background image

33

Montaje de tobera (accesorio opcional) 

El uso del montaje especial de la tobera minimizará el
esparcimiento de virutas, dejando un área de trabajo
más limpia. 

(Fig. 11)

El montaje de la tobera se puede acoplar después de
haber extraído la cubierta de las virutas del cuerpo de la
herramienta. Cuando introduzca el montaje, ajuste el
pasador en el orificio de la cubierta posterior. Asegúrelo
en la posición con los tornillos de la cubierta de virutas.

(Fig. 12)

OPERACIÓN

Operación de cepillado (Fig. 13) 

Primeramente, ponga la herramienta descansando sobre
su base sobre la pieza de trabajo sin que las cuchillas
hagan contacto con ella. Conecte la herramienta y
espere a que las cuchillas alcancen su velocidad
máxima. Luego mueva la herramienta con cuidado hacia
adelante. Aplique presión sobre la parte frontal de la
herramienta al comienzo del cepillado. El cepillado resul-
tará más fácil si la pieza de trabajo es afianzada firme-
mente, de manera que se pueda cepillar hacia abajo. 
La velocidad y la profundidad de corte determinan el tipo
de acabado. La fuerza motriz de la cepilladora corta a
una velocidad a la que no se producirán atascos por las
virutas. Para un corte tosco se debe incrementar la pro-
fundidad de corte, mientras que para un buen acabado
se debe reducir la profundidad de corte y avanzar la
herramienta más lentamente. 

Rebaje a media madera (ranurado) 
(Fig. 14, 15, 16, 17 y 18) 

Para hacer un corte escalonado como se muestra en la

Fig. 14

, use la guía lateral (Regla guía). 

Dibuje una línea de corte en la pieza de trabajo. Inserte
la guía lateral en el orificio en la parte frontal de la herra-
mienta. Alinee el filo de la cuchilla con la línea de corte.

(Fig. 15)

Ajuste la guía lateral hasta que contacte con el lado de la
pieza de trabajo, luego asegúrelo apretando el tornillo-
pomo. 

(Fig. 16)

Cuando esté cepillando, mueva la herramienta con la
guía lateral acoplado al lado de la pieza de trabajo. De
otra manera, resultará un cepillado desigual. 
La profundidad máxima del rebaje a media madera
(ranurado) es de 23 mm. 
Quizás quiera añadir un pedazo adicional de madera
extendiendo así la longitud de la guía lateral. Encontrará
unos orificios en la guía lateral que le resultarán muy
convenientes para este propósito, y también para aco-
plar una guía de extensión (accesorio opcional).

(Fig. 17 y 18)

PRECAUCIÓN: 

• El borde de la cuchilla sólo deberá sobresalir ligera-

mente (0,3 mm – 0,6 mm). De lo contrario, se produci-
rán muescas y operaciones de rebajo de malos
resultados en general. 

(Fig. 19)

Biselado (Fig. 20 y 21) 

Para hacer un corte como el que se muestra en las

Fig. 20 y 21

, alinee la ranura en “V” de la base delantera

con el borde de la pieza de trabajo y cepíllela. 

MANTENIMIENTO 

PRECAUCIÓN:

• Asegúrese siempre de que la herramienta esté desco-

nectada y desenchufada antes de realizar ninguna
reparación en ella. 

• No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol

o similares. Podría producir descoloración, deforma-
ción o grietas. 

Afilado de las cuchillas de la cepilladora 
(Fig. 22, 23 y 24) 

Para cuchillas estándar solamente 

Mantenga siempre afiladas las cuchillas para conseguir
el mejor resultado posible. Utilice el maestro de afilado
para evitar las mellas y conseguir un buen filo. 
Primero, afloje las dos tuercas de mariposa del soporte e
inserte las cuchillas (A) y (B) de manera que toquen los
lados (C) y (D). Luego apriete las tuercas de mariposa. 
Sumerja la piedra afiladora en agua durante unos 2 ó 3
minutos antes del afilado. Sostenga el soporte de
manera que ambas cuchillas toquen la piedra afilador
para realizar un afilado simultáneo al mismo ángulo. 

Reemplazo de las escobillas de carbón 
(Fig. 25, 26 y 27)

Extraiga e inspeccione las escobillas de carbón regular-
mente. Reemplácelas cuando se hayan desgastado
hasta la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón
limpias de forma que entren libremente en los portaesco-
billas. Deberán reemplazarse ambas escobillas de car-
bón al mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de
carbón idénticas.
Utilice un destornillador para quitar la cubierta contra
virutas.
Utilice un destornillador para quitar las tapas del portaes-
cobillas. Saque las escobillas de carbón gastadas,
inserte las nuevas y apriete las tapas del portaescobillas.

Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del pro-
ducto, las reparaciones y cualquier otro mantenimiento o
ajuste deberán ser realizados por los centros de servicio
autorizado de Makita, siempre con piezas de repuesto
de Makita.

ACCESORIOS OPCIONALES

PRECAUCIÓN:  

• Estos accesorios o aditamentos están recomendados

para su uso con la herramienta Makita especificada en
este manual. El uso de cualquier otro accesorio o adi-
tamento puede suponer un riesgo de lesiones persona-
les. Utilice el accesorio o aditamento exclusivamente
para su uso declarado.

Si necesita información más detallada sobre estos acce-
sorios, consulte con su centro local de servicio de
Makita.

Summary of Contents for N1923B

Page 1: ...Falzhobel Betriebsanleitung I Pialla Istruzioni per l uso NL Schaafmachine Gebruiksaanwijzing E Cepillo Manual de instrucciones P Plaina Manual de instru es DK Maskinh vl Brugsanvisning S Eihandhyvel...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 16 8 17 14 18 19 20 15 13 21 9 10 6 8 11 12 13 14 15 4 5 6 7 8 3 2 2 1 004879 004884 004886 004881 004886 002556 002565 002555...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 32 33 10 31 30 29 26 27 28 25 24 21 22 19 23 7 8 5 010705 002580 010671 004898 004899 004891 004894 004896...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 0 3 0 6 mm 36 37 38 40 39 35 34 002584 004900 002589 010183 003634 002588 002590 004901...

Page 5: ...5 25 26 27 43 42 27 42 41 001145 004903 004905...

Page 6: ...exposed cutter may engage the surface leading to possible loss of control and serious injury 2 Hold the power tool by insulated gripping sur faces only because the cutter may contact its own cord Cutt...

Page 7: ...akdown Place the blade on the gauge base so that the blade edge is perfectly flush with the inside edge of the gauge plate Place the adjusting plate on the blade then simply press in the heel of the a...

Page 8: ...planer keeps cutting at a speed that will not result in jamming by chips For rough cutting the depth of cut can be increased while for a good finish you should reduce the depth of cut and advance the...

Page 9: ...Mini planer blade Sharpening holder assembly Blade gauge Set plate set Edge fence Guide rule Extension guide set Dressing stone Nozzle assembly Dust bag assembly Joint Socket wrench NOTE Some items i...

Page 10: ...n garde et instructions pour r f rence ult rieure GEB010 4 CONSIGNES DE S CURIT POUR RABOT 1 Attendez l arr t du couteau avant de d poser l outil Un couteau expos risquerait de p n trer dans la surfac...

Page 11: ...opeaux et autres mati res adh rant au bloc de coupe ou aux fers Utilisez des fers de dimensions et de poids identiques faute de quoi cela provoquera des vibrations et des oscillations qui entra neront...

Page 12: ...terminent la qualit du fini Le rabot lectrique coupe une vitesse qui ne permet pas l engorgement par les copeaux Pour les gros d bits vous pouvez accro tre la profondeur de rabotage alors que pour un...

Page 13: ...accessoires ou pi ces suppl mentaires qui suivent sont recommand s pour l utilisation avec l outil Makita sp cifi dans ce manuel L utilisation de tout autre accessoire ou pi ce suppl mentaire peut co...

Page 14: ...rie et sont conformes aux Directives europ ennes suivantes 2006 42 CE et qu elles sont fabriqu es conform ment aux normes ou documents normalis s suivants EN60745 La documentation technique est conse...

Page 15: ...ngen und Anweisungen f r sp tere Bezugnahme auf GEB010 4 SICHERHEITSWARNUNGEN F R FALZHOBEL 1 Warten Sie bis das Messer zum Stillstand kommt bevor Sie das Werkzeug ablegen Das freiliegende Messer k nn...

Page 16: ...um Ausschalten den Schalter wieder loslassen MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausf hrung von Arbeiten an der Maschine stets dass sie ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Montage...

Page 17: ...e HM Wendemesser wiederholen Auswirkungen von Messerfehleinstellungen Fehleinstellung der Hobelmesser f hrt zu ungleichm igem und unsauberen Hobelergebnissen Bei richtiger Einstel lung befindet sich d...

Page 18: ...dergleichen Solche Mittel k nnen Verf rbung Verformung oder Rissbildung verursachen Sch rfen der HSS Hobelmesser Abb 22 23 u 24 Best ckung mit HSS Hobelmessern Halten Sie Ihre Messer immer scharf um...

Page 19: ...eichen Identifizieren Sie Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Sch tzung des Gef hr dungsgrads unter den tats chlichen Benutzungsbedin gungen unter Ber cksichtigung aller Phasen...

Page 20: ...timenti e delle istruzioni pu causare scosse elettriche incendio e o gravi incidenti Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri GEB010 4 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA PER...

Page 21: ...ano o rimuovono le lame Per rimuovere o installare le lame usare soltanto la chiave Makita in dotazione In caso contrario i bulloni di installazione potrebbero essere stretti eccessiva mente o insuffi...

Page 22: ...eciale insieme del boccaglio minimizza la dispersione dei trucioli rendendo pi pulita l area dove si lavora Fig 11 L insieme del boccaglio pu essere attaccato dopo che si rimosso il coperchio trucioli...

Page 23: ...cosa i due dadi ad alette sul supporto e inserire le lame A e B in modo che facciano contatto con i lati C e D Stringere poi i dadi ad alette Prima dell affilatura immergere nell acqua per 2 o 3 minut...

Page 24: ...hiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni reali d utilizzo tene...

Page 25: ...chu wingen en alle instructies Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de to...

Page 26: ...n om te voorkomen dat de trekkerschakelaar per toeval wordt ingedrukt Om de machine te starten druk de ontgrendelknop in en druk dan de trekkerschakelaar in Om de machine te stoppen de trekkerschakela...

Page 27: ...w en ongelijk worden indien het mes niet correct is ingesteld Het mes moet dusdanig gemon teerd worden dat de zijkant absoluut gelijk ligt ofwel parallel met het vlak van de achterzool Onderstaand enk...

Page 28: ...achine uit te voeren Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Aanscherpen van de schaafmessen Fig 22 23 en...

Page 29: ...ap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getrof fen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkom standigheden rekeni...

Page 30: ...ertencias de seguridad generales para herramientas el ctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podr ocas...

Page 31: ...a herramienta est apa gada y desenchufada antes de realizar cualquier tra bajo en la herramienta Desmontaje o instalaci n de las cuchillas del cepillo PRECAUCI N Apriete los pernos de instalaci n de l...

Page 32: ...suministrada y gire el tambor con la mano para comprobar si existen holguras entre los extremos de la cuchilla y el cuerpo de la herra mienta 9 Verifique los tres pernos de cabeza hexagonal para un a...

Page 33: ...cuchilla s lo deber sobresalir ligera mente 0 3 mm 0 6 mm De lo contrario se produci r n muescas y operaciones de rebajo de malos resultados en general Fig 19 Biselado Fig 20 y 21 Para hacer un corte...

Page 34: ...braci n declarado tambi n se puede utilizar en una valoraci n preliminar de exposi ci n ADVERTENCIA La emisi n de vibraci n durante la utilizaci n real de la herramienta el ctrica puede variar del val...

Page 35: ...sso utilizar tomadas sem liga o terra GEA010 1 Avisos gerais de seguran a para ferramentas el ctricas AVISO Leia todas os avisos de seguran a e todas as instru es O n o cumprimento de todos os avisos...

Page 36: ...est o instalados seguramente Pegue nas l minas com cuidado Use luvas ou um bocado de pano para proteger os seus dedos e m os quando retira ou instala as l minas S utilize a chave da Makita fornecida...

Page 37: ...da de aparas acess rio opcional O uso deste acess rio especial evitar que as aparas se espalhem pela superf cie de trabalho mantendo a mais limpa Fig 11 O tubo pode ser acoplado depois de ter extra do...

Page 38: ...s l minas A e B de maneira que toquem os lados C e D Seguidamente aperte as porcas de orelhas Introduza a pedra de amolar na gua durante cerca de 2 ou 3 minutos Segure o suporte de maneira que ambas a...

Page 39: ...rmas como a ferramenta utilizada Certifique se de identificar as medidas de seguran a para protec o do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposi o em condi es reais de utiliza o consider...

Page 40: ...r maski nen fra Dem Et synligt blad kan sk re ind i overfla den og v re rsag til at De mister herred mmet over maskinen med alvorlig tilskadekomst til f lge 2 Hold altid kun el v rkt jet i de isolered...

Page 41: ...en h vljern og klemplader reng res grundigt Brug altid h vljern med samme st rrelse og v gt Ubalance medf rer vibrationer og p virker h vlekvaliteten og maskinens levetid Anbring h vljernet p indstill...

Page 42: ...kke tilstoppes af sp ner Ved grov h vling kan sp n dybden ges Ved fin h vling skal fremf ringshastigheden og sp ndybden mindskes Profilh vling falsning Fig 14 15 16 17 og 18 Ved falsh vling se Fig 14...

Page 43: ...H vljern med h rdmetalsk r l ngere levetid Mini h vljern Knivholderenhed H vljernm ler Indstillingspladeindstilling Parallelanslag guideanslag Forl ngeranslag Sm resten Sp nstuds St vpose Led Topn gl...

Page 44: ...gs ned Ett hyvelblad kan annars gripa tag i underlaget vilket kan leda till okontrollerbar r relse av maskinen och allvarliga skador 2 H ll maskinen endast i de isolerade greppytorna eftersom hyveln k...

Page 45: ...aren lossnar tillsammans med knivarna Rensa ut alla sp nrester eller andra fr mmande f rem l som sitter fast i kuttern eller p knivarna Anv nd knivar av samma storlek och vikt f r att f rhindra skakni...

Page 46: ...Sk rets hastighet och djup r avg rande f r slutresulta tet Hyveln arbetar med en hastighet som inte resulterar i att det fastnar sp n F r grovhyvling kan sk rets djup kas men f r att f en bra yta ska...

Page 47: ...a produkter om du beh ver ytterligare hj lp med eller mer detaljer ang ende dessa tillbeh r Hyvelblad av snabbst l Hyvelblad med volframkarbid Ger b ttre h llbarhet Minihyvelblad Slipningsh llare Hyve...

Page 48: ...1 Vent til h velbladet stopper f r du setter maski nen fra deg Et eksponert h velblad kan sette seg fast i overflaten noe som kan f re til tap av kontroll og alvorlige helseskader 2 Hold verkt yet ku...

Page 49: ...med bladene Bladene monteres ved f rst rense trommel eller blad for spon og andre fremmedlegemer Bruk blad av samme st rrelse og vekt ellers vil det oppst oscillasjon vibra sjon i trommelen med det re...

Page 50: ...stighet som ikke medf rer sponoppsamling For grovere h vling kan dybden kes mens en fin overflate krever redusert h vledybde og langsommere bevegelse av verkt yet Panelh vling falsh vling Fig 14 15 16...

Page 51: ...av wolframkarbid for lengre bladlevetid Mini h velblad Slipeholderenhet Bladl re Vikkeplatesett Eggvern styrelinjal Forlengelsesf rersett Slipestein Flisr r St vposeenhet Skj teledd Pipen kkel MERKNAD...

Page 52: ...varten GEB010 4 H YL N TURVAVAROITUKSET 1 Odota kunnes leikkauster on pys htynyt ennen kuin lasket laitteen k sist si N kyviss oleva leikkauster voi koskettaa pintaa ja aiheuttaa hallin nan menett mi...

Page 53: ...Kuva 4 5 ja 6 Ter t irrotetaan rummusta ruuvaamalla kolme asennus pulttia irti holkkiavaimella Rumpulevy irtoaa yhdess terien kanssa Terien asentaminen paikalleen aloitetaan puhdistamalla ensin kaikk...

Page 54: ...is telyn laadun Kone h yl nopeudella jolloin lastujen juuttumista ei esiinny Karkeilla lastuilla h yl yssyvyytt voidaan lis t mutta hyv pinnanlaatua haluttaessa h yl yssyvyytt on pienennett v ja konet...

Page 55: ...s teista ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon Pikater ksinen h yl nter Volframikarbidinen h yl nter pidempi ter n k ytt ik Mini h yl nter Teroituspidinsarja Ter tulkki Asennuslevysarja Reunaohjain...

Page 56: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 V 35 36 37 A 38 B 39 C 40 D 41 42 43 N1923B 82 1 23 min 1 17 000 293 3 1 II EPTA 01 2003 ENE001 1 ENF002 2 GEA010 1 GEB010 4...

Page 57: ...57 11 12 13 14 15 16 17 18 1 OFF 2 3 3 4 5 6...

Page 58: ...58 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 9 A B B A B A A B...

Page 59: ...59 10 11 12 13 14 15 16 17 18 14 15 16 23 17 18 0 3 0 6 19 20 21 20 21 V 21 22 23 24 A B C D 2 3 25 26 27...

Page 60: ...dB A 3 dB A ENG900 1 EN60745 ah 4 5 m s2 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 15 Makita Corporation Makita A N1923B 2006 42 EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK1...

Reviews: