlige krav til forpakning

og mærkning overholdes.

Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du

kontakte en ekspert i farligt gods. Overhold også 

eventuel mere detaljeret national lovgivning.

Tape eller tildæk åbne kontakter, og pak batte

-

riet på en måde, så det ikke kan flytte sig rundt i

pakningen.

11.

Når akkuen bortskaffes, skal du fjerne den fra 

maskinen og bortskaffe den på et sikkert sted. 

Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen 

af batterier.

12.

Brug kun batterierne med de produkter, som 

Makita specificerer.

Hvis batterierne installeres i

ikke-kompatible produkter, kan det medføre brand,

kraftig varme, eksplosion eller udsivning af elektrolyt.

13.

Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid ad 

gangen, skal du fjerne batteriet fra maskinen.

14.

Akkuen kan muligvis under og efter brug være 

varm, hvilket kan forårsage forbrændinger 

eller lavtemperaturforbrændinger. Vær påpas-

selig med håndtering af varme akkuer.

15.

Rør ikke terminalen på maskinen straks efter 

brug, da den bliver varm nok til at forårsage 

forbrændinger.

16.

Sørg for, at spåner, støv eller jord ikke sætter sig 

fast i akkuens terminaler, huller og riller.

 Det kan 

forårsage opvarmning, antændelse, sprængning 

og funktionsfejl i maskinen eller akkuen, hvilket kan

medføre forbrændinger eller personskade.

17. 

Medmindre maskinen understøtter brugen i 

nærheden af elektriske højspændingslednin-

ger, skal du ikke anvende akkuen i nærheden 

af elektriske højspændingsledninger.

 Det kan 

muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af

maskinen eller akkuen.

18.

Opbevar batteriet utilgængeligt for børn.

GEM DENNE BRUGSANVISNING.

FORSIGTIG:

Brug kun originale batterier 

fra Makita.

Brug af uoriginale Makita-batterier, eller

batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre

brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, per

-

sonskade eller beskadigelse. Det ugyldiggør også

Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren.

Tips til opnåelse af maksimal 

akku-levetid

1.

Oplad akkuen, inden den er helt afladet. Stop 

altid værktøjet, og oplad akkuen, hvis De 

bemærker, at værktøjeffekten er aftagende.

2.

Genoplad aldrig en fuldt opladet akku. 

Overopladning vil afkorte akkuens levetid.

3.

Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 °C - 

40 °C. Lad altid en varm akku få tid til at køle 

af, inden den oplades.

4.

Når du ikke anvender akkuen, skal du fjerne 

den fra maskinen eller opladeren.

5.

Oplad akkuen, hvis De ikke skal bruge den i 

længere tid (mere end seks måneder). 

FUNKTIONSBESKRIVELSE

FORSIGTIG:

Sørg altid for at maskinen er 

slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres 

justering eller kontrol af funktioner på maskinen.

Isætning eller fjernelse af akkuen

FORSIGTIG:

Sluk altid for værktøjet, før De 

monterer eller fjerner akkuen.

FORSIGTIG:

Hold værktøjet og akkuen fast 

ved montering eller fjernelse af akkuen.

 Hvis De 

ikke holder værktøjet og akkuen fast, kan de glide ud

af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af

værktøjet og akkuen eller personskade.

Fig.1:

   

1.

Rød indikator 

2.

Knap 

3.

Akku

Akkuen fjernes ved, at De trækker den ud af værktøjet,

idet De skyder knappen på forsiden af akkuen i stilling.

For at montere akkuen skal du justere tungen på

akkuen med rillen i huset og skubbe den på plads.

Indsæt den hele vejen, indtil den låses på plads med

et lille klik. Hvis du kan se den røde indikator, som vist i 

figuren, er den ikke helt låst.

FORSIGTIG:

Monter altid akkuen helt, indtil 

den røde indikator ikke længere er synlig.

 Hvis 

dette ikke gøres, kan den falde ud af værktøjet ved et

uheld, hvorved De selv eller personer i nærheden kan 

komme til skade.

FORSIGTIG:

Brug ikke magt ved montering 

af akkuen.

 Hvis akkuen ikke glider på plads uden 

problemer, betyder det, at den ikke sættes i på korrekt

vis.

Summary of Contents for PT001G

Page 1: ...rice per chiodi a spillo a batteria ISTRUZIONI PER L USO 28 NL Accunagelpistool GEBRUIKSAANWIJZING 36 ES Clavadora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 44 PT Pinador a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 52 DA Akku stiftepistol BRUGSANVISNING 60 EL Φορητό καρφωτικό βελονιών ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 67 TR Akülü Başsız Çivi Çakma Tabancası KULLANMA KILAVUZU 75 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 A B Fig 4 1 A B Fig 5 2 1 3 Fig 6 1 Fig 7 1 2 3 Fig 8 ...

Page 3: ...3 2 3 4 1 Fig 9 1 2 3 3 Fig 10 1 2 4 3 5 Fig 11 Fig 12 1 2 4 3 Fig 13 Fig 14 1 2 3 Fig 15 1 Fig 16 ...

Page 4: ...4 1 2 3 4 Fig 17 1 2 Fig 18 Fig 19 Fig 20 1 2 Fig 21 1 2 1 3 4 Fig 22 1 Fig 23 ...

Page 5: ...ith another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operato...

Page 6: ...ing location to another involves the use of scaffoldings stairs ladders or ladder alike constructions e g roof laths closing boxes or crates fitting transportation safety systems e g on vehicles and wagons 13 Check walls ceilings floors roofing and the like carefully to avoid possible electrical shock gas leakage explosions etc caused by stapling into live wires conduits or gas pipes 14 Use only f...

Page 7: ...oltage elec trical power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty f...

Page 8: ...ar left indicator lamp will blink when the battery protection system works Trigger lock button CAUTION Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released CAUTION When not operating the tool depress the trigger lock button from B side to lock the switch trigger in the OFF position Fig 3 1...

Page 9: ...cessive force may cause deformation to the pin nails and the side door may not return to the original position To remove the pin nails press the lock lever and slide the slide door open Take out the pin nails from the magazine Nose adapter CAUTION Always make sure that your fingers are not placed on the switch trigger or the contact element and the battery cartridge is removed before installing th...

Page 10: ... the pin nail while holding the pin nailer head firmly against the workpiece Fig 20 NOTE If the head of the pin nail still remains above the workpiece even you hold the pin nailer head the material may not be suitable for the pin nailer Continuing to use the pin nailer on such material may result in a damage to the driver of the pin nailer and or pin nailer jamming Anti dry fire mechanism WARNING ...

Page 11: ...l glue accumulated in the guide grooves Fig 23 1 Guide grooves NOTICE Dirt and dust in the guide grooves may affect the pin nails feeding resulting in occasional dry firing OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only...

Page 12: ...d émission de bruit décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit AVERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de s...

Page 13: ...n des côtés intérieur et extérieur du mur en même temps Cela est très dan gereux puisque les éléments de fixation risquent alors de passer à travers et ou d être projetés 11 Regardez où vous posez les pieds et maintenez un bon équilibre pendant l utilisation de l outil Assurez vous que personne ne se trouve des sous lorsque vous utilisez l outil en hauteur 12 N utilisez jamais des outils destinés ...

Page 14: ... dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l é...

Page 15: ...r Protection contre la surcharge Lorsque l outil ou la batterie est utilisé e d une manière provoquant un appel de courant anormalement élevé l outil s arrête automatiquement Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour reprendre la tâche Protection contre la surchauffe En cas de surchauffe de l outil ou de la batterie l outil s...

Page 16: ... sur la lentille de la lampe avec un chiffon sec Prenez soin de ne pas érafler la lentille de la lampe sous peine de diminuer son éclairage REMARQUE L outil peut ne pas éjecter de clous sans tête même si la lampe est allumée en raison de la faible puissance restante de la batte rie Il faut alors charger la batterie REMARQUE Si l outil surchauffe la lampe clignote Dans ce cas relâchez la gâchette e...

Page 17: ...ur l élément de contact du guide d entraînement de sorte que les parties saillantes du guide à l intérieur de l adaptateur de bec s insèrent bien dans les encoches du guide d entraînement Vous pouvez ranger l adaptateur de bec dans le support situé sur la partie arrière du magasin pour éviter de l égarer Fig 11 1 Adaptateur de bec 2 Guide d entraî nement 3 Parties saillantes du guide 4 Encoches du...

Page 18: ... pouvez aussi enfoncer les clous sans tête lorsque vous déplacez l outil vers l endroit suivant en maintenant l élément de contact sur le matériau et en appuyant sur la gâchette Fig 19 Si l extrémité des clous sans tête dépasse de la surface de la pièce enfoncez les clous en maintenant ferme ment la tête du cloueur contre la pièce Fig 20 NOTE Si l extrémité des clous sans tête dépasse de la surfac...

Page 19: ...on de l outil Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita Nettoyage du magasin Nettoyez l intérieur du magasin à intervalles réguliers Retirez en soufflant ou essuyant tout copeau de bois saleté poussière et colle de fixation accumulés dan...

Page 20: ...gel ermittelt gemäß EN60745 2 16 Schalldruckpegel LpA 79 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können ...

Page 21: ...nd das Befestigungselement kann abgeschossen werden während versucht wird den Klemmzustand aufzuheben 6 Benutzen Sie diesen Tacker nicht zur Befestigung von elektrischen Kabeln Er ist nicht für die Installation von elektrischen Kabeln ausgelegt und kann deren Isolierung beschädigen was zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen kann 7 Halten Sie Hände und Füße vom Bereich der Auswurföffnung fe...

Page 22: ... des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand Eine solche Handlung kann zu einem Brand übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpac...

Page 23: ...Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch...

Page 24: ...alb eines Bereichs von bis zu 1 5 mm Abb 5 1 Einstellvorrichtung Abb 6 1 Zu tief 2 Richtige Tiefe 3 Zu flach Einschalten der Lampe VORSICHT Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle Betätigen Sie den Auslöseschalter oder das Kontaktelement um die Lampe einzuschalten Die Lampe bleibt bis zu 60 Sekunden lang erleuchtet solange der Auslöseschalter gedrückt oder das Kontaktelement bet...

Page 25: ...issern Sie sich immer dass Ihre Finger nicht auf dem Auslöseschalter oder dem Kontaktelement ruhen und dass der Akku abgenommen ist bevor Sie den Mundstückadapter montieren Wenn Sie Stiftnägel in Werkstücke mit empfindlicher Oberfläche eintreiben verwenden Sie den Mundstückadapter Setzen Sie den Mundstückadapter auf die Kontaktfläche der Treiberführung so dass die Führungsvorsprünge im Inneren des...

Page 26: ...taktelement vom Werkstück ab und bringen Sie es wieder in Position um die Befestigung wieder aufzunehmen 1 Lassen Sie die Auslösersperre los 2 Setzen Sie das Kontaktelement flach auf das Material 3 Betätigen Sie den Auslöseschalter vollständig um einen Stiftnagel einzutreiben 4 Um den nächsten Nagel einzutreiben nehmen Sie Ihren Finger kurz vom Auslöseschalter und wiederho len Sie dann die obigen ...

Page 27: ...Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Ve...

Page 28: ... allo standard EN60745 2 16 Livello di pressione sonora LpA 79 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati d...

Page 29: ...inceppati Durante un ten tativo di liberare una condizione di inceppamento il meccanismo potrebbe venire sottoposto a compressione e l elemento di fissaggio potrebbe venire sparato forzatamente 6 Non utilizzare la presente chiodatrice per fissare cavi elettrici L utensile non è destinato all installazione di cavi elettrici e potrebbe dan neggiare l isolamento dei cavi causando di conse guenza il r...

Page 30: ... tagliare schiacciare lanciare o far cadere la cartuccia della batteria né farla urtare con forza contro un oggetto duro Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio calore eccessivo o un esplosione 9 Non utilizzare una batteria danneggiata 10 Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul tra sporto di merci pericolose Dangerous Goods Legislation ...

Page 31: ...NZIONE Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria fino a quando l indica tore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall uten sile causando lesioni personali all operatore o a chi gli è vicino ATTENZIONE Non installare forzatamente la cartuccia della batteria Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente vuol dire che n...

Page 32: ...uttore a grilletto o sull elemento di contatto e che la car tuccia della batteria sia rimossa prima di regolare la profondità di chiodatura È possibile regolare la profondità di chiodatura a spillo ruotando il regolatore sull utensile Un chiodo a spillo viene applicato a una maggiore profondità se si ruota il regolatore verso la direzione A mostrata nella figura e a una minore profondità nella dir...

Page 33: ...i chiodi a spillo specialmente quando si intende utilizzare i chiodi a spillo su lunghezze brevi In caso contrario si potrebbero causare inceppamenti e danni all utensile AVVISO Non caricare contemporaneamente nastri di chiodi di lunghezze diverse o più nastri di chiodi contenenti un numero inferiore di chiodi a spillo In caso contrario si potrebbero causare inceppamenti e danni all utensile 3 Rip...

Page 34: ...plicazione dei chiodi a spillo AVVERTIMENTO Non utilizzare la presente chiodatrice per chiodi a spillo per fissare cavi elettrici L utensile non è destinato all installazione di cavi elettrici e potrebbe danneggiare l isolamento dei cavi causando di conseguenza il rischio di scosse elettriche o incendi AVVERTIMENTO Continuare a tenere l ele mento di contatto saldamente sul materiale fino a quando ...

Page 35: ...gonali sulla copertura superiore di contatto utilizzando la brugola quindi estrarre i chiodi a spillo inceppati dalla guida del propulsore 4 Rimettere a posto le coperture e fissarle salda mente sulla guida del propulsore con i bulloni esagonali AVVISO Dopo aver rimosso gli inceppamenti accertarsi sempre che le coperture sulla guida del propulsore siano state riassemblate corret tamente Qualora la...

Page 36: ...ekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAAR...

Page 37: ...oten op de voeding 5 Wees voorzichtig bij het verwijderen van een vastgelopen bevestigingsmiddel Het mecha nisme kan onder druk staan en het vastgelopen bevestigingsmiddel kan met kracht eruit komen terwijl u het probeert vrij te maken 6 Gebruik het nagelpistool niet voor het bevestigen van elektriciteitskabels Het is niet ontworpen voor de installatie van elektriciteitskabels en kan de isolatie v...

Page 38: ...snijd er niet in gooi er niet mee en stoot hem niet tegen een hard voorwerp Dergelijke hande lingen kunnen leiden tot brand buitensporige hitte of een explosie 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door derden en transporteurs moeten speciale...

Page 39: ...n de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht Gereedschap accubeveiligingssysteem Het gereedschap is voorzien van een gereedschap accubeveiligingssysteem Dit systeem schakelt auto matisch de voeding naar de motor ...

Page 40: ...e kan worden ingesteld door de instel knop op het gereedschap te draaien Een nagel wordt dieper geschoten wanneer u de instelknop draait in de richting A aangegeven in de afbeelding en minder diep in de richting B binnen een bereik van 1 5 mm Fig 5 1 Instelknop Fig 6 1 Te diep 2 Correcte diepte 3 Te ondiep De lamp inschakelen LET OP Kijk niet direct in het lamplicht of in de lichtbron Knijp de tre...

Page 41: ...NNISGEVING Sluit de schuif voorzichtig Als buitensporige kracht wordt uitgeoefend kunnen de nagels worden vervormd en kan de schuif mogelijk niet in zijn oorspronkelijke stand worden teruggezet Om de nagels te verwijderen drukt u op de vergrendelhendel en schuift u de schuif open Haal de nagels uit het magazijn Neusadapter LET OP Zorg er altijd voor dat uw vingers niet zijn geplaatst op de trekker...

Page 42: ...plaatst Haal de contactschoen van het werkstuk af en plaats hem weer terug op het werkstuk om het schieten te hervatten 1 Ontgrendel de trekkervergrendeling 2 Druk de contactschoen vlak op het materiaal 3 Knijp de trekkerschakelaar helemaal in om een nagel te schieten 4 Om de volgende nagel te schieten haalt u eerst uw vinger van de trekkerschakelaar af en herhaalt u de bovenstaande stappen 2 en 3...

Page 43: ...ijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek ...

Page 44: ...zar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos ADVERTENCIA La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada espe cialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medi d...

Page 45: ...fijadores desde el interior y exterior de la pared al mismo tiempo Los fijadores podrán atravesarla y o salir disparados presentando un grave peligro 11 Observe el suelo donde pisa y mantenga su equili brio con la herramienta Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando trabaje en lugares altos 12 No utilice herramientas de clavar fijadores que estén marcadas con el símbolo de No utilizar en andam...

Page 46: ... batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un...

Page 47: ...ientes Protección contra sobrecarga Cuando la herramienta batería sea operada de una manera que dé lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta la herramienta se deten drá automáticamente En esta situación apague la herramienta y detenga la tarea que ocasiona la sobre carga de la herramienta Después encienda la herra mienta para volver a empezar Protección contra el recalentamien...

Page 48: ... el gatillo interruptor y el elemento de contacto y después deje enfriar la herramienta batería antes de utilizarla otra vez AVISO La lámpara comenzará a parpadear si la clava dora detecta un error durante el clavado de clavos En este caso lleve la clavadora a un centro de servicio de fábrica MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que sus dedos no están puestos en el gatillo interrup tor o el ele...

Page 49: ...AUCIÓN Cuando instale el gancho sujételo siempre firmemente con el tornillo Si no el gancho podrá caerse de la herramienta y resultar en heridas personales PRECAUCIÓN Utilice las partes de colgar montaje solamente para el propósito que han sido previstas La utilización para propósitos no previstos puede ocasionar un accidente o heridas personales PRECAUCIÓN No cuelgue el gancho en el cinturón Si l...

Page 50: ...disparo en seco ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que sus dedos no están puestos en el gatillo interrup tor ni en el elemento de contacto y que el cartu cho de batería ha sido retirado antes de cargar la clavadora Cuando el número restante de clavos en el cargador sea de entre 0 3 unidades el gatillo interruptor ya no se podrá apretar En este momento inserte una tira de clavos nueva en el cargador ...

Page 51: ... de clavos acumulados en las ranuras guía Fig 23 1 Ranuras guía AVISO La suciedad y el polvo en las ranuras guía pueden afectar al avance de los clavos y resultar en un disparo en seco ocasional ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede s...

Page 52: ... s pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares AVISO A emissão de ruído durante a utiliza ção real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção d...

Page 53: ...is parar fixadores tanto a partir de dentro como de fora da parede ao mesmo tempo Os fixado res podem dilacerar e ou voar apresentando um perigo grave 11 Tenha cuidado e mantenha se numa posição firme e equilibrada ao utilizar a ferramenta Certifique se de que ninguém está por baixo quando trabalha em locais altos 12 Nunca utilize ferramentas de aparafusar com fixador marcadas com o símbolo Não ut...

Page 54: ...a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as baterias em produtos não conformes poderá resultar num incêndio calor excessivo explosão ou fuga de eletrólito 13 Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolon...

Page 55: ...rga Quando a ferramenta bateria é operada de uma forma que causa a absorção de uma corrente anormalmente alta a ferramenta para automaticamente Nesta situa ção desligue a ferramenta e pare a aplicação que causou a sobrecarga da ferramenta De seguida ligue a ferramenta para reiniciar Proteção contra sobreaquecimento Quando a ferramenta bateria fica sobreaquecida a ferramenta para automaticamente Ne...

Page 56: ...ro durante o aperto de pinos de pregar Neste caso leve o pinador a um centro de assistência de fábrica MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que não tem os dedos colocados no gatilho do inter ruptor ou no elemento de contacto e que a bateria é removida antes de realizar qualquer trabalho no pinador Carregar e descarregar pinos de pregar PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que não tem os dedos c...

Page 57: ...ional 2 Guia do acionador 3 Projeções de guia 4 Entalhes de guia Gancho PRECAUÇÃO Quando instalar o gancho fixe o sempre firmemente com o parafuso Caso contrário o gancho sai da ferramenta resultando em lesão física PRECAUÇÃO Utilize as peças para pendu rar de montagem apenas para as suas finalidades previstas A utilização para finalidades não previstas pode causar um acidente ou ferimentos pessoa...

Page 58: ...ue não tem os dedos colocados no gatilho do interruptor ou no elemento de contacto e que a bateria é remo vida antes de carregar os pinos de pregar Quando o número de pinos de pregar restantes no magazine se situa entre 0 a 3 peças o gatilho do inter ruptor deixa de poder ser puxado Nesta altura insira uma nova tira de pinos de pregar no magazine e o gatilho do interruptor pode ser novamente puxad...

Page 59: ... de madeira e cola de pinos acumulados nas ranhuras de guia Fig 23 1 Ranhuras de guia OBSERVAÇÃO A sujidade e o pó nas ranhuras de guia podem afetar a alimentação de pinos de pregar dando origem a um disparo a seco ocasional ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios...

Page 60: ...di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den fakti ske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurde...

Page 61: ...til idrivning af fast gørelsesmidler der er mærket med symbolet Må ikke anvendes på stilladser og stiger til bestemte formål f eks ved skift fra et arbejdssted til et andet der invol verer brug af stilladser trapper stiger eller stige lignende konstruktioner som f eks taglægter lukning af kasser eller tremmekasser montering af transportsikkerhedssystemer f eks på biler og vogne 13 Kontroller omhyg...

Page 62: ...l i maskinen eller akkuen hvilket kan medføre forbrændinger eller personskade 17 Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektriske højspændingslednin ger skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGT...

Page 63: ...lampen lyser i nogle sekunder Fig 2 1 Indikatorlamper 2 Kontrolknap Indikatorlamper Resterende ladning Tændt Slukket Blinker 75 til 100 50 til 75 25 til 50 0 til 25 Genoplad batteriet Der er muligvis fejl i batteriet BEMÆRK Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning BEMÆRK Den første indikatorlampe længst mod venstre vil blink...

Page 64: ...MÆRKNING Isæt stifter i den rigtige retning Isætning i den forkerte retning kan forårsage for tidlig slitage af drevenheden og beskadigelse af de andre dele BEMÆRKNING Undlad at bruge deformerede stiftbånd Brug stifter der er angivet i denne brugsanvisning Brug af andre stifter end de angivne kan forårsage fastklemning af stifter og brud på maskinen BEMÆRKNING Undgå isætning af stiftbånd med færre...

Page 65: ...ligt op med at bruge maskinen og henvend dig til det lokale servicecenter Idrivning af stifter ADVARSEL Undlad at bruge denne stiftepi stol til fastgørelse af elektriske kabler Den er ikke beregnet til elektrisk kabelinstallation og kan beska dige isoleringen på de elektriske kabler og derved forårsage elektrisk stød eller brandfare ADVARSEL Fortsæt med at sætte kontak telementet fast mod material...

Page 66: ...rako nøglen og derefter tage de fastklemte stifter ud af drevguiden 4 Sæt dækslerne på plads igen og fastgør dem over drevguiden med sekskantboltene BEMÆRKNING Når du har fjernet fastklem ninger skal du altid sørge for at dækslerne på drevguiden er blevet samlet korrekt igen Hvis drevguiden fungerer forkert skal du samle dem igen med sekskantboltene VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at...

Page 67: ...υ θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN60745 2 16 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 79 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορε...

Page 68: ...ποιηθεί τυχαία αν είναι συνδεδεμένο 5 Να είστε προσεκτικοί κατά την αφαίρεση ενός μπλοκαρισμένου συνδετήρα Ο μηχανισμός μπορεί να βρίσκεται υπό συμπίεση και ο συνδε τήρας να εκτιναχθεί βίαια όταν επιχειρήσετε να ελευθερώσετε ένα μπλοκαρισμένο εργαλείο 6 Μην χρησιμοποιείτε αυτό το καρφωτικό για τη στερέωση ηλεκτρικών καλωδίων Δεν είναι σχε διασμένο για την τοποθέτηση ηλεκτρικών καλωδίων και μπορεί ...

Page 69: ...ε κόψετε συνθλίψετε πετάξετε ή ρίξετε κάτω την κασέτα μπαταριών ούτε να χτυπή σετε ένα σκληρό αντικείμενο επάνω στην κασέτα μπαταριών Τέτοια συμπεριφορά μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερθέρμανση ή έκρηξη 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές γι...

Page 70: ...πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε τον κόκκινο δείκτη Εάν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σωματική βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε την κασέτα μπατα ριών με βία Εάν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία τότε δεν έχει τοποθετηθεί κατάλληλα Σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα πρ...

Page 71: ...λά σας να είναι μακριά από τη σκανδάλη διακόπτη και το στοιχείο επαφής καθώς και η κασέτα μπαταριών να έχει αφαιρεθεί πριν από τη ρύθμιση του βάθους καρφώματος Το βάθος του καρφώματος βελονιών μπορεί να ρυθμι στεί αν περιστρέψετε τον ρυθμιστή στο εργαλείο Ένα βελόνι καρφώνεται πιο βαθιά καθώς περιστρέφετε τον ρυθμιστή προς την κατεύθυνση A που απεικονίζεται στην εικόνα και πιο ρηχά προς την κατεύθ...

Page 72: ...ερα βελόνια ειδικά όταν χρησιμοποιείτε βελόνια με μικρότερο μήκος Μπορεί να προκληθεί εμπλοκή και ζημιά στο εργαλείο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην φορτώνετε ταυτόχρονα ταινίες διαφορετικών μηκών ή πολλές ταινίες με λιγότερα βελόνια Μπορεί να προκληθεί εμπλοκή και ζημιά στο εργαλείο 3 Επιστρέψτε την κυλιόμενη θύρα στην αρχική θέση και κλειδώστε την στη θέση αυτή με τον μοχλό κλειδώματος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κλείστε την κυλ...

Page 73: ...απευ θυνθείτε στο τοπικό σας κέντρο σέρβις Κάρφωμα βελονιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε αυτό το καρφωτικό βελονιών για τη στερέωση ηλεκτρι κών καλωδίων Δεν είναι σχεδιασμένο για την τοπο θέτηση ηλεκτρικών καλωδίων και μπορεί να προκαλέ σει βλάβη στη μόνωση των ηλεκτρικών καλωδίων με αποτέλεσμα να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή κίνδυνος πυρκαγιάς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνεχίστε να τοπο θετείτε το στοιχείο ...

Page 74: ...ι μετά βγάλτε τα μπλοκαρισμένα βελόνια από τον οδηγό της μονάδας καρφώματος 4 Τοποθετήστε τα καλύμματα ξανά στη θέση τους και ασφαλίστε τα πάνω από τον οδηγό της μονάδας καρφώματος με τα εξαγωνικά μπουλόνια ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αφού καθαρίσετε τις εμπλοκές να βεβαιώνεστε πάντα ότι τα καλύμματα στον οδηγό της μονάδας καρφώματος έχουν συναρμολογηθεί ξανά σωστά Αν ο οδηγός της μονάδας καρφώματος λειτουργεί εσφ...

Page 75: ... aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçe...

Page 76: ... ler basamaklar merdivenler veya çatı tahtaları gibi merdiven benzeri yapıların kullanılmasını içermesi kutuların veya sandıkların kapatılması araçlardaki ve vagonlardaki taşıma emniyet sistemlerinin sabitlenmesi 13 Akım geçen tellere kablo kanallarına veya gaz borularına zımbalamanın neden olabileceği olası bir elektrik şokunu gaz kaçağını patlamaları vs önlemek için duvarları tavanı zemini çatıy...

Page 77: ...arya kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletini...

Page 78: ...rı Kalan kapasite Yanıyor Kapalı Yanıp sönüyor 75 ila 100 50 ila 75 25 ila 50 0 ila 25 Bataryayı şarj edin Batarya arızalanmış olabilir NOT Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir NOT İlk en soldaki gösterge lambası batarya koruma sistemi çalıştığında yanıp söner Tetik kilidi düğmesi DİKKAT Batarya kartuşunu alete takm...

Page 79: ...yönde yükleyin Yanlış yönde yükleme yapmak erken aşınmaya sürücünün hasar görmesine ya da diğer parçalarda zarara sebep olabilir ÖNEMLİ NOT Deforme olmuş başsız çivi şeritlerini kullanmayın Bu kılavuzda belirtilen başsız çivileri kul lanın Belirtilenin dışındaki başsız çivilerin kullanılması çivi lerin sıkışmasına ve aletin arızalanmasına neden olabilir ÖNEMLİ NOT Özellikle başsız çivileri kısa uz...

Page 80: ...erel servis merkezinizden yardım isteyin Başsız çivilerin çakılması UYARI Bu başsız çivi çakma tabancasını elektrik kablolarını sabitlemek için kullanmayın Elektrik kablosu montajı için tasarlanmamıştır ve elektrik kablolarının yalıtımlarına hasar vererek elekt rik çarpmasına veya yangına neden olabilir UYARI Temas elemanını başsız çivi tam olarak basılana kadar malzemenin üzerinde sıkı bir şekild...

Page 81: ...ürücü kılavuzundan çıkarın 4 Kapakları yerlerine geri koyun ve sürücü kılavu zuna altıgen başlı cıvatalarla sabitleyin ÖNEMLİ NOT Sıkışmayı giderdikten sonra sürücü kılavuzu üzerindeki kapakların doğru bir şekilde yeniden takıldığından mutlaka emin olun Sürücü kılavuzu düzgün çalışmazsa bunları altıgen başlı cıvatalarla yeniden takın BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve ...

Page 82: ...82 ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885942 994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20211025 ...

Page 85: ...ift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V co n ind irizzo azi end ale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Hiroshi Tsujimura alla co mpilazi one d ella d ocu mentazi one tecn ica e d ich iara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con d esignazi one Chiodatrice per...

Page 86: ...I D E 8 8 5 9 4 2 5 02 1 9 2021 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: