background image

7 ENGLISH

7. 

The dimensions of the accessory mounting 

must fit the dimensions of the mounting hard

-

ware of the power tool.

 Accessories that do not 

match the mounting hardware of the power tool 

will run out of balance, vibrate excessively and 

may cause loss of control.

8. 

Do not use a damaged accessory. Before each 

use inspect the accessory such as abrasive 

wheels for chips and cracks, backing pad for 

cracks, tear or excess wear, wire brush for 

loose or cracked wires. If power tool or acces-

sory is dropped, inspect for damage or install 

an undamaged accessory. After inspecting and 

installing an accessory, position yourself and 

bystanders away from the plane of the rotating 

accessory and run the power tool at maximum 

no-load speed for one minute. 

Damaged acces

-

sories will normally break apart during this test 

time.

9. 

Wear personal protective equipment. 

Depending on application, use face shield, 

safety goggles or safety glasses. As appro-

priate, wear dust mask, hearing protectors, 

gloves and workshop apron capable of stop-

ping small abrasive or workpiece fragments.

 

The eye protection must be capable of stopping 

flying debris generated by various applications. 

The dust mask or respirator must be capable 

of filtrating particles generated by the particular 

application. Prolonged exposure to high intensity 

noise may cause hearing loss.

10. 

Keep bystanders a safe distance away from 

work area. Anyone entering the work area 

must wear personal protective equipment.

 

Fragments of workpiece or of a broken accessory 

may fly away and cause injury beyond immediate 

area of operation.

11. 

Hold the power tool by insulated gripping 

surfaces only, when performing an operation 

where the cutting accessory may contact hid-

den wiring or its own cord.

 Cutting accessory 

contacting a "live" wire may make exposed metal 

parts of the power tool "live" and could give the 

operator an electric shock.

12. 

Position the cord clear of the spinning acces-

sory.

 If you lose control, the cord may be cut or 

snagged and your hand or arm may be pulled into 

the spinning accessory.

13. 

Never lay the power tool down until the acces-

sory has come to a complete stop.

 The spinning 

accessory may grab the surface and pull the 

power tool out of your control.

14. 

Do not run the power tool while carrying it at 

your side.

 Accidental contact with the spinning 

accessory could snag your clothing, pulling the 

accessory into your body.

15. 

Regularly clean the power tool’s air vents.

 The 

motor’s fan will draw the dust inside the housing 

and excessive accumulation of powdered metal 

may cause electrical hazards.

16. 

Do not operate the power tool near flammable 

materials.

 Sparks could ignite these materials.

17. 

Do not use accessories that require liquid 

coolants.

 Using water or other liquid coolants 

may result in electrocution or shock.

Kickback and related warnings:

Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged 

rotating wheel, backing pad, brush or any other acces

-

sory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the 

rotating accessory which in turn causes the uncon

-

trolled power tool to be forced in the direction opposite 

of the accessory’s rotation at the point of the binding.

For example, if an abrasive wheel is snagged or 

pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is 

entering into the pinch point can dig into the surface of 

the material causing the wheel to climb out or kick out. 

The wheel may either jump toward or away from the 

operator, depending on direction of the wheel’s move

-

ment at the point of pinching. Abrasive wheels may also 

break under these conditions.

Kickback is the result of power tool misuse and/or 

incorrect operating procedures or conditions and can be 

avoided by taking proper precautions as given below.

1. 

Maintain a firm grip with both hands on the 

power tool and position your body and arms 

to allow you to resist kickback forces. Always 

use auxiliary handle, if provided, for maximum 

control over kickback or torque reaction during 

start-up.

 The operator can control torque reactions 

or kickback forces, if proper precautions are taken.

2. 

Never place your hand near the rotating acces-

sory.

 Accessory may kickback over your hand.

3. 

Do not position your body in the area where 

power tool will move if kickback occurs.

 

Kickback will propel the tool in direction opposite 

to the wheel’s movement at the point of snagging.

4. 

Use special care when working corners, sharp 

edges, etc. Avoid bouncing and snagging the 

accessory.

 Corners, sharp edges or bouncing 

have a tendency to snag the rotating accessory 

and cause loss of control or kickback.

5. 

Do not attach a saw chain woodcarving blade, 

segmented diamond wheel with a peripheral 

gap greater than 10 mm or toothed saw blade.

 

Such blades create frequent kickback and loss of 

control.

Safety warnings specific for concrete surface plan

-

ing operations:

1. 

Use only wheel types that are recommended 

for your power tool and the specific guard 

designed for the selected wheel.

 Wheels for 

which the power tool was not designed cannot be 

adequately guarded and are unsafe.

2. 

Always use undamaged wheel flanges that are 

of correct size and shape for your selected 

wheel.

 Proper wheel flanges support the wheel 

thus reducing the possibility of wheel breakage.

Additional Safety Warnings:

1. 

Always install the dust collecting wheel guard 

before operation.

2. 

Be careful not to damage the spindle, the 

flange (especially the installing surface) or the 

lock nut. Damage to these parts could result in 

wheel breakage.

3. 

Make sure the wheel is not contacting the 

workpiece before the switch is turned on.

4. 

Before using the tool on an actual workpiece, 

let it run for a while. Watch for vibration or 

wobbling that could indicate poor installation 

or a poorly balanced wheel.

Summary of Contents for PC5000C

Page 1: ...BSANLEITUNG 19 IT Pialla per calcestruzzo ISTRUZIONI PER L USO 27 NL Betonschuurmachine GEBRUIKSAANWIJZING 35 ES Desbastadora de diamante MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 PT Plaina para cimento MANUAL DE INSTRUÇÕES 51 DA Betonhøvl BRUGSANVISNING 58 EL Πλάνη τσιμέντου ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 65 TR Beton Planya Makinesi KULLANMA KILAVUZU 73 ...

Page 2: ...2 1 Fig 1 1 Fig 2 C A B 1 2 Fig 3 3 1 2 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 3 Fig 6 1 2 Fig 7 6 Max 1 2 3 Fig 8 ...

Page 3: ...3 2 1 3 4 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 3 4 Fig 11 1 Fig 12 Fig 13 Fig 14 2 1 Fig 15 1 2 3 4 Fig 16 ...

Page 4: ...4 Fig 17 Fig 18 Fig 19 1 Fig 20 1 2 Fig 21 ...

Page 5: ...with household waste In accordance with the European Directive on waste electrical and electronic equip ment and its adaptation to national law used electrical and electronic equipment should be collected separately and delivered to a separate collection point for municipal waste operating in accor dance with the environmental protection regulations This is indicated by the symbol of the crossed o...

Page 6: ...EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instruc tions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference...

Page 7: ...ts may result in electrocution or shock Kickback and related warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other acces sory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncon trolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For e...

Page 8: ...when released CAUTION Make sure to switch off the tool in case of a blackout or accidental shut down such as unplugging of the power cord Otherwise the tool will start unexpectedly when the power supply is recovered and cause an accident or personal injury There are three patterns of the switch action depending on country Fig 3 1 Switch trigger 2 Lock lever For tool with the lock on switch Country...

Page 9: ...se near wheel so that it is on the same level as the wheel Fig 8 1 Same level 2 Square or ruler 3 Hex socket head bolt NOTICE After base adjustment turn the three hex socket head bolts on the base counterclockwise until the heads are flush with the back side of the base Turn them gently or base adjustment will be thrown off Base adjustment to compensate for wheel wear Only for model PC5001C With l...

Page 10: ...iary handle on the tool before operation Hold the tool s switch handle and the auxil iary handle firmly with both hands during operation Fig 14 Planing in corners Only for model PC5000C To plane corners loosen the hex socket head bolt and remove the dust cover cap Fig 15 1 Hex socket head bolt 2 Dust cover cap Only for model PC5001C 1 To plane corners remove the hex bolt which secures the roller h...

Page 11: ...achments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Cup type diamond wheel Dust cover brush NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country ...

Page 12: ... et électroniques usagés peuvent avoir un impact négatif sur l envi ronnement et la santé humaine Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques avec les ordures ména gères Conformément à la directive européenne relative aux déchets d équipements élec triques et électroniques et à son adaptation à la législation nationale les équipements électriques et électroniques usagés doivent être co...

Page 13: ...ISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement AVERTISSEMENT La valeur d émission de vibrations déclaré...

Page 14: ...tion prolongée à un bruit d intensité élevée peut entraîner une perte auditive 10 Assurez vous que les passants demeurent à une distance sûre de la zone de travail Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection indivi duelle Des fragments de pièce ou un accessoire cassé peuvent être éjectés et blesser les per sonnes au delà de la zone immédiate de travail ...

Page 15: ... pièce avant de mettre l outil sous tension 4 Avant d utiliser l outil sur une pièce faites le tour ner un instant à vide Soyez attentif aux vibrations ou sautillements pouvant indiquer que la meule n est pas bien posée ou qu elle est mal équilibrée 5 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonc tionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 6 Ne touchez pas la meule boisse...

Page 16: ...er l outil poussez le levier de verrouillage dans le sens A puis enclenchez la gâchette dans le sens B Pour l arrêter relâchez la gâchette Pour un fonctionnement continu poussez le levier de verrouil lage dans le sens A enclenchez la gâchette dans le sens B puis enclenchez le levier de verrouillage dans le sens C Pour arrêter l outil sur la position verrouillée enclenchez à fond la gâchette dans l...

Page 17: ...s si l outil est inversé L aspiration ou le ramassage seront médiocres si elles ne sont pas approximativement au même niveau Après l ajustement assurez vous de serrer fermement la vis Pour ajuster le pare poussière saisissez le par l exté rieur tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour le soulever et dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour l abaisser ASSEMBLAGE ATTENTION Av...

Page 18: ...isez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita Remplacement de la brosse pare po...

Page 19: ...müll In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Anpassung an nationales Recht sollten Elektro und Elektronik Altgeräte gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrennt gesam melt und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geliefert werden Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern an...

Page 20: ...ndungen verwendet kann der Schwingungsemissionswert abweichen EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle mit die sem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Da...

Page 21: ... Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 12 Halten Sie das Kabel vom rotierenden Zubehörteil fern Falls Sie die Kontrolle verlie ren kann das Kabel durchgetrennt oder erfasst werden so dass Ihre Hand oder Ihr Arm in das rotierende Zubehörteil hineingezogen wird 13 Legen Sie das Elektrowerkzeug erst ab nachdem das Zubehörteil zum vollständigen Stillstand ge...

Page 22: ...fen Benutzen Sie das Werkzeug nur im handgeführten Einsatz 6 Berühren Sie die Topfdiamantscheibe nicht unmittelbar nach dem Betrieb sie kann extrem heiß sein und Ihre Haut verbrennen 7 Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers für korrekte Montage und Verwendung von Schleifscheiben Behandeln und lagern Sie Schleifscheiben mit Sorgfalt 8 Benutzen Sie keine separaten Reduzierbuchsen oder Adapter ...

Page 23: ...ken Dies kann zu Beschädigung des Schalters führen Für Werkzeug mit Ein und Ausschaltsperre Länderspezifisch einschließlich Australien und Neuseeland VORSICHT Der Schalter kann zur Arbeitserleichterung bei längerem Einsatz in der EIN Stellung verriegelt werden Lassen Sie Vorsicht walten wenn Sie den Schalter in der EIN Stellung verriegeln und halten Sie das Werkzeug mit festem Griff Um versehentli...

Page 24: ...schleiß Nur für Modell PC5001C Bei längerer Benutzung nutzt sich die Diamantscheibe ab und es entsteht ein Spalt mit der Schleifoberfläche so dass die Leistung nachlässt Überprüfen Sie das Werkzeug nach jeweils 4 bis 5 Stunden der Benutzung Falls die Oberflächen von Scheibe und Grundplatte nicht fluchten lösen Sie die beiden Innensechskantschrauben die die Grundplatte sichern Drehen Sie drei Innen...

Page 25: ...ICHT Halten Sie das Werkzeug IMMER fest mit einer Hand am Gehäuse und mit der ande ren am Zusatzgriff wie in der Abbildung gezeigt VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Arbeit dass ein Sauggerät an das Werkzeug angeschlossen und eingeschaltet ist VORSICHT Benutzen Sie das Werkzeug nicht mit einer beschädigten Staubfängerbürste Die Verwendung einer beschädigten Staubfängerbürste kann zu Verletzung...

Page 26: ...n gleichzeitig ausgewechselt werden Verwenden Sie nur identische Kohlebürsten 1 Drehen Sie die Bürstenhalterkappen mit einem Schraubendreher heraus 2 Nehmen Sie die abgenutzten Kohlebürsten her aus setzen Sie die neuen ein und drehen Sie dann die Bürstenhalterkappen wieder ein Abb 21 1 Bürstenhalterkappe 2 Schraubendreher SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden ...

Page 27: ...ull ambiente e sulla salute umana Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici insieme ai rifiuti domestici In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE e al suo adattamento alle normative nazionali le apparecchia ture elettriche ed elettroniche usate vanno sottoposte a raccolta differenziata e con ferite a un punto di raccolta separ...

Page 28: ...e a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato AVVERTIMENTO Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su una stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esempio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione AVVERTIMENTO Il...

Page 29: ...dita dell udito 10 Tenere gli astanti a distanza di sicurezza dall a rea di lavoro Chiunque entri nell area di lavoro deve indossare un attrezzatura di protezione personale I frammenti del pezzo in lavorazione o di un accessorio rotto potrebbero venire scagliati via e causare lesioni personali a una distanza superiore alle immediate vicinanze dell operazione in corso 11 Mantenere l utensile elettr...

Page 30: ... in lavorazione effettivo lasciarlo girare per qual che momento Osservare se siano presenti vibrazioni od ondeggiamenti che potrebbero denotare un installazione errata del disco o un disco bilanciato male 5 Non lasciare l utensile in funzione Far funzio nare l utensile solo mentre lo si impugna 6 Non toccare il disco diamantato a tazza subito dopo l uso la sua temperatura potrebbe essere estremame...

Page 31: ...o si potrebbe causare la rottura dell interruttore Per utensili dotati di interruttore bloccabile sullo stato di accensione e di interruttore di sblocco A seconda della nazione incluse Australia e Nuova Zelanda ATTENZIONE L interruttore può essere bloc cato sulla posizione ON per la comodità dell o peratore durante l uso prolungato Fare atten zione quando si blocca l utensile sulla posizione ON e ...

Page 32: ...o diamantato si usura creando in tal modo uno spazio rispetto alla superficie di piallatura e pertanto le prestazioni diventano sca denti Controllare l utensile ogni 4 o 5 ore di utilizzo Qualora le superfici del disco e della base non siano allineate allentare i due bulloni a esagono incassato che fissano la base Ruotare in senso orario i tre bulloni a esagono incas sato sulla base quindi regolar...

Page 33: ... protezione antipolvere danneggiata potrebbe causare lesioni personali dovute a fuoriuscite di polveri Operazione di piallatura di superfici in calcestruzzo Installare sempre la maniglia ausiliaria sull utensile prima dell uso Mantenere saldamente il manico con l interruttore dell utensile e la maniglia ausiliaria con entrambe le mani durante l uso Fig 14 Piallatura negli angoli Solo per il modell...

Page 34: ...gli alloggiamenti delle spazzole Fig 21 1 Cappuccio dell alloggiamento della spaz zola 2 Cacciavite ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti a...

Page 35: ...elektrische en elektro nische apparaten negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektronische appara ten niet met het huisvuil weg In overeenstemming met de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektro nische apparaten en de toepassing daar van binnen de nationale wetgeving dienen gebruikte elektrische en elektronische apparaten gescheiden...

Page 36: ...t werkstuk waarmee wordt gewerkt WAARSCHUWING Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden reke ning houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur WA...

Page 37: ...bij de betreffende toepas sing Langdurige blootstelling aan hard lawaai kan uw gehoor aantasten 10 Houd omstanders op veilige afstand van het werkgebied Iedereen die zich binnen het werk gebied begeeft moet persoonlijke bescher mingsmiddelen gebruiken Fragmenten van het werkstuk of van een uiteengevallen accessoire kunnen rondvliegen en letsel veroorzaken buiten de onmiddellijk werkomgeving 11 Hou...

Page 38: ... op het werkstuk gaat gebruiken Controleer op tril lingen of schommelingen die op onjuiste montage of een slecht uitgebalanceerd schijf kunnen wijzen 5 Laat het gereedschap niet ingeschakeld lig gen Schakel het gereedschap alleen in wan neer u het vasthoudt 6 Raak de komvormige diamantschijf niet onmid dellijk na gebruik aan Deze kan bijzonder heet zijn en brandwonden op uw huid veroorzaken 7 Houd...

Page 39: ...edie nen Hierdoor kan de schakelaar kapot gaan Voor gereedschap met een inschakelvergrendeling en een uit vergrendeling Afhankelijk van het land inclusief Australië en Nieuw Zeeland LET OP De schakelaar kan worden ver grendeld in de aan stand ten behoeve van het gebruikersgemak bij langdurig gebruik Wees extra voorzichtig wanneer u de schakelaar in de aan stand vergrendelt en houd het gereedschap ...

Page 40: ...zijn afgesle ten waardoor een hoogteverschil met het te schuren oppervlak is ontstaan en de prestaties zijn verslechterd Controleer het gereedschap na elke 4 of 5 gebruiksuren Als de oppervlakken van de schijf en zool niet zijn uitgelijnd draait u de twee inbusbouten los waarmee de zool is bevestigd Draai de drie inbusbouten in de zool rechtsom en stel de zool zodanig af dat deze vlak ligt met het...

Page 41: ...uik het gereedschap niet met een beschadigde borstel van de stofbescherm kap Het gebruik van een beschadigde borstel van de stofbeschermkap kan leiden tot letsel als gevolg van weg lekkend stof Schuren van betonnen oppervlakken Breng altijd vóór gebruik de extra handgreep aan op het gereedschap Houd tijdens gebruik van het gereed schap de schakelaarhandgreep en de extra handgreep stevig vast met b...

Page 42: ...n weer goed vast Fig 21 1 Koolborsteldop 2 Schroevendraaier OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u m...

Page 43: ...de tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana No tire los aparatos eléctricos y electróni cos junto con los residuos domésticos De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su adaptación a la ley nacional el equipo eléctrico y elec trónico desechado deberá ser recogido por separado y trasladado a un punto distinto de recog...

Page 44: ...pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo ADVERTENCIA El valor de ...

Page 45: ...ta intensi dad podrá ocasionar pérdida auditiva 10 Mantenga a los curiosos a una distancia segura del área de trabajo Cualquier persona que entre en el área de trabajo deberá ponerse equipo de protección personal Los fragmen tos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto podrán salir despedidos y ocasionar heridas más allá del área de operación 11 Cuando realice una operación en la que el acces...

Page 46: ...4 Antes de utilizar la herramienta en una pieza de trabajo definitiva déjela funcionar durante un rato Observe por si hay vibración o bambo leo que pueda indicar una incorrecta instala ción o muela mal equilibrada 5 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 6 No toque la muela de diamante tipo copa inme diatamente después de la operación p...

Page 47: ...del interruptor Para herramienta con interruptor de bloqueo y desbloqueo Específico para cada país incluyendo Australia y Nueva Zelanda PRECAUCIÓN El interruptor puede ser blo queado en la posición encendida para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición encendida y man tenga la herramienta firmemente empuñada Para...

Page 48: ...aste de la muela Solo para el modelo PC5001C Con un uso prolongado la muela de diamante se desgas tará y ello creará un hueco en la superficie de aplanamiento de forma que el rendimiento será deficiente Compruebe la herramienta después de cada 4 o 5 horas de utilización Si las superficies de la muela y de la base no están alineadas afloje los dos pernos de cabeza hueca hexagonal que sujetan la bas...

Page 49: ...e que hay un aspirador conectado a la herramienta y que está encendido PRECAUCIÓN No utilice la herramienta con un cepillo del guardapolvo dañado La utilización de un cepillo del guardapolvo dañado podrá dar lugar a heridas por fuga de polvo Operación de aplanamiento de una superficie de concreto Instale siempre el mango auxiliar en la herramienta antes de la operación Sujete el mango del interrup...

Page 50: ...ujete los tapones portaescobillas Fig 21 1 Tapón portaescobillas 2 Destornillador ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para...

Page 51: ...os De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva adaptação à legislação nacional os equipamentos elétricos e eletrónicos usados devem ser recolhidos separadamente e entregues num ponto de recolha separado para resí duos municipais que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental Tal é indicado pelo símbolo de contentor de...

Page 52: ...cações principais da ferramenta elé trica No entanto se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações o valor da emissão da vibração pode ser diferente Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade da CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções AVISOS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Le...

Page 53: ...ivo Se perder o controlo o cabo pode ser cor tado ou ficar preso e a sua mão ou braço pode ser puxado para o acessório em rotação 13 Nunca pouse a ferramenta elétrica antes de o acessório parar completamente O acessório em rotação pode prender na superfície e descon trolar a ferramenta elétrica 14 Não deixe a ferramenta elétrica a funcionar enquanto a transporta ao seu lado O contacto aci dental c...

Page 54: ...to ou familiaridade com o produto adquirido com o uso repetido substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha reti rada da tomada an...

Page 55: ...ranque suave A funcionalidade de arranque suave reduz a reação de arranque Protetor contra sobrecarga Quando a carga na ferramenta exceder os níveis admissíveis a alimentação ao motor é reduzida para o proteger contra sobreaquecimento Quando a carga voltar aos níveis admissíveis a ferramenta funciona normalmente Aplainamento nivelado Apenas para o modelo PC5001C Para nivelar uma superfície a base ...

Page 56: ...nte um fio sob tensão Para instalar o punho de argola monte o na ferramenta conforme ilustrado e aperte os dois parafusos para o fixar Para remover o punho de argola siga o procedimento de instalação pela ordem inversa Fig 10 1 Parafuso 2 Área de aderência Instalar ou remover a roda diamantada Fig 11 1 Porca de bloqueio 2 Chave para por cas de bloqueio 3 Roda diamantada 4 Bloqueio do eixo Para sub...

Page 57: ...ra a poeira Para remover a escova da cobertura contra a poeira da cobertura contra a poeira agarre uma extremidade da escova da cobertura contra a poeira e retire a lentamente Para instalar a escova da cobertura contra a poeira alinhe primeiro as duas extremidades da escova da cobertura con tra a poeira com a ranhura da cobertura contra a poeira Fig 18 Em seguida insira totalmente a escova da cobe...

Page 58: ...ater sammen med husholdningsaffald I overensstemmelse med EF direktiv om affaldshåndtering af elektrisk og elektro nisk udstyr og i overensstemmelse med national lovgivning skal brugt elektrisk og elektronisk udstyr opbevares separat og leveres til et separat indsamlingssted til kommunalt affald der er etableret i henhold til bestemmelserne om miljøbeskyttelse Dette er angivet ved symbolet på den ...

Page 59: ...imære anvendelser Hvis el værktøjet imidlertid anvendes til andre formål kan værdien for vibrationsemission være anderledes EF overensstemmelseserklæring Kun for lande i Europa EF overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning SIKKERHEDSADVARSLER Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og speci...

Page 60: ...hør kan gribe fat i overfladen og trække maskinen ud af din kontrol 14 Lad ikke maskinen køre mens du bærer den ved din side Utilsigtet kontakt med det roterende tilbehør kan få fat i dit tøj og trække tilbehøret ind mod kroppen 15 Rengør maskinværktøjets ventilationsåbnin ger med jævne mellemrum Motorens ventilator trækker støvet ind i huset og overdreven ophob ning af pulveriseret metal kan forå...

Page 61: ...SKRIFTER ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller for sømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan medføre alvorlig personskade FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Kontrollér altid at maskinen er slået fra og at netstikket er trukket ud før...

Page 62: ...fhøvling i niveau Kun til model PC5001C For at nivellere en overflade skal foden på høvlen være justeret med diamantskiven Den forreste rulle skal justeres brug sekskantnøgle opad til det niveau der kræves til den ønskede mængde af fjernelse af materiale Fig 4 1 Fod 2 Sekskantnøgle 3 Forreste rulle Hvis du vil ændre mængden af fjernet materiale beton skal du løsne sekskantmuffeboltene på fodens ho...

Page 63: ...ænde låsemøtrikken godt fast BEMÆRK De almindelige diamantskiver på mar kedet har ingen udstødningshuller så støvudtøm ningen er dårlig Hvis monteringshullet ikke har den nøjagtige diameter kan der også opstå vibrationer i maskinen og der kan ske ulykker BRUG ALTID EN DIAMANTSKIVE AF MAKITA KOPTYPEN Montering eller afmontering af støvpose Støvposen monteres ved at sætte støvposen på støvporten Sør...

Page 64: ...t andet egnet værktøj Fig 19 Udskiftning af kulbørster Fig 20 1 Slidmarkering Kontrollér kulbørsterne med regelmæssige mellemrum Udskift dem når de er slidt ned til slidgrænsen Hold kulbørsterne rene og i stand til frit at glide ind i hol derne Begge kulbørster skal udskiftes parvist samtidigt Anvend kun identiske kulbørster 1 Benyt en skruetrækker til at afmontere kulholderdækslerne 2 Tag de slid...

Page 65: ...κή επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώ πινη υγεία Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλε κτρονικές συσκευές μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία για τον απόβλητο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό καθώς και την προσαρμογή της στην εθνική νομοθεσία ο χρησιμοποιημέ νος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλι σμός θα πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να παραδίδεται σε ξεχωρισ...

Page 66: ...ΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής δόνησης χρησιμοποιείται για κ...

Page 67: ...αρμογή Η παρατεταμένη έκθεση σε θόρυβο υψηλής έντασης μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής 10 Κρατάτε τους γύρω σας σε μια ασφαλή από σταση από τον χώρο εργασίας Οποιοσδήποτε εισερχόμενος στο χώρο εργασίας πρέπει να φορά ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό Τεμαχίδια από το τεμάχιο εργασίας ή από ένα σπασμένο εξάρτημα μπορεί να εκτιναχθούν μακριά και να προκαλέσουν τραυματισμό πέραν της άμεσης περιοχής ε...

Page 68: ...πτη 4 Πριν από τη χρήση του τροχού πάνω σε πραγμα τικό τεμάχιο εργασίας αφήστε τον σε λειτουργία για μικρό χρονικό διάστημα Παρατηρήστε αν υπάρ χουν δονήσεις ή ταλάντευση που υποδηλώνουν κακή εγκατάσταση ή τροχό με κακή ισορροπία 5 Μην αφήνετε το εργαλείο αναμμένο Χειρίζεστε το εργαλείο μόνο όταν το κρατάτε στο χέρι 6 Μην αγγίζετε τον διαμαντοτροχό τύπου κούπας αμέσως μετά τη λειτουργία Μπορεί να ...

Page 69: ...κλειδώμα τος Μπορεί να σπάσει ο διακόπτης Για εργαλείο με διακόπτη με και χωρίς κλείδωμα Ειδικό της χώρας συμπεριλαμβανομένης της Αυστραλίας και της Νέας Ζηλανδίας ΠΡΟΣΟΧΗ Ο διακόπτης μπορεί να ασφαλιστεί στη θέση ΕΝΕΡΓΟ για πιο άνετη λειτουργία από τη χρήστη κατά τη διάρκεια παρατεταμένης χρήσης Να είστε προσεκτικοί όταν ασφαλίζετε το εργαλείο στη θέση ΕΝΕΡΓΟ και να κρατάτε καλά το εργαλείο Για ν...

Page 70: ...ίσω πλευρά της βάσης Περιστρέψτε τα αργά διαφορετικά η προσαρμογή βάσης θα χαλάσει Προσαρμογή βάσης για αντιστάθμιση της φθοράς τροχού Μόνο για το μοντέλο PC5001C Με παρατεταμένη χρήση ο διαμαντοτροχός θα φθαρεί και συνεπώς θα δημιουργηθεί ένα κενό με την επιφά νεια πλανίσματος και η απόδοση θα μειωθεί Να ελέγ χετε το εργαλείο μετά από κάθε 4 ή 5 ώρες χρήσης Εάν οι επιφάνειες τροχού και βάσης δεν ...

Page 71: ...πα της Makita στο εργαλείο που διαθέτετε Κατόπιν συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα της ηλεκτρικής σκούπας στο ακροφύσιο σκόνης όπως απεικονίζεται στην εικόνα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Να κρατάτε ΠΑΝΤΑ το εργαλείο στα θερά με το ένα χέρι στο περίβλημα και με το άλλο χέρι στη βοηθητική λαβή όπως απεικονίζεται στην εικόνα ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη λειτουργία βεβαιω θείτε ότι η ηλεκτρική σκούπα είναι συνδεδεμένη με το ...

Page 72: ...αυτόχρονα Χρησιμοποιείτε μόνο καρβουνάκια ίδιου τύπου 1 Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να αφαιρέσετε τα καπάκια των θηκών καρβουνακιών 2 Αφαιρέστε τα φθαρμένα καρβουνάκια τοποθετή στε τα καινούρια και ασφαλίστε τα καπάκια των θηκών καρβουνακιών Εικ 21 1 Καπάκι θήκης καρβουνακίου 2 Κατσαβίδι ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Mak...

Page 73: ...rikli ve elektronik ekipmanlar hakkındaki Avrupa Direktifi ve söz konusu direktifin ulusal yasalara uyarlanması gere ğince eski elektrikli ve elektronik ekipman lar ayrı olarak toplanmalı ve çevre koruma mevzuatına uygun olarak faaliyet gösteren ayrı bir kentsel atık toplama noktasına teslim edilmelidir Bu husus ekipmanın üzerine yerleştirilmiş üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kovası ...

Page 74: ...luk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir GÜVENLİK UYARILARI Genel elektrikli alet güvenliği uyarıları UYARI Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm güvenlik uyarılarını talimatları çizimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda verilen talimatlara uyul maması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralan malar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ile ride başvurmak için ...

Page 75: ...zin sıkışmasına neden olarak akse suarı vücudunuza çekebilir 15 Elektrikli aletin hava deliklerini düzenli olarak temizleyin Motorun fanı tozu gövdenin içine çeker ve aşırı toz metal birikimi elektrik tehlikele rine neden olabilir 16 Elektrikli aleti tutuşabilen malzemelerin yakı nında kullanmayın Kıvılcımlar bu malzemeleri tutuşturabilir 17 Sıvı soğutucu gerektiren aksesuarlar kullan mayın Su vey...

Page 76: ...ymama ciddi yara lanmaya neden olabilir İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan daima emin olun Gösterge lambası Şek 1 1 Gösterge lambası Alet fişe takıldığında gösterge lambası yeşil renkte yanar Gösterge lambası yanmıyorsa ana kablo veya kontrolör hasarlı olabilir Gösterge lambası yanıyor fakat alet açık ko...

Page 77: ...altıgen anahtar kullanılarak ayarlanmalıdır Şek 4 1 Taban 2 Altıgen anahtar 3 Ön silindir Kaldırılan malzeme beton miktarını değiştirmek için taban tutucu üzerindeki altıgen soket başlı cıvataları altıgen anahtarla gevşetin Ön silindir ile elmas disk arasındaki boşluğu ayarlamak için ön silindiri kaldırın veya indirin Fark malzeme kaldırma miktarıdır Ardından altıgen soket başlı cıvataları çok dik...

Page 78: ...elikleri bulunmadığından toz tahliyesi zayıftır Ayrıca montaj deliği aynı çapta değilse alette titreşim olur ve kaza meydana gelebilir DAİMA MAKITA ÇANAK TİPİ ELMAS DİSK KULLANIN Toz torbasının takılması veya çıkarılması Toz torbasını takmak için toz torbasını toz ağzına kay dırarak geçirin Çalışma sırasında çıkmaması için toz torbasını toz ağzına toz torbası durana dek sonuna kadar kaydırarak geç...

Page 79: ...ırçaları düzenli olarak kontrol edin Sınır işaretine kadar yıprandıkları zaman değiştirin Karbon fırçaların temiz ve yuvaları içinde serbestçe kayar durumda kalmalarını sağlayın Her iki karbon fırça aynı zamanda değişti rilmelidir Sadece birbirinin aynısı olan karbon fırçaları kullanın 1 Fırça tutucu kapaklarını çıkarmak için bir tornavida kullanın 2 Aşınmış karbon fırçalarını çıkarıp yenilerini t...

Page 80: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 884876I998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220722 ...

Reviews: