background image

217

РУССКИЙ

2. 

Не разрешайте пользоваться инструментом 

детям, людям с ограниченными физиче

-

скими, сенсорными или умственными воз

-

можностями, либо не имеющим соответству

-

ющего опыта или знаний для работы с этим 

инструментом, а также лицам, не ознакомив

-

шимся с настоящим руководством. В местном 

законодательстве могут быть предусмотрены 

возрастные ограничения для операторов.

3. 

Запрещается эксплуатировать данный 

инструмент, если поблизости находятся 

люди (в особенности дети) или животные.

4. 

Помните о том, что оператор или пользо

-

ватель несет ответственность за проис

-

шествия и опасные ситуации с другими 

людьми или их собственностью.

Подготовка

1. 

На время эксплуатации инструмента обязательно 

надевайте длинные брюки и прочную обувь.

2. 

Не носите свободную одежду или укра

-

шения, которые могут быть затянуты в 

водоприемник. Не допускайте попадания 

длинных волос в водоприемники.

3. 

Во время работы с электроинструментом 

всегда надевайте защитные очки. Очки 

должны соответствовать ANSI Z87.1 для 

США, EN 166 для Европы, или AS/NZS 

1336 для Австралии и Новой Зеландии. В 

Австралии и Новой Зеландии оператор 

также обязан носить защитную маску.

Ответственность за использование средств 

защиты операторами и другим персона

-

лом вблизи рабочей зоны возлагается на 

работодателя.

4. 

Для предотвращения раздражения из-за 

пыли рекомендуется носить лицевую маску.

5. 

Во время эксплуатации тачки обязательно 

надевайте нескользящую защитную обувь.

 

Нескользящая защитная обувь с закрытым 

носком снижает риск получения травмы.

6. 

Используйте наушники для защиты органов слуха.

 

Воздействие шума может привести к потере слуха.

7.  Использовать защитные перчатки.

Эксплуатация

1. 

Перед началом работы убедитесь в отсут

-

ствии острых предметов в рабочей зоне, 

которые могли бы повредить шланг.

2. 

Не выливайте и не разбрызгивайте воду на 

находящихся рядом людей, животных, сило

-

вой агрегат или детали под напряжением.

3. 

Не используйте помпу для питьевой воды.

4. 

Не перекачивайте коррозионные химиче

-

ские вещества или легковоспламеняющи

-

еся жидкости.

5. 

Следите за тем, чтобы в зоне проведения 

работ не было детей, посторонних лиц и 

домашних животных. Как минимум, все 

дети, посторонние лица и домашние живот

-

ные должны находиться за пределами 

радиуса 5 м.

6. 

Выключите инструмент, снимите блок акку

-

мулятора и убедитесь в том, что все движу

-

щиеся части полностью остановились:

• 

во всех случаях, когда оставляете 

инструмент без присмотра;

• 

перед устранением засоров;

• 

перед проверкой инструмента, его 

очисткой или работой с ним;

• 

при появлении чрезмерных вибраций 

инструмента.

7. 

Используйте данный инструмент только 

в дневное время или при хорошем искус

-

ственном освещении.

8. 

Не старайтесь дотянуться до чего-либо 

и постоянно сохраняйте устойчивое 

положение.

9. 

Во время работы на склонах занимайте 

устойчивое положение.

10. 

Работайте с данным инструментом только 

в рекомендованной позе и на прочной 

поверхности.

11. 

Не работайте с данным инструментом в 

высоких местах.

12. 

В случае удара инструмента о любые 

посторонние предметы, а также при появ

-

лении нехарактерного шума или вибрации 

немедленно выключите инструмент для 

прекращения его работы. Перед повторным 

запуском и продолжением работы снимите 

блок аккумулятора и осмотрите инструмент 

на предмет наличия повреждений. В случае 

повреждения инструмента обратитесь в 

авторизованный сервисный центр Makita 

для выполнения ремонта.

13. 

Не допускайте случайного запуска. Перед 

установкой блока аккумулятора, подъемом 

или переноской инструмента убедитесь в 

том, что переключатель находится в выклю

-

ченном положении. Если при переноске 

инструмента палец пользователя находится 

на переключателе или питание подается на 

инструмент с включенным переключателем, 

это может привести к несчастному случаю.

14. 

Перед сборкой или регулировкой инстру

-

мента выключите инструмент и извлеките 

блок аккумулятора.

15. 

Перед запуском инструмента надевайте 

индивидуальные средства защиты.

16. 

Перед запуском инструмента осмотрите 

его на предмет повреждений, ослабленных 

винтов/гаек или неправильной сборки. 

Проверьте все выключатели на легкость 

срабатывания. Очистите и протрите насухо 

рукоятки.

Summary of Contents for PF400MP

Page 1: ...JIMO INSTRUKCIJA 111 ET Veepumpa liides ORIGINAALJUHEND 118 PL Pompa Wody Przystawka INSTRUKCJA ORYGINALNA 125 HU Szivattyútartozék EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 133 SK Nadstavec pumpy ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽÍVANIE 141 CS Čerpadlový nástavec PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ 148 SL Nastavek za črpanje IZVIRNA NAVODILA ZA UPORABO 155 SQ Aksesori i pompës MANUALI ORIGJINAL I PËRDORIMIT 162 BG Приставка за из...

Page 2: ...2 1 Fig 1 Fig 2 1 2 3 4 5 Fig 3 1 Fig 4 ...

Page 3: ...3 3 2 1 Fig 5 2 1 Fig 6 1 Fig 7 1 2 3 4 5 Fig 8 1 Fig 9 Fig 12 3 1 2 Fig 10 1 Fig 11 ...

Page 4: ...4 Fig 12 Fig 13 1 Fig 14 Fig 15 Fig 16 ...

Page 5: ...5 2 1 3 Fig 17 Fig 18 Fig 19 ...

Page 6: ...are subject to change without notice Specifications may differ from country to country Approved power unit This attachment is approved to use only with the follow ing power unit s DUX60 Cordless multi function power head DUX18 Cordless multi function power head UX01G Cordless multi function power head WARNING Never use the attachment with non approved power unit Non approved combi nation may cause...

Page 7: ... 25 7 2022 Responsible person Hiroshi Tsujimura Director Makita Europe N V Declaration of Conformity For UK For UK only We as the manufacturers Makita Europe N V Business address Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Authorize Hiroshi Tsujimura for the compilation of the technical file and declare under our sole responsibility that the product s Designation Pump Attachment Designation o...

Page 8: ...rikes any foreign objects or should start making any unusual noise or vibration immediately switch off the machine to stop it Remove the battery cartridge and inspect the machine for damage before restart ing and operating the machine If the machine is damaged ask Makita Authorized Service Centers for repair 13 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before insertin...

Page 9: ...s may create a risk of injury and fire 3 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery termi nals together may cause burns or a fire 4 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If con tact acci...

Page 10: ...r Make sure that the surface of the lever is parallel to the pipe NOTICE Do not tighten the lever without the attachment pipe inserted Otherwise the lever may tighten the entrance of the drive shaft too much and damage it To remove the pipe turn the lever toward the attachment and pull the pipe out while pressing down the release button Fig 10 1 Release button 2 Lever 3 Pipe OPERATION WARNING Foll...

Page 11: ...s in the chapter SAFETY WARNINGS and the instruction manual of the power unit CAUTION Wear gloves when performing the inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service ...

Page 12: ...t increase Refer to the instruction manual of the power unit Pump does not start Stop the motor immediately The pipes of the power unit and the attachment are not connected properly Connect the pipes in the correct way Abnormal drive system Contact an authorized service center for repairs Power unit vibrates abnormally Stop the motor immediately Abnormal drive system Contact an authorized service ...

Page 13: ...e 95 l min Température maximale de l eau 40 C Longueur totale 725 mm Poids net 1 0 kg 1 Capacités de l accessoire pour pompe en association avec le Moteur Multi Fonctions Sans Fil DUX60 2 Capacités de l accessoire pour pompe en association avec le Moteur Multi Fonctions Sans Fil DUX18 3 Capacités de l accessoire pour pompe en association avec le Moteur Multi Fonctions Sans Fil UX01G 4 La valeur du...

Page 14: ...ale les déchets d équipements électriques les bat teries et les accumulateurs doivent être col lectés séparément et déposés dans un point de collecte distinct pour déchets urbains conformément aux réglementations en matière de protection de l environnement Cela est indiqué par le symbole de la pou belle à roulettes barrée sur l équipement Utilisations Cet accessoire est conçu uniquement pour le po...

Page 15: ...sez ni n éclaboussez d eau en direction des badauds des animaux de l unité motori sée ou des pièces sous tension 3 N utilisez pas la pompe pour l eau potable 4 Ne pompez pas de produits chimiques corro sifs ou de liquides inflammables 5 Éloignez enfants badauds et animaux Au minimum gardez tous les enfants les badauds et les animaux à l extérieur d un rayon de 5 m 6 Éteignez la machine retirez la ...

Page 16: ... ou endommagées remplacez les par des pièces fournies par Makita 3 Rangez la machine dans un endroit sec hors de la portée des enfants 4 Lorsque vous arrêtez la machine pour inspec tion entretien ou rangement éteignez la et assurez vous que toutes les pièces mobiles sont parfaitement arrêtées puis retirez la batterie 5 Retirez toujours la poussière et la saleté de l appareil N utilisez jamais d es...

Page 17: ... le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le pro duit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l igno rance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures DESCRIPTION DES PIÈCES Fig 3 1 Capuchon 2 Tuyau 3 Entrée pour l eau 4 Sortie d eau 5 Collier de serrage ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Avant de mont...

Page 18: ...sez pas la machine au sol alors qu elle est sous tension Du sable ou de la poussière pourrait pénétrer par l entrée pour l eau et entraîner un dysfonctionnement ou des blessures Installation du tuyau REMARQUE Lors de l installation ou du retrait du tuyau veillez à ne pas verser l eau à l intérieur du tuyau sur l utilisateur ou l unité motorisée Installez le tuyau sur la sortie d eau et fixez le à ...

Page 19: ...z la vis Fig 17 1 Vis 2 Plaque 3 Turbine Inspection ATTENTION N utilisez pas la machine si vous constatez une anomalie au niveau de la turbine Le non respect de cette consigne peut endommager l accessoire pour pompe et provoquer des blessures Inspection générale Vérifiez que les pièces ne sont pas endomma gées Au besoin confiez leur remplacement à notre service après vente agréé Inspection de la t...

Page 20: ...e l accessoire ne sont pas correctement connectés Connectez les tuyaux correctement Anomalie du système d entraînement Contactez un centre de service après vente agréé pour les réparations L outil motorisé vibre anormalement Arrêtez immédiatement le moteur Anomalie du système d entraînement Contactez un centre de service après vente agréé pour les réparations ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces ac...

Page 21: ...Wert für die maximale Durchflussmenge ist der Wert wenn die Hubhöhe 0 m beträgt Wir behalten uns vor Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein Zugelassenes Antriebsaggregat Dieser Aufsatz ist nur für den Einsatz mit dem den folgenden Antriebsaggr...

Page 22: ...ärung Nur für europäische Länder Wir als die Hersteller Makita Europe N V Geschäftsadresse Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIEN Beauftragen Hiroshi Tsujimura mit der Zusammenstellung der technischen Dokumentation und erklären unter unserer alleinigen Verantwortung dass das die Produkt e Bezeichnung Tauchpumpenaufsatz Bezeichnung des Typs der Typen PF400MP alle relevanten Vorschriften v...

Page 23: ...tens 5 m 6 Schalten Sie die Maschine aus nehmen Sie den Akku ab und vergewissern Sie sich dass alle beweglichen Teile zu einem vollständigen Stillstand gekommen sind wann immer Sie die Maschine verlassen bevor Sie Blockierungen beseitigen bevor Sie die Maschine überprüfen reini gen oder daran arbeiten falls die Maschine ungewöhnlich zu vibrieren beginnt 7 Betreiben Sie die Maschine nur bei Tagesli...

Page 24: ...t sind ersetzen Sie sie durch von Makita bereit gestellte Teile 3 Bewahren Sie die Maschine an einem trocke nen Ort außer Reichweite von Kindern auf 4 Wenn Sie die Maschine für Inspektion Wartung oder Lagerung anhalten schalten Sie die Maschine aus und vergewissern Sie sich dass alle beweg lichen Teile zu einem vollständigen Stillstand gekommen sind bevor Sie den Akku abnehmen 5 Säubern Sie das Ge...

Page 25: ...it mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung kön nen schwere Verletzungen verursachen BEZEICHNUNG DER TEILE Abb 3 1 Kappe 2 Rohr 3 Wassereinlass 4 Wasserauslass 5 Schlauchklemme MONTAGE WARNUNG Bevor Sie das Gerät zusammen bau...

Page 26: ...zuspülen ANMERKUNG Legen Sie die Maschine nicht im eingeschalteten Zustand auf den Boden Sand oder Staub können durch den Wassereinlass eindringen und eine Funktionsstörung oder Personenschäden verursachen Installieren des Schlauchs ANMERKUNG Achten Sie beim Installieren oder Entfernen des Schlauchs darauf dass das Wasser im Schlauch nicht auf den Bediener oder das Antriebsaggregat spritzt Install...

Page 27: ...ungen Bringen Sie nach der Reinigung die Platte an und ziehen Sie die Schraube an Abb 17 1 Schraube 2 Platte 3 Laufrad Inspektion VORSICHT Benutzen Sie die Maschine nicht falls Sie irgendwelche Anomalien am Laufrad feststellen Anderenfalls kann der Pumpenaufsatz beschädigt und eine Verletzung verursacht werden Gesamtinspektion Auf beschädigte Teile überprüfen Wenden Sie sich an unser autorisiertes...

Page 28: ...aggregats und des Aufsatzes sind nicht ordnungsge mäß verbunden Verbinden Sie die Rohre auf korrekte Weise Anomales Antriebssystem Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center Das Antriebsaggregat vibriert unge wöhnlich stark Stellen Sie den Motor unverzüg lich ab Anomales Antriebssystem Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center ...

Page 29: ...tata massima è quello relativo a un altezza di sollevamento pari a 0 m In conseguenza del nostro programma di ricerca e sviluppo continui i dati tecnici nel presente manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso I dati tecnici possono variare da nazione a nazione Unità motore approvata Questo accessorio è approvato per l uso solo con l unità o le unità motore seguenti Testa motorizzata multifu...

Page 30: ...potrebbe causare gravi lesioni personali Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei In qualità di fabbricante Makita Europe N V con indirizzo aziendale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIO autorizza Hiroshi Tsujimura alla compilazione della documentazione tecnica e dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il pro dotto o i prodotti con designazione Accessori...

Page 31: ...estici al di fuori di un raggio di 5 m 6 Spegnere la macchina e rimuovere la cartuccia della batteria quindi accertarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente ogni volta che si lascia la macchina prima di pulire ostruzioni prima di controllare pulire o effettuare interventi sulla macchina qualora la macchina inizi a vibrare in modo anomalo 7 Far funzionare la macchina esclusiva...

Page 32: ... mobili si siano arrestate completamente quindi rimuovere la cartuccia della batteria 5 Rimuovere sempre polvere e sporco dall appa recchio Non utilizzare mai benzina per motori o per smacchiare diluenti alcool o sostanze simili a tale scopo In caso contrario si potreb bero causare scolorimento deformazione o spac cature dei componenti in plastica 6 Non tentare alcun intervento di manutenzione o r...

Page 33: ...zioni potrebbero causare lesioni personali gravi DESCRIZIONE DELLE PARTI Fig 3 1 Cappuccio 2 Tubo 3 Entrata dell acqua 4 Uscita dell acqua 5 Fascetta stringitubo MONTAGGIO AVVERTIMENTO Prima di montare o rego lare l apparecchio spegnere il motore e rimuo vere la cartuccia della batteria In caso contrario la macchina potrebbe avviarsi accidentalmente e causare lesioni personali AVVERTIMENTO Quando ...

Page 34: ...ausare un malfunzio namento o lesioni personali Installazione del tubo flessibile AVVISO Quando si intende installare o rimuo vere il tubo flessibile fare attenzione a non schiz zare l acqua presente all interno del tubo flessi bile sull operatore o sull unità motore Installare il tubo flessibile sull uscita dell acqua e fissare il tubo flessibile con la fascetta stringitubo Serrare saldamente la ...

Page 35: ...tare la piastra e serrare la vite Fig 17 1 Vite 2 Piastra 3 Girante Ispezione ATTENZIONE Non utilizzare la macchina qualora si rilevino anomalie di qualsiasi tipo nella girante In caso contrario si potrebbero causare danni all accessorio pompa e lesioni personali Ispezione generale Controllare l eventuale presenza di parti danneg giate Se necessario rivolgersi a un nostro centro di assistenza auto...

Page 36: ...etto Anomalia del sistema di trasmissione Contattare un centro di assistenza autorizzato per la riparazione L unità motore vibra in modo ano malo Arrestare immediatamente il motore Anomalia del sistema di trasmissione Contattare un centro di assistenza autorizzato per la riparazione ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con il prodotto ...

Page 37: ...5 l min Maximale watertemperatuur 40 C Totale lengte 725 mm Nettogewicht 1 0 kg 1 Capaciteiten van het pomphulpstuk in combinatie met het Multifunctioneel accuaandrijfsysteem DUX60 2 Capaciteiten van het pomphulpstuk in combinatie met het Multifunctioneel accuaandrijfsysteem DUX18 3 Capaciteiten van het pomphulpstuk in combinatie met het Multifunctioneel accuaandrijfsysteem UX01G 4 De waarde van d...

Page 38: ...eving dienen oude elektrische apparaten accu s en batterijen gescheiden te worden opgeslagen en te worden ingeleverd bij een apart inzame lingspunt voor huishoudelijk afval dat de milieubeschermingsvoorschriften in acht neemt Dit wordt op het apparaat aangegeven door het symbool van een doorgekruiste afvalcontainer Gebruiksdoeleinden Dit hulpstuk is uitsluitend bedoeld voor het pompen van water in...

Page 39: ...anders dieren het aandrijfsysteem of stroomvoerende onderdelen 3 Gebruik de pomp niet voor drinkwater 4 Verpomp geen corrosieve chemicaliën of brandbare vloeistoffen 5 Zorg ervoor dat zich geen kinderen omstan ders en huisdieren in het gebied bevinden Houd kinderen omstanders en huisdieren op een afstand van minimaal 5 meter 6 Schakel het apparaat uit verwijder de accu en verzeker u ervan dat alle...

Page 40: ...n gebruikt 2 Als de onderdelen versleten of beschadigd zijn vervangt u deze door onderdelen geleverd door Makita 3 Berg het apparaat op een droge plaats op buiten het bereik van kinderen 4 Wanneer u het apparaat stopt voor inspectie onderhoud of opbergen schakelt u het appa raat uit en verzekert u zich er eerst van dat alle bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen en verwijdert u daarna...

Page 41: ...edschap altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstige verwondingen BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Fig 3 1 Dop 2 Pijp 3 Waterinlaat 4 Wateruitlaat 5 Slangklem MONTAGE WAARSCHUWING Alvorens het apparaat te monteren of af te stellen schakelt u de motor uit en verwijdert u de accu Anders kan het apparaat o...

Page 42: ...poelen KENNISGEVING Plaats het apparaat niet op de grond terwijl het is ingeschakeld Zand of stof kan in de waterinlaat binnendringen en een storing of persoonlijk letsel veroorzaken De slang aanbrengen KENNISGEVING Wees bij het aanbrengen of verwijderen van de slang voorzichtig dat het water in de slang niet op de gebruiker of het aan drijfsysteem spettert Breng de slang aan op de wateruitlaat en...

Page 43: ...ehulp van stromend water Verwijder het vuil vanaf de plaat Bevestig na het schoonmaken de plaat en draai de schroef erin Fig 17 1 Schroef 2 Plaat 3 Waaier Inspectie LET OP Gebruik het apparaat niet als u een abnormaliteit van de waaier waarneemt Als u zich hier niet aan houdt kan het pomphulpstuk worden beschadigd en letsel worden veroorzaakt Algehele inspectie Controleer op beschadigde onderdelen...

Page 44: ...uk zijn niet goed met elkaar verbonden Verbind de pijpen op de juiste manier met elkaar Probleem met het aandrijfsysteem Neem contact op met een erkend servicecentrum voor reparatie Het aandrijfsysteem trilt abnormaal Zet de motor onmiddellijk uit Probleem met het aandrijfsysteem Neem contact op met een erkend servicecentrum voor reparatie OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukk...

Page 45: ...ocidad baja 95 l min Temperatura máxima del agua 40 C Longitud total 725 mm Peso neto 1 0 kg 1 Capacidades del accesorio de bomba en conjunción con DUX60 Herramienta Multifuncional Inalámbrica 2 Capacidades del accesorio de bomba en conjunción con DUX18 Herramienta Multifuncional Inalámbrica 3 Capacidades del accesorio de bomba en conjunción con UX01G Herramienta Multifuncional Inalámbrica 4 El va...

Page 46: ... el equipo eléctrico las baterías y los acumuladores desechados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales que cumpla con los reglamen tos sobre protección medioambiental Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo Uso previsto Este accesorio ha sido diseñado para la sola finalidad de bombear agu...

Page 47: ...otable 4 No bombee productos químicos corrosivos ni líquidos inflamables 5 Despeje el área de niños transeúntes y ani males domésticos Como mínimo mantenga a todos los niños transeúntes y animales domésticos fuera de un radio de 5 m 6 Apague la máquina y retire el cartucho de batería y asegúrese de que todas las piezas móviles se han parado completamente siempre que deje la máquina antes de despej...

Page 48: ...Guarde la máquina en un lugar seco fuera del alcance de los niños 4 Cuando pare la máquina para hacerle una inspección servicio o guardarla apague la máquina y asegúrese de que todas las partes móviles se han parado completamente y retire el cartucho de batería 5 Limpie siempre el polvo y la suciedad del equipo No utilice nunca gasolina bencina diluyente alcohol o similar para el propósito Puede r...

Page 49: ...normas de seguri dad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Fig 3 1 Tapa 2 Tubo 3 Entrada de agua 4 Salida de agua 5 Fijador de manguera MONTAJE ADVERTENCIA Antes de ensamblar o ajus tar el equipo apague el motor y retire el cartucho de batería De lo contrario la máquina se podrá poner en marcha involuntariamente y resultar ...

Page 50: ...o se indica a continuación El diámetro interior de la manguera es de 25 mm El diámetro exterior de la manguera es de 33 mm o menos Operación de bombeo Sujete la máquina firmemente con ambas manos y realice la operación de bombeo Fig 12 NOTA La operación de bombeo se puede comenzar desde el nivel de agua de aproximadamente 20 mm y se puede realizar hasta el nivel de agua residual de aproximadamente...

Page 51: ...alo de inspección y mantenimiento Hora de operación Antes de la operación Diariamente 10 horas 30 horas Toda la unidad Inspeccione visualmente por si hay partes dañadas Placa y rodete Inspeccione visualmente por si hay partes dañadas Eje propulsor Suministre grasa Unidad motriz Consulte el manual de instrucciones de la unidad motriz SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar reparaciones realice su ...

Page 52: ...uede presentar un riesgo de heridas a personas Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Batería y cargador genuinos de Makita NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete del producto como accesorios estándar Pueden va...

Page 53: ...ta multifuncional a bateria UX01G 4 O valor do caudal máximo corresponde ao valor quando a altura de elevação é de 0 m Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento estas especificações podem ser alteradas sem aviso prévio As especificações podem variar de país para país Unidade de alimentação aprovada Este implemento foi aprovado para utilização apenas com a s seguinte s unidade s d...

Page 54: ...qualidade de fabricantes Makita Europe N V Endereço comercial Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BÉLGICA Autorizamos Hiroshi Tsujimura a compilar o ficheiro técnico e declaramos mediante a nossa única responsabilidade que o s produto s Designação Implemento bomba de água Designação do s tipo s PF400MP Estão em conformidade com todas as disposições relevantes da 2006 42 CE bem como também cum...

Page 55: ...ação artificial 8 Não tente esticar se para chegar a locais difí ceis e mantenha o equilíbrio e posicionamento apropriados constantes 9 Mantenha se sempre numa posição segura e firme ao trabalhar em declives 10 Opere a máquina numa posição recomendada e numa superfície firme 11 Não opere a máquina em lugares altos 12 Se a máquina bater em objetos estranhos ou se começar a fazer ruídos ou vibração ...

Page 56: ... acessórios genuínos A utilização de peças ou acessórios fornecidos por terceiros pode resultar na avaria do equipamento danos na propriedade e ou ferimentos graves 9 Peça ao nosso centro de assistência autori zado para inspecionar e realizar a manutenção da máquina em intervalos regulares 10 Antes de armazenar a máquina efetue uma limpeza e manutenção totais Remova a bateria 11 Não deixe o equipa...

Page 57: ...al de instruções da unidade de alimentação Montar o acessório de bomba 1 Remova os 2 pernos Fig 4 1 Perno 2 Insira o tubo na cabeça da bomba de modo que o orifício no tubo fique alinhado com o orifício na cabeça da bomba Aperte firmemente os 2 pernos para fixar o tubo Fig 5 1 Orifício 2 Tubo 3 Perno NOTA Quando apertar os pernos aplique 2 5 4 5 N m como binário de aperto Montar o tubo de fixação P...

Page 58: ...NOTA A operação de bombeamento pode ser ini ciada a partir do nível de água de aproximadamente 20 mm e pode ser efetuada até ao nível das águas residuais de aproximadamente 10 mm Quando utilizar o acessório de bomba em solo lama cento ou arenoso fixe blocos ou outros materiais e utilize o acessório de bomba sobre os mesmos Fig 13 NOTA Tenha em conta que o bombeamento de grandes quantidades de água...

Page 59: ...entação coloque a tampa na extremidade do tubo Fig 19 Intervalo de inspeção e manutenção Horas de funcionamento Antes da operação Diariamente 10 horas 30 horas Unidade completa Inspecione visualmente se há peças danificadas Placa e impulsor Inspecione visualmente se há peças danificadas Eixo motor Fornecer massa lubrificante Unidade de alimentação Consulte o manual de instruções da unidade de alim...

Page 60: ... acoplamentos pode representar risco de lesão física Utilize apenas acessórios ou acoplamentos para os respetivos fins previstos Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA Alguns itens na lista poderão estar incluídos na embalagem do produto como acessórios padrão Podem diferir d...

Page 61: ...otorhoved 3 Kapaciteter for pumpetilbehør sammen med UX01G Akku flerfunktions motorhoved 4 Værdien for den maksimale strømningshastighed er værdien når løftehøjden er 0 m På grund af vores kontinuerlige forsknings og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel Specifikationer kan variere fra land til land Godkendt motorenhed Dette tilbehør er kun godkendt til brug ...

Page 62: ...ita Europe N V Forretningsadresse Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIEN Godkender Hiroshi Tsujimura til kompilering af den tekniske fil og tager det fulde ansvar for at produktet eller produkterne Betegnelse Pumpetilbehør Typebetegnelse r PF400MP Opfylder alle de relevante bestemmelser i 2006 42 EF og opfylder desuden alle relevante bestemmelser i følgende EF EU direktiver 2000 14 EF og...

Page 63: ...bringe usædvanlig støj eller vibration skal du straks slukke for maskinen for at stoppe den Afmontér akkuen og efterse maskinen for skader før du gen starter og anvender maskinen Hvis maskinen er beskadiget skal du anmode et autoriseret Makita servicecenter om reparation 13 Undgå utilsigtet start Sørg for at kontakten er i slukket position før du isætter akkuen samler maskinen op eller transporter...

Page 64: ... af andre batteripakker kan forårsage personskade og brand 3 Når batteripakker ikke anvendes skal de holdes borte fra andre metalgenstande som papirclips mønter nøgler søm skruer og andre små metalgenstande der kan skabe forbindelse mellem terminalerne Hvis batteriets terminaler kortsluttes kan det forårsage brand 4 I tilfælde af misbrug kan der sprøjte væske ud fra batteriet Undgå kontakt Skyl me...

Page 65: ...håndtaget ligger parallelt med røret BEMÆRKNING Stram ikke håndtaget uden at monteringsrøret er indsat Ellers kan håndtaget stramme indgangen til drevskaftet for hårdt og beskadige det For at fjerne røret skal du dreje håndtaget mod tilbehøret og trække røret ud idet der trykkes ned på udløserknappen Fig 10 1 Udløserknap 2 Håndtag 3 Rør ANVENDELSE ADVARSEL Følg advarslerne og forholds reglerne i k...

Page 66: ...motorenheden FORSIGTIG Bær handsker når du udfører eftersyn eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller fabriksservicecenter med anvend...

Page 67: ...eden øges ikke Se i brugsanvisningen til motorenheden Pumpen starter ikke Stop motoren med det samme Rørene på effektenheden og tilbehøret er ikke forbundet korrekt Tilslut rørene korrekt Unormalt drevsystem Kontakt et autoriseret servicecenter for reparation Effektenheden ryster unormalt Stop motoren med det samme Unormalt drevsystem Kontakt et autoriseret servicecenter for reparation EKSTRAUDSTY...

Page 68: ...0 m Λόγω του συνεχόμενου προγράμματος που εφαρμόζουμε για έρευνα και ανάπτυξη τα τεχνικά χαρακτηριστικά στο παρόν έντυπο υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Εγκεκριμένη ηλεκτρική μονάδα Αυτό το προσάρτημα εγκρίνεται για χρήση μόνο με τις ακόλουθες ηλεκτρικές μονάδες DUX60 Φορητή πολυλειτουργική ηλεκτρική κεφαλή DUX18 Φορητή πολυλε...

Page 69: ... το προσάρ τημα για άλλους σκοπούς Η κακή χρήση του προσαρ τήματος μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Εμείς ως οι κατασκευαστές Makita Europe N V Διεύθυνση επιχείρησης Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg ΒΕΛΓΙΟ Εξουσιοδοτούμε τον Hiroshi Tsujimura για τη σύνταξη του τεχνικού αρχείου και δηλώνουμε υπό την αποκλειστική μας ευθύνη ότι το α πρ...

Page 70: ... κατοικίδια πρέπει να παραμένουν σε ακτίνα τουλάχιστον 5 m 6 Σβήστε το μηχάνημα βγάλτε την κασέτα μπα ταριών και βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη έχουν ακινητοποιηθεί πλήρως κάθε φορά που απομακρύνεστε από το μηχάνημα πριν καθαρίσετε εμπλοκές πριν ελέγξετε ή καθαρίσετε το μηχάνημα ή πριν εκτελέσετε εργασίες σε αυτό αν το μηχάνημα αρχίσει να δονείται μη φυσιολογικά 7 Να χειρίζεστε το μηχάνημα ...

Page 71: ...τε τα με μέρη που παρέχει η Makita 3 Φυλάξτε το μηχάνημα σε ένα στεγνό μέρος μακριά από παιδιά 4 Όταν διακόπτετε τη λειτουργία του μηχανήμα τος για επιθεώρηση σέρβις ή αποθήκευση σβήστε το μηχάνημα και βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη είναι εντελώς ακινητοποιη μένα και βγάλτε την κασέτα μπαταριών 5 Να καθαρίζετε πάντα τη σκόνη και τη βρομιά από τον εξοπλισμό Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη πε...

Page 72: ... να εκτελούνται μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένους παρόχους σέρβις ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε στην άνεση ή στην εξοικείωσή σας με το προϊόν που αποκτήθηκε από επανειλημμένη χρήση να αντι καταστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολου θήσετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυπώ νονται στο π...

Page 73: ...Μετά από άντληση ακάθαρτου νερού αντλήστε φρέσκο νερό για να ξεπλύνετε τη βρομιά που προσκολλάται στην είσοδο νερού και στο εσωτερικό του ελαστικού σωλήνα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τοποθετείτε το μηχάνημα στο έδαφος ενώ είναι ενεργοποιημένο Η άμμος ή η σκόνη μπορεί να εισέλθει από την είσοδο νερού και να προκαλέσει δυσλειτουργία ή προσωπικό τραυματισμό Τοποθέτηση του ελαστικού σωλήνα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν τοποθετε...

Page 74: ...ουν προ σκολληθεί στην πλάκα Μετά τον καθαρισμό προσαρτή στε την πλάκα και σφίξτε τη βίδα Εικ 17 1 Βίδα 2 Πλάκα 3 Πτερωτή Επιθεώρηση ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα εάν εντοπίσετε οποιαδήποτε ανωμαλία με την πτερωτή Εάν δεν το κάνετε αυτό μπορεί να οδηγή σει σε ζημιά στο προσάρτημα αντλίας και να προκλη θεί τραυματισμός Γενική επιθεώρηση Ελέγξτε για μέρη με ζημιά Ζητήστε από ένα εξου σιοδοτ...

Page 75: ...ν είναι συνδεδεμένες σωστά Συνδέστε τους σωλήνες σωστά Μη φυσιολογικό σύστημα μετάδοσης Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για επισκευή Η μονάδα ισχύος υφίσταται ανώμαλη δόνηση Σταματήστε το μοτέρ αμέσως Μη φυσιολογικό σύστημα μετάδοσης Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για επισκευή ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτή ματα συνιστώνται για χρήση με το...

Page 76: ... ek parçasının kapasiteleri 4 Maksimum debi değeri basma yüksekliği 0 m iken olan değerdir Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir Özellikler ülkeden ülkeye değişebilir Onaylı güç ünitesi Bu ek parça sadece aşağıdaki güç ünitesi üniteleri ile kullanım için onaylanmıştır DUX60 Kablosuz çok fonksiyonlu akülü kafa DUX...

Page 77: ...mura ya teknik dosyayı derleme yetkisi verir ve yegane bizim sorumluluğumuzda aşa ğıda adı verilen ürünün ürünlerin Adı Pompa Ek Parçası Tip Adı PF400MP 2006 42 EC nin ilgili tüm hükümlerini karşıladığını ve ayrıca aşağıdaki EC EU Direktiflerinin 2000 14 EC ilgili hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki Uyumlu Hale Getirilmiş Standartlara uygun olarak imal edildiğini beyan ederiz EN 60335 1 2012 A1...

Page 78: ...eniden başlatmadan ve çalıştırmadan önce batarya kartuşunu çıkarın ve makineyi hasara karşı kontrol edin Makine hasar görmüşse Makita Yetkili Servis Merkezlerine tamir ettirin 13 İstem dışı çalışmasını önleyin Batarya kartu şunu takmadan makineyi elinize almadan veya taşımadan önce anahtarın kapalı konumda olduğundan emin olun Makineyi parmağınız anahtarın üzerindeyken taşımak ya da anahtar açık k...

Page 79: ...tusu kullanılmadığında iki terminal arasında bağlantı kurulmasına sebep olabile cek ataç bozuk para anahtar çivi vida gibi metal nesnelerden ya da küçük metal objeler den uzak tutun Batarya terminallerine kısa devre yaptırmak yanıklara ya da yangına yol açabilir 4 Kötü koşullarda bataryadan sıvı sızabilir bu sıvıya temas etmeyin Eğer istemeden bir temas oluşursa suyla yıkayın Sıvı göze temas eders...

Page 80: ...3 Pim 4 Konum çizgisi 5 Borunun üzerindeki ok işareti 4 Mandalı güç ünitesine doğru çevirin Şek 9 1 Mandal Mandalın yüzeyinin boruya paralel olduğundan emin olun ÖNEMLİ NOT Mandalı ek boru takılmadan sıkmayın Aksi takdirde mandal tahrik milinin girişini çok fazla sıkıp ona zarar verebilir Boruyu çıkarmak için mandalı ek parçaya doğru çevirin ve serbest bırakma düğmesine basarak boruyu çekip çıkarı...

Page 81: ...nin kullanma kılavuzundaki uyarı lara ve önlemlere uyun DİKKAT Kontrol veya bakım işlemi yapmadan önce eldiven giyin ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar başka her türlü bakım ve ayar lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetki...

Page 82: ...ılavuzuna bakın Pompa çalışmıyor Motoru hemen durdurun Güç ünitesinin boruları ve ek parça düzgün bağlanmamış Boruları düzgün bağlayın Anormal tahrik sistemi Tamir için yetkili servis merkezine başvurun Güç ünitesi anormal derecede titreşiyor Motoru hemen durdurun Anormal tahrik sistemi Tamir için yetkili servis merkezine başvurun İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el...

Page 83: ...för pumptillsats i kombination med UX01G sladdlös multifunktionell drivenhet 4 Värdet för maximal flödeshastighet är värdet när lyfthöjden är 0 m På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregå ende meddelande Specifikationer kan variera mellan olika länder Godkänd drivenhet Denna tillsats är endast godkänd för användning med följande dri...

Page 84: ...lse Gäller endast inom EU Vi som tillverkare Makita Europe N V bolagsadress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Auktoriserar Hiroshi Tsujimura för sammansättningen av den tekniska filen och deklarerar på eget ansvar att produkten produkterna Beteckning Pumptillsats Typbeteckning ar PF400MP Uppfyller alla relevanta villkor i 2006 42 EC och uppfyl ler även alla relevanta villkor i följa...

Page 85: ...kassetten och inspek tera maskinen efter skada innan du startar om och använder maskinen Om sladden är skadad kontakta ett auktoriserat Makita servicecenter för reparation 13 Förhindra oavsiktlig start Försäkra dig om att strömbrytaren står i avstängt läge innan du sätter i batterikassetten lyfter upp eller bär maskinen Att bära lövblåsen med fingret på avtryckaren eller strömsätta den när avtryck...

Page 86: ... batterier Om andra batterier används kan risken för personskada och brand öka 3 När batteriet inte används bör det hållas borta från andra metallföremål som till exempel gem mynt nycklar spik skruv eller andra små metallföremål som kan skapa anslutning från en terminal till en annan Kortslutning av batteri polerna kan orsaka brännskador eller brand 4 Under hårda förhållande kan det komma vätska u...

Page 87: ...drivenheten Fig 9 1 Spak Se till att spärrens yta är parallell mot röret OBSERVERA Dra inte åt spärren utan att anslutningsröret är insatt I annat fall kan spärren dra åt drivaxelns öppning för mycket och skada den För att ta bort röret vrid spärren mot tillsatsen och dra ut röret samtidigt som frigöringsknappen trycks ner Fig 10 1 Frigöringsknapp 2 Spärr 3 Rör ANVÄNDNING VARNING Följ varningar oc...

Page 88: ...bruksanvisning FÖRSIKTIGT Bär handskar vid inspektion eller underhåll OBSERVERA Använd inte bensin förtunnings medel alkohol eller liknande Missfärgning defor mation eller sprickor kan uppstå För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls och justerings arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita Rengöring av vatteninlo...

Page 89: ...heten ökar inte Se bruksanvisningen för drivenheten Pumpen startar inte Stanna motorn omedelbart Drivenhetens rör och tillsatsen är inte ordentligt anslutna Anslut röret på korrekt sätt Onormalt drivsystem Kontakta ett auktoriserat servicecenter för reparation Drivenheten vibrerar onormalt Stanna motorn omedelbart Onormalt drivsystem Kontakta ett auktoriserat servicecenter för reparation VALFRIA T...

Page 90: ...ksjonelt drivhode 3 Kapasiteter for pumpetilbehør sammen med UX01G batteridrevet flerfunksjonelt drivhode 4 Verdien for maksimal strømningshastighet er verdien når løftehøyden er 0 m På grunn av vårt kontinuerlige forsknings og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette doku mentet endres uten varsel Spesifikasjonene kan variere fra land til land Godkjent drivenhet Dette tilbehøret ...

Page 91: ...Europe N V Kontoradresse Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIA Gir Hiroshi Tsujimura fullmakt til å utarbeide den tekniske filen og erklærer under vårt eneansvar at produktet produktene Betegnelse Pumpetilbehør Typebetegnelse r PF400MP Oppfyller alle de relevante bestemmelsene i 2006 42 EF og dessuten oppfyller alle de relevante bestem melsene i følgende EF EU direktiver 2000 14 EF er pr...

Page 92: ...r å lage uvanlig støy eller vibrasjoner må du straks slå av maskinen slik at den stop per Ta ut batteriet og inspiser maskinen for skader før du starter maskinen på nytt Hvis maskinen er skadet ber du Makitas godkjente servicesentre om reparasjon 13 Unngå utilsiktet start Pass på at bryteren er i av stillingen før du setter i et batteri løfter opp eller bærer maskinen Hvis du bærer maskinen med fi...

Page 93: ...else skader og brann 3 Når batteriet ikke er i bruk må du holde verktøyet unna metallgjenstander som f eks binders myn ter nøkler spiker skruer og andre små metall gjenstander som kan skape forbindelse mellom de to polene Hvis batteripolene kortsluttes kan du få brannsår eller det kan begynne å brenne 4 Hvis batteriet utsettes for hardhendt bruk kan det lekke væske fra batteriet Unngå kontakt med ...

Page 94: ...ten på hendelen er parallell med røret OBS Ikke stram hendelen uten at tilbehørsrøret er satt inn Ellers kan hendelen stramme til inngan gen for drivakselen for hardt og ødelegge den Når du skal fjerne røret dreier du hendelen mot tilbe høret og trekker ut røret samtidig som du trykker inn utløserknappen Fig 10 1 Utløserknapp 2 Hendel 3 Rør BRUK ADVARSEL Følg advarslene og forholdsre glene i kapit...

Page 95: ... Bruk hansker når du utfører inspeksjon eller vedlikehold OBS Aldri bruk gasolin bensin tynner alkohol eller lignende Det kan føre til misfarging defor mering eller sprekkdannelse For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET må reparasjoner vedlikehold og juste ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre og det må alltid brukes reservede ler fra Makita ...

Page 96: ...t Motorhastigheten øker ikke Se brukerveiledningen for drivverket Pumpen starter ikke Stans motoren umiddelbart Rørene på drivverket og tilbehøret er ikke riktig tilkoblet Koble til rørene riktig Unormalt drivsystem Kontakt et autorisert serviceverksted for reparasjon Drivverket vibrerer unormalt Stans motoren umiddelbart Unormalt drivsystem Kontakt et autorisert serviceverksted for reparasjon VAL...

Page 97: ...ausnopeuden arvo on arvo nostokorkeuden ollessa 0 m Jatkuvasta tutkimus ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain Hyväksytty teholähde Tämä laite on hyväksytty käytettäväksi vain seuraavien teholähteiden kanssa Akkukäyttöinen monitoimimoottoriyksikkö DUX60 Akkukäyttöinen monitoimimoottoriyksikkö DUX18...

Page 98: ...an laatimaan teknisen tiedoston ja vakuuttaa yksinomaisella vastuullaan että seuraavat tuotteet Mallimääritys Pumpun lisälaite Tyyppimääritys PF400MP Täyttävät kaikki 2006 42 EY sekä seuraavien EY EU direktiivien olennaiset määräykset 2000 14 EY ja on valmistettu seuraavien harmonisoitujen standardien mukaan EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN 60335 2 41 2003 A1 2 004 A2 ...

Page 99: ... esiintyy epätavallista melua tai tärinää Irrota akkupa ketti ja tarkista laite vaurioiden varalta ennen sen uudelleen käynnistämistä ja käyttöä Jos laite on vaurioitunut korjauta se valtuutetussa Makita huoltoliikkeessä 13 Estä tahaton käynnistyminen Varmista että kytkin on asetettu off asentoon ennen akku paketin asentamista tai laitteen nostamista tai kantamista Laitteen kantaminen sormi kytki ...

Page 100: ... akkujen käyttäminen voi aiheuttaa loukkaantumis tai tulipalovaaran 3 Kun akku ei ole käytössä säilytä se erillään metalliesineistä kuten paperiliittimistä kolikoista avaimista nauloista ruuveista ja muista pienistä metalliesineistä jotka voivat yhdistää akun navat Akun napojen oikosulkemi nen voi aiheuttaa palovamman tai tulipalon 4 Akusta voi vuotaa nestettä jos sitä käsitellään väärin Vältä kos...

Page 101: ... kohti ja vedä putkea ulos painamalla samalla vapautuspainiketta Kuva10 1 Vapautuspainike 2 Vipu 3 Putki TYÖSKENTELY VAROITUS Noudata luvun TURVAVAROITUKSET ja teholähteen käyttöop paan varoituksia ja varotoimenpiteitä HUOMIO Älä käytä laitetta jos pumpun lisä laitteeseen ei ole asennettu letkua HUOMIO Muista kiinnittää letku kun käytät laitetta Letku saattaa tulla mahdottomaksi hallita poistopain...

Page 102: ... huoltotyöt ja säädöt on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen Veden imuaukon puhdistaminen Löysää veden imuaukon ruuvia ja irrota sitten levy kier tämällä sitä Puhdista veden imuaukon sisäpuoli juok sevalla vedellä Poista levyyn tarttuneet roskat Asenna levy ja kiristä ruuvi puhdistuksen jälkeen Kuva17 1 Ruuvi 2 Levy 3 Juoksupyörä Tarkastus HUOMIO Älä käytä la...

Page 103: ...t oikealla tavalla ohjeiden mukaisesti Epätavallinen käyttöjärjestelmä Pyydä valtuutettua huoltoliikettä suorittamaan korjaus Tehoyksikkö tärisee epänormaalisti Sammuta moottori välittömästi Epätavallinen käyttöjärjestelmä Pyydä valtuutettua huoltoliikettä suorittamaan korjaus LISÄVARUSTEET HUOMIO Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuva tun Makita kone...

Page 104: ...n Maksimālais plūsmas ātrums vidējā ātrumā 140 l min Maksimālais plūsmas ātrums mazā ātrumā 95 l min Maksimālā ūdens temperatūra 40 C Kopējais garums 725 mm Neto svars 1 0 kg 1 Sūkņa agregāta jauda kopā ar bezvada daudzfunkciju instrumentgalvu DUX60 2 Sūkņa agregāta jauda kopā ar bezvada daudzfunkciju instrumentgalvu DUX18 3 Sūkņa agregāta jauda kopā ar bezvada daudzfunkciju instrumentgalvu UX01G ...

Page 105: ...umus Par to liecina uz iekārtas redzams simbols ar pārsvītrotu atkritumu konteineru uz riteņiem Paredzētā lietošana Šis agregāts paredzēts tikai ūdens sūknēšanai kad tas pievienots apstiprinātam piedziņas blokam Nekad neizmantojiet šo agregātu citiem mērķiem Nepareizi izmantojot šo agregātu var izraisīt smagas traumas EK atbilstības deklarācija Tikai Eiropas valstīm Mēs ražotāji Makita Europe N V ...

Page 106: ...dājot nogāzē raugieties lai jums būtu stabils kāju atbalsts 10 Izmantojiet šo ierīci ieteiktajā pozīcijā un uz drošas virsmas 11 Neizmantojiet šo ierīci augstās vietās 12 Ja ierīce saņem triecienu no kāda objekta vai ir dzirdama neparasta skaņa vai jūtama nepa rasta vibrācija nekavējoties izslēdziet ierīci Pirms atkal iedarbināt šo ierīci un atsākat tās lietošanu izņemiet akumulatora kasetni un pā...

Page 107: ...ošana un apkope 1 Uzlādei izmantojiet tikai ražotāja norādītos lādētājus Vienam akumulatoru tipam paredzēta uzlādētāja izmantošana cita tipa akumulatoru uzlādei var radīt aizdegšanās bīstamību 2 Izmantojiet mehanizētos darbarīkus tikai ar paredzētajiem akumulatoriem Jebkura cita tipa akumulatoru izmantošana var radīt traumu un aizdegšanās bīstamību 3 Kamēr akumulators netiek izmantots neturiet to ...

Page 108: ...rīci Att 7 1 Svira 3 Savietojiet tapu ar bultas atzīmi uz piedziņas bloka Virziet cauruli līdz atbrīvošanas poga izbīdās uz āru Novietojuma līnijai ir jāatrodas tieši pretī bultas atzīmei uz piedziņas bloka un bultas atzīmēm uz piedziņas bloka un caurules ir jābūt vērstām vienai pret otru Att 8 1 Atlaišanas poga 2 Bultas atzīme uz pie dziņas bloka 3 Tapa 4 Novietojuma līnija 5 Bultas atzīme uz cau...

Page 109: ...vainojumus BRĪDINĀJUMS Veicot aprīkojuma pārbaudi vai apkopi vienmēr nolieciet to guļus Aprīkojuma salikšana vai regulēšana stateniskā stāvoklī var radīt smagus ievainojumus BRĪDINĀJUMS Ievērojiet brīdinājumus un piesardzības norādījumus nodaļā DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI un piedziņas bloka lietošanas rokasgrāmatā UZMANĪBU Veicot pārbaudi vai apkopi val kājiet cimdus IEVĒRĪBAI Nekad neizmantojiet gazolīn...

Page 110: ...i apstājas Skatiet piedziņas bloka lietošanas rokasgrāmatu Motora apgriezienu skaits nepalielinās Skatiet piedziņas bloka lietošanas rokasgrāmatu Sūknis nesāk darboties Nekavējoties apturiet motoru Papildierīces un piedziņas bloka cauru les nav pareizi savienotas Pareizi savienojiet caurules Piedziņas sistēmas novirze Vērsieties pilnvarotā apkopes centrā lai veiktu remontu Piedziņas bloks netipisk...

Page 111: ...u UX01G Belaidė daugiafunkcė benzininė galvutė galia 4 Didžiausio srauto vertė tai vertė kai kėlimo aukštis yra 0 m Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo Skirtingose šalyse specifikacijos gali skirtis Patvirtintas galios įrenginys Šis priedas patvirtintas naudoti tik su toliau nuro dytu ais varančiuoju ...

Page 112: ...N V buveinės adresas Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIJA Įgaliojame Hiroshi Tsujimura parengti techninių duomenų bylą ir atsakingai tvirtiname kad gaminys iai Pavadinimas Vandens siurbimo priedas Tipo ų ženklinimas PF400MP Atitinka visas susijusias Direktyvos 2006 42 EB nuostatas taip pat atitinkamas toliau nurodytų EB ES direktyvų nuostatas 2000 14 EB ir gaminami pagal tolesnius sude...

Page 113: ...nt žemės 10 Mechanizmą naudokite rekomenduojamoje padėtyje ir stovėdami ant tvirto paviršiaus 11 Nenaudokite mechanizmo aukštose vietose 12 Mechanizmui atsitrenkus į pašalinius daiktus iš jo pradėjus sklisti neįprastam triukšmui arba jam pradėjus vibruoti nedelsdami išjunkite mechanizmą kad sustotų Prieš paleisdami mechanizmą iš naujo ir jį naudodami išim kite akumuliatoriaus kasetę ir patikrinkit...

Page 114: ...s gali staiga nukristi ir sužaloti Akumuliatorinio įrankio naudojimas ir priežiūra 1 Įkraukite naudodami tik gamintojo nurodytą įkroviklį Įkroviklis kuris tinka vienam akumulia torių tipui įkrauti gali kelti gaisro pavojų jei bus naudojamas su kitų tipų akumuliatoriais 2 Elektrinius įrankius naudokite tik su specialiai jiems skirtais akumuliatoriais Naudojant bet kurį kitą akumuliatorių gali kilti...

Page 115: ...nio pažy mėta rodykle Kiškite vamzdį kol atleidimo mygtukas iššoks Įsitikinkite kad padėties linija yra ant rodyklės žymos galiuko ant galios įrenginio o rodyklės žyma ant galios įrenginio ir rodyklės žyma ant vamzdžio yra nukreiptos viena į kitą Pav 8 1 Atlaisvinimo mygtukas 2 Rodyklės žyma ant galios įrenginio 3 Kaištis 4 Padėties linija 5 Rodyklės žyma ant vamzdžio 4 Pasukite svirtį link galios...

Page 116: ...AS Kai tikrinate įrangą arba atliekate jos techninės priežiūros darbus visada ją nuleis kite Surenkant arba reguliuojant įrangą esant stačiai padėčiai galima sunkiai susižaloti ĮSPĖJIMAS Laikykitės įspėjimų ir atsar gumo priemonių nurodytų skyriuje SAUGUMO ĮSPĖJIMAI ir galios įrenginio naudojimo instrukcijoje PERSPĖJIMAS Atlikdami patikrinimo arba techninės priežiūros darbus mūvėkite pirštines PAS...

Page 117: ...ciją Variklis greitai sustoja Žr galios įrenginio naudojimo instrukciją Variklio greitis nedidėja Žr galios įrenginio naudojimo instrukciją Siurblys neįsijungia Nedelsdami sustabdykite variklį Galios įrenginio ir priedo vamzdžiai prijungti netinkamai Tinkamai prijunkite vamzdžius Neįprastai veikia pavaros sistema Dėl remonto kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiū ros centrą Neįprastai vibruoja ...

Page 118: ...iku võimekus koos juhtmeta universaalse mootorajamiga UX01G 4 Maksimaalse voolukiiruse väärtus on antud tõstekõrguse 0 m kohta Meie pideva uuringu ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata Tehnilised andmed võivad riigiti erineda Heakskiidetud mootorseade See tarvik on heaks kiidetud ainult järgmis t e mootor seadme te ga kasutamiseks Juhtmeta universaa...

Page 119: ...Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Volitame Hiroshi Tsujimura koostama tehnilist dokumenti ja deklareerime oma ainuvastutusel et toode tooted Tähistus Veepumpa liides Tüübi tüüpide tähistus PF400MP vastab kõikidele direktiivi 2006 42 EÜ asjakohastele sätetele ja samuti järgmiste EÜ EL i direktiivide kõi kidele asjakohastele sätetele 2000 14 EÜ ning on valmistatud kooskõlas järgmiste ...

Page 120: ...0 Kasutage masinat soovitatud asendis ja tuge val aluspinnal 11 Ärge kasutage masinat kõrgetes kohtades 12 Kui masin põrkab vastu võõrkehi või hakkab tegema ebatavalist müra või ebatavaliselt vibreerima seisake masin kohe väljalülitamise teel Eemaldage akukassett ja kontrollige enne masina taaskäivitamist ja kasutamist kah justusi Kui masin on kahjustunud laske see parandada Makita volitatud hoold...

Page 121: ... alati laadijaga mille tootja on heaks kiitnud Laadija mis sobib kasutamiseks ühte tüüpi akuga võib kaasa tuua tulekahjuohu kui seda kasutada koos mõnda teist tüüpi akuga 2 Kasutage elektritööriistu üksnes spetsiaalselt neile toodetud akudega Mis tahes muude akude kasutamine võib tekitada tervisekahjustusi või tulekahjuohtu 3 Kui akut ei kasutata ärge hoidke seda koos muude metallesemetega nagu ki...

Page 122: ...et hoova pind oleks toruga paralleelne TÄHELEPANU Ärge pingutage hooba ilma et tarviku varras oleks sisestatud Selle eiramisel võib hoob veovõlli sissepääsu liialt pingutada ja seda kahjustada Toru eemaldamiseks pöörake hooba tarviku suunas ja tõm make toru välja vajutades vabastusnuppu samal ajal alla Joon 10 1 Vabastusnupp 2 Hoob 3 Toru TÖÖRIISTA KASUTAMINE HOIATUS Järgige peatükis OHUTUSHOIATUS...

Page 123: ...ajal kaitsekindaid TÄHELEPANU Ärge kunagi kasutage bensiini vedeldit alkoholi ega midagi muud sarnast Selle tulemuseks võib olla luitumine deformatsioon või pragunemine Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus ja reguleeri mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes Alati tuleb kasutada Makita varuosi Veesisselask...

Page 124: ... ei tõuse Vt mootorseadme kasutusjuhendit Pump ei käivitu Seisake mootor kohe Mootorseade ja tarvikud pole korralikult ühendatud Ühendage vardad õigesti Veosüsteemis on kõrvalekalded Võtke remontimiseks ühendust volitatud teeninduskeskusega Mootorseade vibreerib ebanor maalselt Seisake mootor kohe Veosüsteemis on kõrvalekalded Võtke remontimiseks ühendust volitatud teeninduskeskusega VALIKULISED T...

Page 125: ... przepływu mała prędkość 95 l min Maksymalna temperatura wody 40 C Długość całkowita 725 mm Masa netto 1 0 kg 1 Zakresy wydajności przystawki pompy w połączeniu z bezprzewodową wielofunkcyjną jednostką napędową DUX60 2 Zakresy wydajności przystawki pompy w połączeniu z bezprzewodową wielofunkcyjną jednostką napędową DUX18 3 Zakresy wydajności przystawki pompy w połączeniu z bezprzewodową wielofunk...

Page 126: ...ależy składować osobno i przekazywać do punktu selektywnej zbiórki odpadów komunalnych działającego zgodnie z przepisami dotyczą cymi ochrony środowiska Informuje o tym symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady umiesz czony na sprzęcie Przeznaczenie Przyrządu można używać wyłącznie do pompowania wody w połączeniu z zatwierdzoną jednostką napę dową Nigdy nie używać tego przyrządu do innych...

Page 127: ...h lub cieczy palnych 5 W miejscu pracy nie powinny znajdować się dzieci osoby postronne ani zwierzęta Dzieci osoby postronne i zwierzęta nie powinny znaj dować się bliżej niż w promieniu 5 m 6 Wyłączyć maszynę i wyjąć akumulator oraz upewnić się że wszystkie ruchome elementy się zatrzymały gdy operator oddala się od maszyny przed usunięciem niedrożności przed przeprowadzeniem kontroli czysz czenia...

Page 128: ...zeniu maszyny w celu przeprowadze nia przeglądu prac serwisowych lub odłożenia do przechowywania należy wyłączyć maszynę upewnić się że wszystkie ruchome elementy zostały całkowicie zatrzymane i wyjąć akumulator 5 Zawsze czyścić narzędzie z pyłu i zanieczysz czeń Nie stosować benzyny rozpuszczal ników alkoholu ani podobnych środków Substancje takie mogą spowodować odbarwienie odkształcenie lub pęk...

Page 129: ... urządzenia zastąpiły ścisłe prze strzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa podanych w niniejszej instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych obrażeń ciała OPIS CZĘŚCI Rys 3 1 Nasadka 2 Drążek 3 Wlot wody 4 Wylot wody 5 Zacisk przewodu MONTAŻ OSTRZEŻENIE Przed montażem lub regu lacją wyposażenia należy wyłączyć silnik...

Page 130: ...enia przylegające do wlotu wody i wnętrza węża UWAGA Nie kłaść włączonej maszyny na pod łożu Piach lub pył mogą przedostać się do środka przez wlot wody i spowodować usterkę lub doprowa dzić do obrażeń ciała Podłączanie węża UWAGA Podczas podłączania lub odłączania węża należy zachować ostrożność aby nie opry skać operatora lub jednostki napędowej wodą znajdującą się wewnątrz węża Podłączyć wąż do...

Page 131: ... do płytki Po oczyszczeniu należy zamocować płytkę i dokręcić śrubę Rys 17 1 Śruba 2 Płytka 3 Wirnik Przegląd PRZESTROGA W razie wykrycia nieprawi dłowości wirnika nie należy używać maszyny W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia przy stawki pompy i obrażeń ciała Ogólna kontrola Sprawdzić czy nie doszło do uszkodzenia części W razie potrzeby zgłosić się do autoryzowanego punktu serwisowego w ...

Page 132: ...rzyrządu nie są poprawnie połączone Połączyć drążki w odpowiedni sposób Nietypowy układ napędowy Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwi sowym w celu naprawy Jednostka napędowa drga w niety powy sposób Natychmiast wyłączyć silnik Nietypowy układ napędowy Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwi sowym w celu naprawy AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA Zaleca się stosowanie wymie nionych ak...

Page 133: ...in Maximális áramlási sebesség kis sebesség 95 l min Maximális vízhőmérséklet 40 C Teljes hossz 725 mm Nettó tömeg 1 0 kg 1 A szivattyútartozék kapacitásai a DUX60 vezeték nélküli többfunkciós alapgéppel összefüggésben 2 A szivattyútartozék kapacitásai a DUX18 vezeték nélküli többfunkciós alapgéppel összefüggésben 3 A szivattyútartozék kapacitásai a UX01G vezeték nélküli többfunkciós alapgéppel ös...

Page 134: ...ladék elkülönített gyűjtőhelyére kell szállítani a környezetvé delmi előírásoknak megfelelően Ezt jelzi a berendezésen elhelyezett áthú zott kerekes kuka szimbólum Rendeltetés A jelen tartozék kizárólag vízszivattyúzásra használható és kizárólag a jóváhagyott meghajtóegységhez csatlakoz tatható A tartozékot nem szabad más célra használni A tartozék helytelen használata súlyos sérülést okozhat EK M...

Page 135: ...dést szüntet meg ellenőrzés tisztítás vagy a gépen való munkavégzés előtt ha a gép rendellenesen rázkódni kezd 7 A gépet csak napközben vagy kellően erős mesterséges megvilágítás mellett használja 8 Ne hajoljon előre túlságosan és ügyeljen arra hogy biztosan álljon és megtartsa az egyensúlyát 9 Lejtőn mindig bizonyosodjon meg lába kellő megtámasztásáról 10 Mindig a javasolt testhelyzetben és szilá...

Page 136: ...rbantartási vagy javítási műveletekkel melyet a jelen kézikönyv vagy a meghajtóegység hasz nálati útmutatója nem tartalmaz Az ilyen műveletek elvégzéséért forduljon a hivatalos márkaszervizünkhöz 7 A szerszám kenésekor vagy tartozékcsere alatt kövesse az utasításokat 8 Csak eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon Más szállítótól származó alkatré szek és tartozékok használata a gép megh...

Page 137: ...p álló helyzetben történő összeszerelése és beállí tása súlyos sérüléseket okozhat FIGYELMEZTETÉS Minden esetben kövesse a BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK fejezetben illetve a meghajtóegység használati útmutatójában ismertetett figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket A szivattyútartozék felszerelése 1 Távolítsa el a 2 imbuszcsavart Ábra4 1 Imbuszcsavar 2 Helyezze a csövet a szivattyúfejbe úgy hogy a cs...

Page 138: ...yúzási műveletet Ábra12 MEGJEGYZÉS A szivattyúzási művelet körülbelül 20 mm es vízszinttől indítható és körülbelül 10 mm fennmaradó vízszintig végezhető Ha sáros vagy homokos talajon használja a szivatty útartozékot fektessen le téglákat vagy más anyagokat és rajtuk használja a szivattyútartozékot Ábra13 MEGJEGYZÉS Vegye figyelembe hogy nagy mennyi ségű finom részecskéket például üledéket tartalma...

Page 139: ...egységtől külön tárolja mindig helyezze fel a sapkát a cső végére Ábra19 Az ellenőrzések és karbantartások gyakorisága Üzemórák Használat előtt Naponta 10 óra 30 óra Teljes egység Szemrevételezéssel keressen sérült alkatrészeket Lemez és járókerék Szemrevételezéssel keressen sérült alkatrészeket Hajtótengely Töltse fel kenőanyaggal Meghajtóegység Tekintse meg a meghajtóegység használati útmutatójá...

Page 140: ...és kockázatával jár A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Eredeti Makita akkumulátor és töltő MEGJEGYZÉS A listában felsorolt alkatrészek egy része a termékhez mellékelt standard tartozék lehet Ezek országonként eltérőek lehetnek...

Page 141: ...u motorovou jednotkou UX01G 4 Hodnota pre maximálny prietok je hodnota keď je výška zdvihu 0 m Vzhľadom na neustály výskum a vývoj podliehajú technické údaje uvedené v tomto dokumente zmenám bez upozornenia Technické údaje sa môžu pre rôzne krajiny líšiť Schválená motorová jednotka Používanie tohto nadstavca je schválené len s nasledu júcimi motorovými jednotkami Akumulátorová multifunkčná motorov...

Page 142: ...My ako výrobcovia Makita Europe N V so sídlom na adrese Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGICKO Oprávňujeme Hiroshi Tsujimura na zostavenie technického súboru a na základe našej výlučnej zodpovednosti vyhlasujeme že produkty S označením Nadstavec pumpy Označenie typov PF400MP spĺňajú príslušné ustanovenia smernice 2006 42 ES a zároveň spĺňajú všetky príslušné ustanovenia nasle dujúcich s...

Page 143: ...ý postoj 10 Zariadenie používajte v odporúčanej polohe a na pevnom povrchu 11 Zariadenie nepoužívajte na vyvýšených miestach 12 Ak zariadenie narazí na cudzí predmet prí padne začne vydávať nezvyčajný hluk alebo vibrácie okamžite ho vypnite Pred opätov ným naštartovaním a používaním zariadenia z neho vyberte akumulátor a skontrolujte či nie je zariadenie poškodené Ak je zariadenie poškodené požiad...

Page 144: ... môže náhle spadnúť a spôsobiť zranenie Používanie a starostlivosť o akumulátorový nástroj 1 Nabíjajte iba nabíjačkou určenou výrobcom Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora môže pri inom type akumulátora spôsobiť riziko vzniku požiaru 2 Elektrické nástroje používajte iba s príslušným typom akumulátora Použitie iného typu akumu látora môže spôsobiť riziko vzniku požiaru a úrazu 3 Keď sa akumul...

Page 145: ...kočí uvoľňovacie tlačidlo Skontrolujte či je čiara označujúca polohu na hrote šípky na motorovej jednotke a že šípka na motorovej jednotke a šípka na tyči smerujú k sebe Obr 8 1 Uvoľňovacie tlačidlo 2 Šípka na moto rovej jednotke 3 Kolík 4 Čiara označujúca polohu 5 Šípka na tyči 4 Otočte páčku smerom k motorovej jednotke Obr 9 1 Páčka Povrch páčky musí byť v jednej rovine s tyčou UPOZORNENIE Pred ...

Page 146: ...ie VAROVANIE Keď vykonávate kontrolu alebo údržbu zariadenia zariadenie vždy položte Pri zostavovaní alebo nastavovaní zariadenia v zvislej polohe môže dôjsť k vážnemu zraneniu VAROVANIE Riaďte sa varovaniami a pre ventívnymi opatreniami uvedenými v kapitole BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA a návodom na používanie motorovej jednotky POZOR Kontrolu alebo údržbu vždy vykoná vajte v rukaviciach UPOZORNENIE Nep...

Page 147: ...r sa zakrátko vypne Postupujte podľa pokynov v návode na používanie motorovej jednotky Otáčky motora sa nezvyšujú Postupujte podľa pokynov v návode na používanie motorovej jednotky Pumpa neštartuje Okamžite vypnite motor Potrubia motorovej jednotky a nad stavca nie sú správne prepojené Potrubia správne prepojte Abnormálne fungovanie hnacieho systému Požiadajte autorizované stredisko o opravu Motor...

Page 148: ...ojení s akumulátorovou multifunkční motorovou jednotkou UX01G 4 Hodnota pro maximální průtok je hodnota když je výška zdvihu 0 m Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji podléhají zde uvedené specifikace změnám bez upozornění Specifikace se mohou pro různé země lišit Schválená motorová jednotka Tento nástavec se smí používat pouze s následujícími motorovými jednotkami Akumulátorová multifunkční moto...

Page 149: ...razu Prohlášení ES o shodě Pouze pro evropské země My jako výrobci Makita Europe N V obchodní adresa Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIE pověřujeme pana Hirošiho Cudžimuru sestavováním technického souboru a prohlašujeme na vlastní odpovědnost že produkty s označením Čerpadlový nástavec označení typů PF400MP splňují všechna příslušná ustanovení směrnice 2006 42 ES a také splňují všechna...

Page 150: ...se strojem ve výškách 12 Pokud stroj zasáhne případné cizí předměty nebo začne vydávat neobvyklý hluk či vibrace okamžitě jej vypněte Než stroj znovu spustíte vyjměte z něj akumulátor a zkontrolujte zda nebyl stroj poškozen Jestliže došlo k poško zení stroje požádejte místní servisní středisko společnosti Makita o opravu 13 Zamezte neúmyslnému uvedení do chodu Před vložením akumulátoru zvedáním či...

Page 151: ... jiných kovových předmětů jako jsou kancelářské sponky mince klíče hře bíky šrouby nebo jiné malé kovové předměty které mohou propojit svorky akumulátoru Zkratování svorek akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár 4 Při hrubém zacházení může z akumulátoru uniknout elektrolyt Vyvarujte se styku s ním Pokud dojde k náhodnému kontaktu omyjte zasažené místo vodou Pokud elektrolyt zasáhne oči vyh...

Page 152: ...e li tyč vyjmout otočte páčku směrem k nástavci a vytáhněte tyč při současném stisknutí uvolňovacího tlačítka Obr 10 1 Uvolňovací tlačítko 2 Páčka 3 Tyč PRÁCE S NÁŘADÍM VAROVÁNÍ Řiďte se výstrahami a dodržujte opatření uvedená v kapitole BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ a v návodu k obsluze motorové jednotky UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte stroj bez insta lace hadice k čerpadlovému nástavci UPOZORNĚNÍ Při používání ...

Page 153: ...ými nebo továrními servisními středisky společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita Čištění vstupu vody Povolte šroub vstupu vody a poté podložku otočením vyjměte Vyčistěte vnitřek vstupu vody tekoucí vodou Odstraňte nečistoty ulpělé na podložce Po vyčištění nasaďte podložku a utáhněte šroub Obr 17 1 Šroub 2 Podložka 3 Oběžné kolo Kontrola UPOZORNĚNÍ Stroj nepoužívejte pokud zjistíte jako...

Page 154: ...ubí správným způsobem Nesprávná funkce systému pohonu O opravu požádejte v autorizovaném servisním středisku Hnací jednotka nezvykle vibruje Motor okamžitě vypněte Nesprávná funkce systému pohonu O opravu požádejte v autorizovaném servisním středisku VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Se strojem Makita popsaným v tomto návodu doporučujeme používat násle dující příslušenství a nástavce Při použití ...

Page 155: ... v povezavi z brezžično večfunkcijsko pogonsko glavo UX01G 4 Vrednost za najvišjo hitrost pretoka je vrednost pri višini dviga 0 m Ker nenehno opravljamo raziskave in razvijamo svoje izdelke se lahko tehnični podatki v tem dokumentu spremenijo brez obvestila Tehnični podatki se lahko razlikujejo od države do države Odobrena pogonska enota Uporaba tega priključka je odobrena le za naslednji pogonsk...

Page 156: ...kita Europe N V sedež pod jetja Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM pooblaščamo Hiroshi Tsujimura za pri pravo tehnične dokumentacije in z izključno odgovor nostjo izjavljamo da izdelki z oznako Nastavek za črpanje Oznaka tipa oz tipov PF400MP izpolnjujejo vse ustrezne določbe Direktive 2006 42 ES in tudi vse ustrezne določbe naslednjih direktiv ES EU 2000 14 ES in so izdelani v sklad...

Page 157: ...in če se pojavi nenavaden zvok ali trese nje Odstranite akumulatorsko baterijo in pred ponovnim vklopom in uporabo preverite ali je stroj poškodovan Če je stroj poškodovan se za popravilo obrnite na pooblaščene servisne centre Makita 13 Preprečite nenamerni zagon Pazite da je stikalo v izklopljenem položaju preden vsta vite akumulatorsko baterijo dvignete stroj ali ga prenašate Prenašanje stroja s...

Page 158: ... lahko pomeni nevarnost telesnih poškodb in požara 3 Ko akumulatorske baterije ne uporabljate je ne hranite ob kovinskih predmetih kot so sponke za papir kovanci ključi žeblji vijaki ali drugi manjši kovinski predmeti ki lahko povzročijo stik med priključkoma Kratek stik akumulator skih priključkov lahko povzroči opekline ali požar 4 V neprimernih pogojih lahko iz akumulatorja uhaja tekočina izogi...

Page 159: ...aka na pogonski enoti 3 Zatič 4 Črta položaja 5 Puščična oznaka na cevi 4 Ročico obrnite proti pogonski enoti Sl 9 1 Ročica Zagotovite da bo površina ročice poravnana vzporedno s cevjo OBVESTILO Ne privijajte ročice če priključna cev ni vstavljena To lahko stisne vhodno odprtino pogonske gredi in jo poškoduje Če želite odstraniti cev obrnite ročico proti priključku ter pridržite sprostilni gumb in...

Page 160: ...POZOR Med pregledovanjem ali vzdrževa njem uporabljajte rokavice OBVESTILO Nikoli ne uporabljajte bencina razredčila alkohola ali podobnega sredstva V tem primeru se lahko orodje razbarva ali defor mira oziroma lahko nastanejo razpoke VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le če boste popravila vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tova...

Page 161: ...erite navodila za uporabo pogonske enote Črpalke ni mogoče zagnati Takoj zaustavite motor Cevi pogonske enote in priključek niso dobro priključeni Cevi priključite na pravilen način Nepravilnosti pogonskega sistema Za popravilo se obrnite na pooblaščeni servisni center Pogonska enota se neobičajno trese Takoj zaustavite motor Nepravilnosti pogonskega sistema Za popravilo se obrnite na pooblaščeni ...

Page 162: ...i mesatare 140 l min Norma maksimale e qarkullimit shpejtësi e ulët 95 l min Temperatura maksimale e ujit 40 C Gjatësia totale 725 mm Pesha neto 1 0 kg 1 Kapacitetet e aksesorit të pompës së bashku me kokën elektrike me shumë funksione pa kordon DUX60 2 Kapacitetet e aksesorit të pompës së bashku me kokën elektrike me shumë funksione pa kordon DUX18 3 Kapacitetet e aksesorit të pompës së bashku me...

Page 163: ...uthje me rregulloret e mbrojtjes së mjedisit Kjo tregohet nga simboli i koshit të plehrave me kryq të vendosur mbi pajisje Përdorimi i synuar Ky aksesor është projektuar vetëm për qëllimin e pompimit të ujit së bashku me një njësi të miratuar elektrike Asnjëherë mos e përdorni aksesorin për qëllime të tjera Keqpërdorimi i aksesorit mund të shkaktojë lëndime të rënda Deklarata e konformitetit me KE...

Page 164: ...pastrimit të bllokimeve përpara se të kontrolloni pastroni apo punoni me makinerinë nëse makineria nis të ketë dridhje jonormale 7 Përdoreni makinerinë vetëm gjatë ditës ose në kushte të mira ndriçimi artificial 8 Mos u zgjatni më shumë se ç është e mundur dhe gjithmonë ruani ekuilibrin dhe mbështetjen e këmbëve 9 Siguroni mbështetje të mirë të këmbëve në zona të pjerrëta 10 Përdoreni makinerinë n...

Page 165: ...gjinale dhe aksesorë origjinalë Përdorimi i pjesëve ose aksesorëve të furnizuar nga një palë e tretë mund të shkaktojë prishje të pajisjes dëmtim të pronës dhe ose lëndim serioz të personit 9 Makineria duhet të inspektohet dhe të mirëmbahet në intervale të rregullta nga qendrat tona të autorizuara të shërbimit 10 Përpara se ta magazinoni makinerinë pastrojeni tërësisht dhe kryeni shërbimet e mirëm...

Page 166: ...t siguruar për të fiksuar tubin Fig 5 1 Vrima 2 Tubi 3 Buloni SHËNIM Kur shtrëngoni bulonat ushtroni 2 5 4 5 N m si forcë shtrëngimi Montimi i tubit bashkues KUJDES Kontrolloni gjithmonë që tubi i aksesorit të jetë i siguruar pas instalimit Instalimi i gabuar mund të bëjë që aksesori të bjerë nga njësia elektrike dhe të shkaktojë lëndim të personit Montojeni tubin bashkues te njësia elektrike 1 Hi...

Page 167: ...i ulët se sipërfaqja e ujit kini parasysh nga dalja do të vazhdojë të rrjedhë ujë pas ndalimit të pompimit Fig 16 MIRËMBAJTJA PARALAJMËRIM Përpara inspektimit apo mirëmbajtjes së pajisjes fikni motorin dhe hiqni kutinë e baterisë Përndryshe makineria mund të ndizet pa dashje duke shkaktuar lëndim të rëndë PARALAJMËRIM Kur inspektoni ose kryeni mirëmbajtjen e pajisjes gjithmonë uleni poshtë atë Mon...

Page 168: ...shpejt Referojuni manualit të përdorimit të njësisë elektrike Shpejtësia e motorit nuk rritet Referojuni manualit të përdorimit të njësisë elektrike Pompa nuk ndizet Ndalojeni menjëherë motorin Tubat e njësisë elektrike dhe aksesori nuk janë lidhur siç duhet Lidhni tubat sipas mënyrës së duhur Sistem transmisioni jonormal Kontaktoni me një qendër të autorizuar shërbimi për riparim Njësia elektrike...

Page 169: ...тавката за изпомпване в комбинация с многофункционална задвижваща глава без кабел UX01G 4 Стойността на максималния дебит е стойността при височина на повдигане 0 м Поради нашата непрекъсната научно развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие Спецификациите може да са различни в различните държави Одобрен задвижващ механизъм Тази приставка е одобрена за и...

Page 170: ...риозни наранявания ЕО декларация за съответствие Само за европейските страни В качеството си на производители ние Makita Europe N V търговски адрес Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg БЕЛГИЯ Упълномощаваме Hiroshi Tsujimura да състави техническата докумен тация и декларираме на своя лична отговорност че продуктът ите Обозначение Приставка за изпомпване Обозначение на типа овете PF400MP Отгова...

Page 171: ...ула торната батерия и се уверете че всички движещи се части са спрели напълно всеки път когато оставяте машината преди почистване на задръствания преди проверка почистване или работа с машината ако машината започне да вибрира необичайно 7 Работете с машината само на дневна свет лина или на добро изкуствено осветление 8 Не се пресягайте стъпвайте здраво и пазете равновесие през цялото време 9 Винаг...

Page 172: ...инаги почиствайте праха и мръсотията от оборудването Не използвайте бензин бензол разредител спирт и други подобни Това може да причини обезцветяване дефор мация или пукнатини в пластмасовите части 6 Не предприемайте поддръжка или ремонт които не са описани в настоящия наръчник или в ръководството за експлоатация на задвижващия механизъм За такива дейности се обръщайте към нашия оторизиран сервизе...

Page 173: ...оже да доведе до тежки наранявания ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ Фиг 3 1 Капачка 2 Тръба 3 Вход за вода 4 Отвор за вода 5 Скоба за маркуч СГЛОБЯВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди сглобяване или регулиране на оборудването изключете мотора и извадете акумулаторната батерия В противен случай машината може да се стартира внезапно и да причини нараняване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При сглобяване или регулиране на оборудването винаги...

Page 174: ... вътре в маркуча БЕЛЕЖКА Не поставяйте машината на земята докато е включена През входа за вода може да влязат пясък или прах и да причинят неизправност или нараняване Монтиране на маркуча БЕЛЕЖКА Когато монтирате или сваляте маркуча внимавайте да не пръснете вода от вътрешността му върху оператора или захран ващия блок Монтирайте маркуча към изхода за вода и го фикси райте със скобата за маркуча З...

Page 175: ...вода Отстранете остатъците полепнали върху планката След почистване прикрепете планката и затегнете винта Фиг 17 1 Винт 2 Планка 3 Импелер Проверка ВНИМАНИЕ Не използвайте машината ако откриете някаква аномалия в импелера Неспазването на тази препоръка може да доведе до повреда на приставката за изпомпване и да причини нараняване Цялостна проверка Проверявайте за повредени части Обърнете се към на...

Page 176: ... и на приставката не са свързани правилно Свържете тръбите по правилен начин Необичайна работа на задвижването Свържете се с упълномощен сервизен център за ремонт Задвижващият механизъм вибрира необичайно Спрете двигателя незабавно Необичайна работа на задвижването Свържете се с упълномощен сервизен център за ремонт ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ Препоръчва се използва нето на тези аксесоари или ...

Page 177: ...čnom glavom UX01G 4 Vrijednost maksimalnog protoka jest vrijednost kada visina dizanja iznosi 0 m Zahvaljujući našem stalnom programu razvoja i istraživanja navedene specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti Specifikacije mogu biti različite ovisno o zemlji Odobrena jedinica napajanja Ovaj priključak odobren je za uporabu isključivo sa sljedećim jedinicama napajanja Bežičnom višefunkcijs...

Page 178: ...ije Mi kao proizvođači Makita Europe N V poslovna adresa Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Ovlašćujemo Hiroshi Tsujimura za sastav ljanje tehničke dokumentacije i s punom odgovornošću izjavljujemo da proizvodi s opisom Namjena Priključak pumpe Oznaka tipa PF400MP ispunjava sve mjerodavne odredbe Direktive 2006 42 EZ i mjerodavne odredbe sljedećih direktiva EC EU 2000 14 EZ te da su ...

Page 179: ... vibracije odmah isključite stroj kako bi se zaustavio Izvadite baterijski uložak te pregledajte ima li na stroju oštećenja prije ponovnog pokretanja i rada sa strojem Ako je stroj oštećen za popravak se obratite ovlašte nom servisu tvrtke Makita 13 Spriječite nehotično uključivanje Prije ume tanja baterijskog uloška podizanja ili nošenja stroja provjerite je li sklopka u isključenom položaju Noše...

Page 180: ...je bilo koje druge vrste baterija može uzrokovati opasnost od ozljede i požara 3 Kad ih ne koristite baterije držite podalje od drugih metalnih predmeta poput spajalica kovanica ključeva čavala vijaka i drugih sitnih metalnih predmeta koji mogu uzrokovati spoj između polova Spajanje polova baterije može uzrokovati opekline ili požar 4 Pod djelovanjem sile tekućina može iscuriti iz baterije izbjega...

Page 181: ...ko pri ključna cijev nije umetnuta U protivnom ručica može previše zategnuti otvor na pogonskom vratilu i oštetiti ga Kako biste uklonili cijev okrenite ručicu prema priključku i izvucite cijev dok pritišćete gumb za otpuštanje Sl 10 1 Gumb za otpuštanje 2 Ručica 3 Cijev RAD UPOZORENJE Pridržavajte se upozore nja i mjera opreza iz poglavlja SIGURNOSNA UPOZORENJA i priručnika s uputama za jedinicu ...

Page 182: ...prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita uvijek rabite originalne rezervne dijelove Čišćenje ulaza vode Otpustite vijak ulaza vode a zatim okretanjem skinite ploču Unutrašnjost ulaza vode očistite tekućom vodom Uklonite ostatke koji prianjaju za ploču Nakon čišćenja pričvrstite ploču i zategnite vijke Sl 17 1 Vijak 2 Ploča 3 Rotor Pregled OPREZ Ne upotrebljavajte stroj...

Page 183: ...ice napajanja i priključak nisu ispravno priključeni Ispravno priključite cijevi Neispravan pogonski sustav Obratite se ovlaštenom servisnom centru za popravke Jedinica napajanja neispravno vibrira Odmah zaustavite motor Neispravan pogonski sustav Obratite se ovlaštenom servisnom centru za popravke DODATNI PRIBOR OPREZ Ovaj dodatni pribor i dodaci prepo ručuju se za upotrebu s proizvodom tvrtke Ma...

Page 184: ...имална брзина на проток Ниска брзина 95 л мин Максимална температура на водата 40 C Вкупна должина 725 мм Нето тежина 1 0 кг 1 Капацитети на додатокот пумпа заедно со DUX60 безжична повеќефункционална глава за напојување 2 Капацитети на додатокот пумпа заедно со DUX18 безжична повеќефункционална глава за напојување 3 Капацитети на додатокот пумпа заедно со UX01G безжична повеќефункционална глава з...

Page 185: ...кумулаторите треба да се чуваат одделно и да се достават на посебно место за собирање општински отпад во согласност со прописите за заштита на животната средина Ова е означено со симболот на пречкртана корпа за отпадоци ставен на опремата Наменета употреба Додатокот е предвиден само за испумпување вода заедно со одобрен уред за напојување Никогаш не користете го додатокот за други намени Со неправ...

Page 186: ...и или запаливи течности 5 Расчистете ги децата случајните минувачи и домашните миленици од областа Децата случајните минувачи и домашните миленици држете ги надвор од радиус од минимум 5 м 6 Исклучете ја машината и извадете ја касетата за батерија потоа осигурете се дека сите подвижни делови целосно запреле секогаш кога ја оставате машината пред да пристапите кон деблокирања пред проверување чисте...

Page 187: ...деца 4 Кога ќе ја запрете машината за проверка сервисирање или складирање исклучете ја и осигурете се дека сите подвижни делови целосно запреле и извадете ја касетата за батеријата 5 Секогаш чистете ги прашината и нечистотиите од опремата За таа цел никогаш не користете бензин бензол разредувач алкохол или слично Може да дојде до менување на бојата на обликот или пукнатини на пластичните компонент...

Page 188: ...дизвикаат тешка телесна повреда ОПИС НА ДЕЛОВИТЕ Сл 3 1 Капаче 2 Цевка 3 Отвор за вода 4 Излез за вода 5 Стега за црево СОСТАВУВАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред да ја склопувате или нагодувате опремата исклучете го моторот и извадете ја касетата за батеријата Во спротивно машината може да се активира ненадејно и тоа да резултира со повреда ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Кога ќе ја склопувате или нагодувате опремата секога...

Page 189: ...орот за вода и внатре во цревото ЗАБЕЛЕШКА Не поставувајте ја машината на земја додека е вклучена Преку отворот за вода може да навлезе песок или прав и да предизвика дефект или лична повреда Монтирање на цревото ЗАБЕЛЕШКА При монтирање или отстранување на цревото внимавајте да не прска вода во внатрешноста на цревото на операторот или уредот за напојување Монтирајте го цревото до излезот за вода ...

Page 190: ...ете ја плочата и прицврстете го шрафот Сл 17 1 Шраф 2 Плоча 3 Работно коло Проверка ВНИМАНИЕ Не користете ја машината ако најдете некаква неправилност на работното коло Во спротивно може да дојде до оштетување на додатокот пумпа и да се предизвика повреда Целокупна проверка Проверете дали има оштетени делови Побарајте во нашиот овластен сервисен центар да ги заменат ако има потреба Проверка за раб...

Page 191: ...уредот за напојување и додатокот не се поврзани правилно Поврзете ги цевките на правилен начин Погонски систем со аномалии Контактирајте со овластен сервисен центар за поправка Уредот за напојување вибрира невообичаено Веднаш запрете го моторот Погонски систем со аномалии Контактирајте со овластен сервисен центар за поправка ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ Овој прибор или додатоци се препорачуваат за к...

Page 192: ...UX01G бежичном вишенаменском погонском главом 4 Вредност максималног протока је вредност када је висина подизања 0 м Због нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених спецификација без претходне најаве Спецификације могу да се разликују у различитим земљама Одобрена погонска јединица Овај наставак је одобрен за коришћење само са следећим погонским јединицама DUX60 Бежи...

Page 193: ...З декларација о усаглашености Само за европске земље У име произвођача Makita Europe N V пословна адреса Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Hiroshi Tsujimura је овлашћен за скупљање техничких датотека и изјављује под пуном одговорношћу да производи са ознаком Наставак за пумпу Ознака типа PF400MP Испуњавају све релевантне одредбе 2006 42 EЗ и такође испуњавају све релевантне одредбе ...

Page 194: ...пре провере чишћења или рада на машини ако машина почне абнормалнo да вибрира 7 Машину користите само под дневним светлом или под добрим вештачким осветљењем 8 Немојте да се нагињете и одржавајте исправну равнотежу и сигуран ослонац под ногама у сваком тренутку 9 Увек пазите где газите на нагнутом терену 10 Рукујте машином држећи је у препорученом положају и на чврстој површини 11 Не користите маш...

Page 195: ...тражите од нашег овлашћеног сервисног центра 7 Пратите упутства за подмазивање и замену додатног прибора 8 Увек користите само оригиналне резервне делове и додатни прибор Коришћење делова или додатног прибора које је испоручило треће лице може да доведе до квара опреме оштећења имовине и или озбиљне повреде 9 Уверите се да наш овлашћени сервисни центар редовно обавља преглед и одржавање машине 10 ...

Page 196: ...м положају може довести до озбиљних повреда УПОЗОРЕЊЕ Пратите упозорења и мере предострожности у одељку БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА и приручник са упутствима за погонску јединицу Склапање наставка за пумпу 1 Уклоните 2 вијка Слика4 1 Вијак 2 Уметните цев у главу пумпе тако да отвор на цеви буде у равни са отвором на глави пумпе Чврсто затегните 2 вијка да бисте фиксирали црево Слика5 1 Отвор 2 Осовина 3...

Page 197: ...а Слика12 НАПОМЕНА Поступак пумпања може да се покрене од нивоа воде од приближно 20 мм а може да се изврши до нивоа преостале воде од приближно 10 мм Када користите наставак за пумпу на блатњавом или песковитом тлу одложите блокове или друге материјале и користите наставак за пумпу на њима Слика13 НАПОМЕНА Имајте у виду да ће пумпање велике количине воде која садржи ситне честице као што је седим...

Page 198: ...инице поставите поклопац на крај цеви Слика19 Интервал провере и одржавања Радни сат Пре рада Дневно 10 сати 30 сати Цела јединица Визуелно проверите да ли има оштећених делова Плоча и импелер Визуелно проверите да ли има оштећених делова Погонски мост Наносите мазиво Погонска јединица Погледајте приручник са упутствима за погонску јединицу РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Пре него што затражите поправку најпре ...

Page 199: ... доведе до повреда Додатну опрему или прибор користите искључиво за предвиђену намену Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором обратите се локалном сервисном центру компаније Makita Makita оригинална батерија и пуњач НАПОМЕНА Поједине ставке на листи могу бити укључене у садржај паковања производа као стандардна опрема Оне се могу разликовати од земље до земље ...

Page 200: ...d înălțimea de ridicare este de 0 m Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară Unitate de acţionare aprobată Acest dispozitiv de ataşare este aprobat pentru utilizare numai cu următoarele unităţi următoarea unitate de acţionare Cap cu motor universal fără cablu DUX60 Cap c...

Page 201: ...mitate CE Numai pentru ţările europene Noi în calitate de producători Makita Europe N V cu adresa profesională Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIA Îl autorizăm pe Hiroshi Tsujimura pentru compilarea fișierului tehnic și declarăm pe propria răspundere faptul că produsul produsele Denumire Accesoriul pompei Denumirea tipului tipurilor PF400MP Îndeplineşte toate prevederile relevante ale ...

Page 202: ...a lucra cu utilajul dacă utilajul începe să vibreze anormal 7 Folosiți utilajul doar la lumina zilei sau la o lumină artificială puternică 8 Păstraţi o distanţă adecvată faţă de aceasta şi menţineţi vă permanent echilibrul potrivit şi poziţia stabilă 9 Asiguraţi vă întotdeauna echilibrul atunci când vă deplasaţi pe suprafeţe înclinate 10 Folosiți utilajul într o poziție recomandată și pe o suprafa...

Page 203: ...ai piese de schimb și accesorii originale Utilizarea de piese de schimb sau accesorii furnizate de un terț ar putea avea ca rezultat avarierea echipamentului daune și sau accidente grave 9 Solicitați centrului de service autorizat să inspec teze și să întrețină utilajul la intervale regulate 10 Înainte de depozitarea utilajului efectuați curățarea și întreținerea complete Scoateți cartușul acumula...

Page 204: ... de strângere de 2 5 4 5 N m Montarea ţevii de fixare ATENŢIE Verificați întotdeauna dacă țeava de fixare este strânsă după instalare O instalare necorespunzătoare poate duce la căderea dispozi tivului de atașare de pe unitatea de acționare și la vătămarea corporală Montați țeava de fixare pe unitatea de acţionare 1 Scoateți capacul de la capătul țevii Fig 6 1 Ţeavă 2 Capac NOTĂ Nu aruncaţi capacu...

Page 205: ...contrar utilajul poate funcționa defectuos Fig 14 1 Marcaj limită NOTĂ Dacă orificiul de evacuare al furtunului este în apă rețineți că apa va curge înapoi atunci când ope rația de pompare este oprită Fig 15 NOTĂ Dacă poziția orificiului de evacuare al furtunu lui este mai jos față de suprafața apei rețineți că apa va continua să curgă din orificiul de evacuare al furtu nului după oprirea operațiu...

Page 206: ...zate Makita utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii Stare de anormalitate Cauză probabilă defecţiune Remediu Motorul nu pornește Consultaţi manualul de instrucţiuni al unităţii de acţionare Motorul se oprește imediat Consultaţi manualul de instrucţiuni al unităţii de acţionare Turația motorului nu crește Consultaţi manualul de instrucţiuni al unităţii de acţionare Pompa nu po...

Page 207: ...5 л хв Максимальна температура води 40 C Загальна довжина 725 мм Маса нетто 1 0 кг 1 Функціональні можливості насадки насоса під час сумісного використання з акумуляторним багатофункціо нальним приводним інструментом DUX60 2 Функціональні можливості насадки насоса під час сумісного використання з акумуляторним багатофункціо нальним приводним інструментом DUX18 3 Функціональні можливості насадки на...

Page 208: ...аль ного законодавства відходи електричного обладнання батареї та акумулятори слід зберігати окремо й доставляти на пункт роздільного збору комунальних відходів який працює з дотриманням правил охо рони навколишнього середовища Це позначено символом у вигляді пере кресленого сміттєвого контейнера з колесами нанесеним на обладнання Призначення Ця насадка призначена лише для перекачування води й вик...

Page 209: ...му може призвести до втрати слуху 7 Надягайте захисні рукавиці Робота 1 Перш ніж починати роботу упевніться що в робочій зоні відсутні гострі предмети які можуть пошкодити шланг 2 Не проливайте й не розбризкуйте воду на сторонніх осіб тварин приводний інстру мент або частини що перебувають під напругою 3 Не використовуйте для роботи насоса питну воду 4 Не використовуйте разом із насосом коро зійні...

Page 210: ... судини й нервову систему оператора та викликає такі симптоми в пальцях руках або зап ястях засинання оніміння пощи пування біль гострий біль зміна кольору шкіри За наявності хоча б одного з цих симп томів слід обов язково звернутися до лікаря Щоб зменшити ризик отримання синдрому білих пальців слід тримати інструмент і приладдя в належному стані та дбати про те щоб під час роботи руки залишалися ...

Page 211: ...им 3 Не заряджайте акумулятор під дощем або в місцях із підвищеною вологістю 4 Перезаряджайте акумулятор тільки в приміщенні 5 Не торкайтеся зарядного пристрою а також штекера й контактів зарядного пристрою вологими руками 6 Заборонено замінювати акумулятор під дощем 7 Заборонено замінювати акумулятор воло гими руками 8 Заборонено замінювати акумулятор коли машина перебуває в калюжі чи на мокрій п...

Page 212: ... положення гачка й плечового ременя перш ніж розпочати роботу УВАГА Не перекачуйте морську воду й воду яка містить велику кількість твердих частинок УВАГА Не перекачуйте воду температура якої перевищує 40 C УВАГА Після завершення роботи зливайте воду зі шланга УВАГА Коли рухаєте машину чи змінюєте робоче положення вимикайте машину та втри муйте шланг Якщо не втримувати шланг під час переміщення ма...

Page 213: ...нуватись уповноваже ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita Чищення отвору подавання води Послабте гвинт отвору подавання води а потім поверніть пластину що зняти її Промийте вну трішню частину отвору подавання води проточною водою Видаліть бруд який прилип до пластини Після чищення під єднайте пластину й затягніть гвинт Рис 17 1 Гвинт...

Page 214: ...нструмента Швидкість обертів двигуна не збільшується Див посібник з експлуатації приводного інструмента Насос не запускається Негайно зупиніть двигун Трубки приводного інструмента й насадка не з єднані належним чином Під єднайте трубки належним чином Проблема з системою приводу Зверніться до авторизованого сервісного центру для проведення ремонту Аномальна вібрація приводного інструмента Негайно з...

Page 215: ... насадки помпы при совместном использовании с многофункциональным аккумуляторным приводом для садовых насадок DUX60 2 Функциональные возможности насадки помпы при совместном использовании с многофункциональным аккумуляторным приводом для садовых насадок DUX18 3 Функциональные возможности насадки помпы при совместном использовании с многофункциональным аккумуляторным приводом для садовых насадок UX...

Page 216: ...го оборудования батареи и аккумуляторы следует хранить отдельно и доставлять на пункт раздельного сбора комму нальных отходов работающий с соблюдением правил охраны окружающей среды Это обозначено символом в виде пере черкнутого мусорного контейнера на колесах нанесенным на оборудование Назначение Эта насадка предназначена только для перекачки воды в сочетании с одобренным силовым агрега том Запре...

Page 217: ...екачивайте коррозионные химиче ские вещества или легковоспламеняющи еся жидкости 5 Следите за тем чтобы в зоне проведения работ не было детей посторонних лиц и домашних животных Как минимум все дети посторонние лица и домашние живот ные должны находиться за пределами радиуса 5 м 6 Выключите инструмент снимите блок акку мулятора и убедитесь в том что все движу щиеся части полностью остановились во ...

Page 218: ...еское обслуживание и хранение 1 Все гайки болты и винты должны быть надежно затянуты это обеспечит безопас ность и работоспособность инструмента 2 Если детали изношены или повреждены замените их деталями предоставленными компанией Makita 3 Храните инструмент в сухом месте недо ступном для детей 4 При остановке инструмента в целях осмотра обслуживания или помещения на хранение отключите инструмент ...

Page 219: ...вание электроинстру мента должно проводиться только квали фицированным специалистом по ремонту и только с использованием идентичных запасных частей Это позволит обеспечить безопасность электроинструмента 2 Запрещается обслуживать поврежденные аккумуляторные блоки Обслуживание аккумуляторных блоков должен осуществлять только производитель или авторизованные поставщики услуг СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУК...

Page 220: ...ду содержащую значительные количества твер дых частиц или морскую воду ПРИМЕЧАНИЕ Не перекачивайте воду с температурой превышающей 40 C ПРИМЕЧАНИЕ После завершения работы сливайте воду из шланга ПРИМЕЧАНИЕ При перемещении инструмента или смене рабочего положения обязательно выключайте инструмент и придерживайте шланг Если не придерживать шланг при перемещении это может привести к повреждению инстр...

Page 221: ...доприемника Ослабьте винт водоприемника и выньте пластину повернув ее Очистите внутреннюю часть водопри емника проточной водой Удалите мусор прилипший к пластине После очистки пластины закрепите ее на своем месте и затяните винт Рис 17 1 Винт 2 Пластина 3 Крыльчатка Осмотр ВНИМАНИЕ Не используйте инстру мент в случае выявления любого наруше ния нормального состояния крыльчатки Невыполнение данного...

Page 222: ...ра вильно подсоединены к насадке Подсоедините трубки надлежащим образом Неисправность привода Обратитесь в авторизованный сервисный центр для выполнения ремонта Избыточный уровень вибрации силового агрегата Немедленно остановите двигатель Неисправность привода Обратитесь в авторизованный сервисный центр для выполнения ремонта ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ Эти принадлежности или насадки ре...

Page 223: ... максималды температурасы 40 C Жалпы ұзындығы 725 мм Таза салмағы 1 0 кг 1 DUX60 Бақша саптамаларына арналған Көпфункционалды Аккумуляторлы Жетегімен бірге сорғы саптамасының мүмкіндіктері 2 DUX18 Бақша саптамаларына арналған Көпфункционалды Аккумуляторлы Жетегімен бірге сорғы саптамасының мүмкіндіктері 3 UX01G Бақша саптамаларына арналған Көпфункционалды Аккумуляторлы Жетегімен бірге сорғы саптам...

Page 224: ... туралы Еуропалық директиваға сәйкес электрлік жабдықтардың батареялардың және аккумуляторлардың қалдықтары бөлек жиналуы және қоршаған ортаны қорғау ережелеріне сәйкес жұмыс істейтін тұрмыстық қалдықтарды жинау пунктіне жеткізілуі керек Бұл жабдыққа орналастырылған айқас сызықпен сызылған дөңгелекті қоқыс жәшігінің белгісі арқылы көрсетіледі Қолдану мақсаты Бұл саптама мақұлданған электрлік қонды...

Page 225: ...дырғыға немесе кернеулі бөліктерге құймаңыз немесе шашыратпаңыз 3 Ауыз суға пайдалануға болмайды 4 Агрессивті химиялық заттарды немесе тұтанғыш сұйықтықтарды сормаңыз 5 Аймақта балалар адамдар және үй жануарлары болмауы тиіс Барлық бала адам және үй жануары кемінде 5 м радиус қашықтықта тұруы тиіс 6 Төмендегі жағдайларда машинаны өшіріп аккумулятор картриджін шығарыңыз және барлық қозғалмалы бөлше...

Page 226: ...қ және балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз 4 Машинаны қарап тексеру күтімін жасау немесе сақтау үшін тоқтатқанда оны өшіріп барлық қозғалмалы бөлшектерінің толық тоқтағанына көз жеткізіңіз және аккумулятор картриджін шығарыңыз 5 Жабдықты шаңнан және кірден үнемі тазалап тұрыңыз Тазалау үшін жанармайды бензинді сұйылтқышты спиртті немесе соған ұқсас заттарды ешқашан пайдаланбаңыз Пластик құрам...

Page 227: ... әбден пайдаланып үйренген қайта қайта пайдаланғанның нәтижесінде болсаңыз да және сізге қолайсыздық тудырса да осы өнімді қолдану кезінде қауіпсіздік техникасы ережелерін қатаң түрде сақтау қажет Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықта келтірілген қауіпсіздік ережелерін ДҰРЫС ПАЙДАЛАНБАУ немесе орындамау ауыр жарақаттарға әкеп соқтыруы мүмкін БӨЛШЕКТЕР СИПАТТАМАСЫ Сурет3 1 Қақпақ 2 Түтік 3 Су кіретін...

Page 228: ...ғанда оны жерге қоймаңыз Құм мен шаң су кіретін тесіктен кіріп құралдың зақымдалуына немесе адамның жарақаттануына себеп болуы мүмкін Шлангіні орнату НАЗАР САЛЫҢЫЗ шлангіні орнатқанда немесе шешкенде шлангідегі суды пайдаланушыға немесе электрлік қондырғыға шашыратпаңыз Шлангіні су шығатын тесікке тағыңыз және шлангіні қамытпен бекітіңіз Шланг қамытының винтін бұрауышпен мықтап бұраңыз Сурет11 1 В...

Page 229: ...ен жуыңыз Пластинаға жабысқан қоқысты кетіріңіз Тазалап болған соң пластинаны тағып винтті бұрап тартыңыз Сурет17 1 Винт 2 Пластина 3 Дөңгелек Қарап тексеру САҚ БОЛЫҢЫЗ дөңгелекте кез келген бір ақау тапсаңыз машинаны пайдаланбаңыз Пайдалансаңыз сорғы саптамасы зақымдалуы және адам жарақаттануы мүмкін Жалпы тексеру Зақымдалған бөлшектерін тексеріңіз Қажет болса өкілетті қызмет көрсету орталығынан ...

Page 230: ...с жалғаңыз Қалыпты емес жетек жүйесі Жөндеу жұмыстарына байланысты өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Қуат блогы қалыптан тыс дірілдейді Моторды бірден тоқтатыңыз Қалыпты емес жетек жүйесі Жөндеу жұмыстарына байланысты өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз ҚОСЫМША КЕРЕК ЖАРАҚТАР САҚ БОЛЫҢЫЗ Бұл керек жарақтарды немесе қондырмаларды осы нұсқаулықта көрсетілген Makita машинасы...

Page 231: ...最高水温 40 C 总长度 725 mm 净重 1 0 kg 1 泵附件与DUX60充电式多功能动力机组合使用时的性能 2 泵附件与DUX18充电式多功能动力机组合使用时的性能 3 泵附件与UX01G充电式多功能动力机组合使用时的性能 4 最大流量的值是扬程为0 m时的值 生产者保留变更规格不另行通知之权利 规格可能因销往国家之不同而异 认可的动力机 该刀头总成仅可与以下动力机组合使用 DUX60充电式多功能动力机 DUX18充电式多功能动力机 UX01G充电式多功能动力机 警告 切勿在未经认可的动力机上使 用该刀头总成 在未经认可的动力机上使 用该刀头总成可能会造成严重伤害 注 在欧洲 包括英国与俄罗斯 澳大 利亚 新西兰 韩国 中国 南非等实行 EMI 电磁干扰 法规的国家 地区 该附 件不能与序列号小于30291并且以Y结尾的 UX01G搭配使用 若UX01G的序列号符 合以下任一条...

Page 232: ...rope N V 营业地址 Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM 授权Hiroshi Tsujimura制作技术文件并根据我们的独有 责任声明该产品 名称 水泵组件 类型名称 PF400MP 符合2006 42 EC的有关规定 也符合 以下EC EU指令的相关规定 2000 14 EC 并且根据以下协调标准制造 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 A2 2010 声明地点和日期 比利时科滕贝赫 25 7 2022 负责人 Hiroshi Tsujimura Makita Europe N V 董事 安全警告 泵安全注意事项 警告 使用前 请通读本机附带的所 有安全警告 说明 插图和规格以及动力 机...

Page 233: ... 在斜坡上时确保立足稳固 10 请在建议的位置和稳固的表面上操作机器 11 请勿在高处操作机器 12 如果机器撞击到异物或开始产生任何异 常的噪音或振动 立即关闭机器电源以 停止运行 重新启动和操作机器前 请 取出电池组并检查机器有无损坏 如机 器损坏 请联系Makita 牧田 授权的 维修服务中心进行修复 13 防止意外启动 在插入电池组 拿起或 搬运机器前 请确保开关处于关闭位 置 搬运机器时 手指放在开关上或者 在开关打开的情况下给机器通电可能会 招致意外情况 14 组装或调节机器前 请关闭机器电源并 取出电池组 15 启动机器前 请穿戴个人防护设备 16 启动机器前 请检查机器是否存在损 坏 螺丝 螺母松动或者组装不当 请 检查并确保所有开关易于操作 清洁并 擦干手柄 17 如果机器或软管损坏或未完全安装到 位 切勿尝试启动机器 18 请根据操作者的身材合理调节肩带和手柄 19 操...

Page 234: ...意事项 1 仅使用生产者规定的充电器充电 将适 用于某种电池包的充电器用到其他电池 包时可能会发生着火危险 2 仅使用配有专用电池包的电动工具 使 用其他电池包可能会产生伤害和着火 危险 3 当电池包不用时 将它远离其他金属物 体 例如回形针 硬币 钥匙 钉子 螺钉或其他小金属物体 以防电池包一 端与另一端连接 电池组端部短路可能 会引起燃烧或着火 4 在滥用条件下 液体可能会从电池组中 溅出 应避免接触 如果意外碰到液 体 用水冲洗 如果液体碰到了眼睛 还应寻求医疗帮助 从电池中溅出的液 体可能会发生腐蚀或燃烧 5 不要使用损坏或改装过的电池包或工 具 损坏或改装过的电池组可能呈现 无法预测的结果 导致着火 爆炸或 伤害 6 不要将电池包暴露于火或高温中 电池 包暴露于火或高于130 的高温中可能 导致爆炸 7 遵循所有充电说明 不要在说明书中指 定的温度范围之外给电池包或电动工具 充电...

Page 235: ...起 确保位置线位于电源装置上的箭头标记尖 部 以及电源装置上的箭头标记和配管上的 箭头标记相对朝向 图片8 1 释放按钮 2 电源装置上的箭 头标记 3 销钉 4 位置线 5 配管 上的箭头标记 4 朝着动力机转动杆 图片9 1 杆 确保杆表面与配管平行 注意 未插入配管时请勿紧固杆 否则杆可 能过于紧固驱动轴开口部分 导致其受损 要拆下配管时 按下释放按钮的同时 朝着 刀头总成转动杆并且拉出配管 图片10 1 释放按钮 2 杆 3 管材 操作 警告 遵循 安全警告 章节以及动 力机使用说明书中的警告和注意事项 小心 未将软管安装至泵附件时 请 勿操作机器 小心 操作机器时 务必固定软管 软管可能因排放压力而甩开 小心 操作前 调节吊扣位置和肩带 至可舒适操作的位置 注意 请勿用泵抽取含有大量固体或海 水的水 注意 请勿用泵抽取超过40 C的水 注意 操作后将软管中的水排空 注意 移动机器...

Page 236: ... 可能导致严重的人身伤害 警告 遵循 安全警告 章节以及动 力机使用说明书中的警告和注意事项 小心 进行检查和保养操作时 请佩 戴手套 注意 切勿使用汽油 苯 稀释剂 酒 精或类似物品清洁工具 否则可能会导致 工具变色 变形或出现裂缝 为了保证产品的安全与可靠性 维修 任何 其他的维修保养或调节需由Makita 牧田 授权的或工厂维修服务中心完成 务必使用 Makita 牧田 的替换部件 清洁进水口 拧松进水口的螺丝 然后旋转盖板将其移 除 用流水清洁进水口内侧 清除附着在盖 板上碎片 清洁后 安装盖板并拧紧螺丝 图片17 1 螺丝 2 盖板 3 叶轮 检查 小心 如果发现叶轮有任何异常 请 勿使用机器 否则可能会导致泵附件受 损 并造成人身伤害 整机检查 检查有无部件损坏 如需更换 请联系 Makita 牧田 授权的维修服务中心进 行更换 叶轮检查 检查叶轮是否碎裂 变形 磨损或有任 何...

Page 237: ... 牧田 的替换部件进行修复 异常状态 可能原因 故障 纠正措施 电机不启动 请参阅动力机的使用说明书 电机很快停止 请参阅动力机的使用说明书 电机速度不提高 请参阅动力机的使用说明书 泵不启动 立即停止电机 动力机的配管与附件连接 不正确 以正确的方式连接配管 驱动系统异常 联系授权维修服务中心进行维修 动力机振动异常 立即停止电机 驱动系统异常 联系授权维修服务中心进行维修 选购附件 小心 这些附件或装置专用于本说明 书所列的Makita 牧田 机器 若使用 其他附件或装置 则可能存在人身伤害风 险 仅可将附件或装置用于规定目的 如您需要了解更多关于这些选购附件的信 息 请咨询当地的Makita 牧田 维修服务 中心 Makita 牧田 原装电池和充电器 注 本列表中的一些部件可能作为标准配 件包含于产品包装内 它们可能因销往国 家之不同而异 ...

Page 238: ... l min 最高水溫 40 C 全長 725 mm 淨重 1 0 kg 1 泵浦組件搭配 DUX60 充電式多功能動力機使用時的能力 2 泵浦組件搭配 DUX18 充電式多功能動力機使用時的能力 3 泵浦組件搭配 UX01G 充電式多功能動力機使用時的能力 4 最大流速值為上升高度為 0 m 時的數值 生產者保留變更規格不另行通知之權利 規格可能因銷往國家之不同而異 認可的動力裝置 該組件僅可與以下認可的動力裝置組合 使用 DUX60 充電式多功能動力機 DUX18 充電式多功能動力機 UX01G 充電式多功能動力機 警告 切勿將本組件和未經認可的動 力裝置組合使用 未經認可的組合可能會 造成嚴重的傷害 注 在擁有 EMI 電磁干擾 規範的歐 洲國家 包括英國和俄羅斯 澳洲 紐 西蘭 韓國 中國 南非等地區 本組件 無法與序號小於數字 30291 且為 Y 結尾的 UX01G 搭配使用 ...

Page 239: ...ist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM 授予 Hiroshi Tsujimura 編寫技術檔案之權利 並在權責 範圍內發表以下產品聲明 名稱 幫浦組 型式 PF400MP 遵守 2006 42 EC 所有相關條款 以及以 下 EC EU 指令的所有相關條款 2000 14 EC 並依照以下 Harmonised 標準製 造 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 A2 2010 聲明地點和日期 Kortenberg Belgium 25 7 2022 負責人 Makita Europe N V 董事 Hiroshi Tsujimura 安全警告 泵浦安全指示 警告 使用前務必詳閱本組件隨附文 件以及動力裝置使用說明書中...

Page 240: ...穩腳步 9 站立於斜坡上時 請確保立足點安全 10 請在建議場所與穩固的表面上操作本機器 11 請勿在高處操作本機器 12 若機器撞擊到任何異物 或是發出任何 異音或振動 請立即關閉機器開關將其 停止 請取下電池組 並在重新啟動與 操作機器前檢查其是否受損 若機器損 壞 請洽詢 Makita 牧田 授權的維修 服務中心進行維修 13 避免意外啟動 在插入電池組 拿起或 搬動機器之前 請確保開關處於關閉位 置 搬運機器時手指置於開關上或在開 關處於開啟位置時為機器通電 可能會 引發事故 14 組裝或調整本機器前 請關閉機器並取 下電池組 15 啟動機器前 請先將個人防護設備穿戴妥當 16 啟動機器前 請檢查是否有機器受損 螺絲 螺帽鬆脫或裝配錯誤等異常狀 況 檢查所有開關 以確保可操作自 如 清潔並擦乾把手 17 切勿嘗試啟動機器或軟管受損或未完全 裝配的機器 18 依據操作者的體型 適當調...

Page 241: ...的電動工具的使用和注意事項 1 僅使用製造商指定的充電器進行充電 使用適用於某一類型電池組的充電器給 其他電池組充電可能會引起火災 2 僅使用專門設計的電池組給電動工具供 電 使用任何其他電池組可能會造成人 身傷害及火災 3 不使用電池組時請將其遠離紙夾 硬 幣 鑰匙 釘子 螺絲或其他小型金屬 物體放置 這些物體可能會使電池端子 短路 短接電池端子可能會引起燃燒或 起火 4 使用過度時 電池中可能溢出液體 請 避免接觸 如果意外接觸到電池漏液 請用水沖洗 如果液體接觸到眼睛 請 就醫 電池漏液可能會導致過敏發炎或 灼傷 5 請勿使用損壞或經修改過的電池組或工 具 損壞或經修改過的電池可能會出現 無法預料的運作情形 而引發火災 爆 炸或人員受傷風險 6 請勿將電池組或工具暴露於火源或高溫 環境 暴露於火源或 130 C 以上的高 溫可能會發生爆炸 7 請遵守所有充電說明 並勿於說明中指 定之...

Page 242: ...置上的箭頭標誌尖 端 且動力裝置上的箭頭標誌及外管上的箭 頭標誌彼此相對 圖片8 1 釋放按鈕 2 動力裝置上的箭 頭標誌 3 銷 4 位置線 5 外管上 的箭頭標誌 4 將固定桿朝動力裝置轉動 圖片9 1 固定桿 確認固定桿表面與連接管平行 注意 請勿在未插入組件外管的情況下 鎖緊固定桿 否則固定桿可能會過度鎖緊 傳動軸的入口並造成損壞 若要取下組件外管 請將固定桿朝組件轉 動 並於壓下釋放按鈕的同時拉出外管 圖片10 1 釋放按鈕 2 固定桿 3 連接管 操作 警告 遵循 安全警告 一節以及動 力裝置使用說明書中的警告和注意事項 小心 請勿在泵浦組件未安裝軟管的 情況下操作機器 小心 在操作機器時 請確定固定軟 管 軟管可能會因倒水的壓力而甩動 小心 操作前 將把手位置及肩帶調 整至最舒適的位置 注意 請勿用泵浦汲取含有大量固體或 海水的水 注意 請勿用泵浦汲取溫度超過 40 C 的水...

Page 243: ...整設備時直立放置設 備可能造成嚴重人身傷害 警告 遵循 安全警告 一節以及動 力裝置使用說明書中的警告和注意事項 小心 進行檢查和保養時 請配戴 手套 注意 切勿使用汽油 苯 稀釋劑 酒 精或類似物品清潔工具 否則可能會導致 工具變色 變形或出現裂縫 為了保證產品的安全與可靠性 任何維修 或其他維修保養工作需由Makita 牧田 授 權的或工廠維修服務中心來進行 務必使用 Makita 牧田 的更換部件 清潔進水口 鬆開進水口的螺絲 然後轉動板以卸下 沖 水清潔進水口內部 清除黏附在板上的碎 屑 在完成清潔後 裝上板並鎖緊螺絲 圖片17 1 螺絲 2 板 3 扇葉 檢查 小心 若您發現扇葉出現任何異常 請勿使用機器 否則可能導致泵浦組件受 損並造成人員受傷 整機檢查 檢查零件是否受損 如需更換 請聯繫 Makita 牧田 授權的維修服務中心進 行更換 檢查扇葉 檢查扇葉是否有剝離 變形 磨...

Page 244: ...a 牧田 的更換部件進行 維修 異常狀態 可能原因 故障 糾正措施 馬達未啟動 請參閱動力裝置的使用說明書 馬達很快停止 請參閱動力裝置的使用說明書 馬達速度未變快 請參閱動力裝置的使用說明書 泵浦未啟動 立即停止馬達 動力裝置和本組件的外管 未正確連接 以正確方式連接外管 驅動系統異常 請聯絡授權服務中心進行維修 動力裝置異常振動 立即停止馬達 驅動系統異常 請聯絡授權服務中心進行維修 選購附件 小心 這些配件或組件為本說明書所 列的 Makita 牧田 機器專用 如使用其 他廠牌的配件或組件 可能會發生人員受 傷的危險 僅可將選購配件或組件用於其 規定目的 如您需要瞭解更多關於這些選購附件的信 息 請諮詢當地的Makita 牧田 維修服務 中心 Makita 牧田 原裝電池和充電器 注 本列表中的部分部件 可能為產品 包裝內隨附的標準配件 內容可能因國家 而異 ...

Page 245: ...기재된 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다 사양은 국가별로 상이할 수 있습니다 승인된 동력 장치 본 부착기기는 다음의 동력 장치와 사용하는 것만이 승 인되었습니다 DUX60 충전 다목적 예초기 DUX18 충전 다목적 예초기 UX01G 충전 다목적 예초기 경고 본 부착기기를 승인되지 않은 동력 장치와 사 용하지 마십시오 승인되지 않은 조합은 심각한 부상의 원인이 될 수 있습니다 참고 EMI 전자파 간섭 규정이 있는 유럽 국가 영국 및 러시아 포함 호주 뉴질랜드 한국 중국 남아프리 카 등에서 이 부착기기는 UX01G의 일련번호가 Y로 끝 나며 30291보다 숫자가 작은 경우에는 함께 사용할 수 없습니다 UX01G의 일련번호가 다음 조건 중 하나와 일치하면 해당 국가에서도 이 부착기기를 함께 사용할 수 있습니다...

Page 246: ...스트 사양 및 동력 장치의 취급 설명서를 모두 읽어보십시오 다음 지침을 준수하지 않 을 경우 작업자 및 또는 주변 사람에게 감전 화재 및 또는 심각한 상해를 입힐 수 있습니다 본 경고와 취급 설명서를 잘 보관하 여 주십시오 경고와 주의사항에 언급된 펌프 와 기기 는 동력 장치와 부착기기의 조합을 의미합니다 훈련 1 본 지침을 자세히 읽어 주십시오 기기의 제어와 올 바른 사용법을 숙지하십시오 2 어린이 및 신체적 감각적 또는 정신적 능력이 낮거 나 경험 및 지식이 부족한 분 또는 본 기기를 사용 하기 위한 이러한 지침에 익숙하지 않은 분은 절대 로 사용하게 해서는 안 됩니다 지역 규정에 따라 작 업자의 나이가 제한될 수 있습니다 3 특히 근처에 사람 어린이 또는 동물이 있을 경우 공 구 사용을 중지해 주십시오...

Page 247: ...주십시오 사용 중에 한 손으로 공구를 잡지 마십시오 25 날씨가 좋지 않거나 번개가 칠 위험이 있을 때는 공 구를 작동하지 마십시오 26 작동 전에 어깨 벨트가 공구에 제대로 부착되었는 지 확인하십시오 27 기기를 물에 담그거나 젖은 표면에 두지 마십시오 28 비가 내리는 옥외에 공구를 방치하지 마십시오 29 작동 중 또는 작동 위치를 옮기는 동안 발에 있는 호스나 파이프에 걸려 넘어지지 않도록 주의하십 시오 30 진흙땅 젖은 경사로 미끄러운 장소에서 기계를 사 용하는 경우에는 발을 디딜 때 주의해 주십시오 운반 1 운반 중에는 기기를 멈추십시오 그렇지 않으면 의 도하지 않은 가동으로 인해 상해를 입을 수 있습 니다 진동 1 과도한 진동에 노출될 경우 작업자의 혈관 또는 신 경계가 손상되어 손가락 손 또는 ...

Page 248: ...다 2 손상된 배터리 팩을 점검하지 마십시오 배터리 팩 은 제조업체 또는 공인 서비스 센터에서만 점검해 야 합니다 본 취급 설명서를 잘 보관하여 주십 시오 경고 여러 번 사용해 익숙해졌다 해도 긴장을 늦추 지 말고 항상 안전수칙을 지켜주시기 바랍니다 본 취급 설명서의 안전 수칙을 따르지 않거나 잘못 사 용하면 심각한 대인 상해가 일어날 수 있습니다 각부 명칭 그림3 1 캡 2 파이프 3 물 유입구 4 물 배출구 5 호스 클램프 조립 경고 장비를 조립하거나 조정하기 전에 모터의 스 위치를 끄고 배터리 카트리지를 제거해 주십시오 그 렇지 않으면 기기가 의도치 않게 가동되어 다칠 수 있 습니다 경고 장비를 조립하거나 조정할 때는 항상 장비를 바닥에 내려놓습니다 똑바로 세워서 조립이나 조정을 하면 심각한 부상의 원...

Page 249: ...록 등을 깔고 그 위에서 펌프 어태치먼트를 사용하 십시오 그림13 참고 흙이나 모래 같은 미세한 입자가 포함된 다량의 물을 퍼 올리면 펌프 어태치먼트의 수명이 단축될 수 있으므로 주의하십시오 유의사항 파이프의 한계선보다 깊게 펌프 어태치먼 트를 삽입하지 마십시오 그렇게 하면 기기가 고장 날 수 있습니다 그림14 1 한계선 참고 호스 배출구가 물속에 있을 때 펌핑 작동을 중지 하면 물이 역류하므로 주의하십시오 그림15 참고 호스 출구 위치가 수면보다 낮을 경우는 펌핑 작 동을 중지한 후에도 호스 출구에서 물이 계속 흐르므 로 주의하십시오 그림16 유지 보수 경고 장비를 점검하거나 유지 보수하기 전에 모터 의 스위치를 끄고 배터리 카트리지를 제거하십시오 그 렇게 하지 않으면 기기가 예기치 않게 가동되어 심각한 ...

Page 250: ...하 지 마십시오 그럴 때에는 항상 마끼다 수리용 교체 부품을 사용하는 마끼다 공인 서비스 센터에 연락해 주십시오 이상 상태 개연성 있는 원인 고장 해결책 모터에 시동이 걸리지 않습니다 동력 장치의 취급 설명서를 참조하십시오 모터가 바로 멈춥니다 동력 장치의 취급 설명서를 참조하십시오 모터 속도가 올라가지 않습니다 동력 장치의 취급 설명서를 참조하십시오 펌프가 가동되지 않습니다 모터를 즉시 멈추십시오 동력 장치의 파이프와 어태치먼트가 제 대로 연결되지 않았습니다 파이프를 올바르게 연결하십시오 드라이브 시스템 이상 공인 서비스 센터에 수리를 의뢰하여 주십시오 동력 장치에 비정상적인 진동이 발 생합니다 모터를 즉시 멈추십시오 드라이브 시스템 이상 공인 서비스 센터에 수리를 의뢰하여 주십시오 별매품 주의 이러한 부...

Page 251: ...251 ...

Page 252: ...rporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium PF400MP 31L CE CN KR 2207 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR SV NO FI LV LT ET PL HU SK CS SL SQ BG HR МК SR RO UK RU KK ZHCN ZHTW KO 20220820 ...

Reviews: