background image

Symbols

The followings show the symbols used for the chager and battery. Be sure that you understand their meaning before
use.

Symboles 

Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour le chargeur et la batterie. Assurez-vous que vous en avez bien
compris la signification avant d’utiliser l’outil. 

Símbolos 

A continuación se muestran los símbolos utilizados con el cargador y la batería. Asegúrese de que entiende su signifi-
cado antes de usarla. 

Fast Charger

Chargeur rapide

Cargador rápido

Ready to charge 

Prêt à recharger

Preparación para la carga

Charging 

En charge 

Cargando

Charging complete 

Recharge terminée

Completada la carga

Delay charge (Cooling) 

Charge différée (Refroidissement)

Retraso de la carga (enfriamiento)

Defective battery 

Batterie défectueuse 

Batería defectuosa

Conditioning

Recharge normale 

Acondicionamiento

Cooling abnormality 

Problème de refroidissement

Anormalidad en la carga

Do not short batteries.

Ne jamais court-circuiter les bornes d’une batterie.

No provoque un cortocircuito en las baterías.

DC18RA

Summary of Contents for MAKSTAR DC18RA

Page 1: ...e su signifi cado antes de usarla Fast Charger Chargeur rapide Cargador rápido Ready to charge Prêt à recharger Preparación para la carga Charging En charge Cargando Charging complete Recharge terminée Completada la carga Delay charge Cooling Charge différée Refroidissement Retraso de la carga enfriamiento Defective battery Batterie défectueuse Batería defectuosa Conditioning Recharge normale Acon...

Page 2: ...acle 17 Do not allow anything to cover or clog the charger vents Charging 1 Plug the battery charger into the proper AC voltage source Charging light will flash in green color repeatedly 2 Insert the battery cartridge into charger until it stops adjusting to the guide of charger Terminal cover of charger can be opened with inserting and closed with pulling out the battery cartridge 3 When the batt...

Page 3: ...n order although no sound of cooling fan comes out if the yellow warning light will not flash Always keep clean the vent on charger and battery for cooling The products should be sent to repair or maintenance if the yellow warning light will frequently flash Conditioning charge Conditioning charge can extend the life of battery by automatically searching the optimum charging condition for the batt...

Page 4: ...Évitez d utiliser ou démonter le chargeur après qu il ait reçu un choc violent ait été échappé ou ait subi quelque dommage que ce soit Portez le chez un réparateur qualifié Une utilisation ou un remontage mal adroit peut entraîner un risque de choc électrique ou d incendie 13 Ce chargeur ne doit pas être utilisé sans supervision par les jeunes enfants et par les personnes handi capées 14 Les jeune...

Page 5: ...est pas possible Les bornes du chargeur ou de la batterie sont alors bloquées par la poussière ou bien la batterie est soit usée soit endommagée Système de refroidissement Ce chargeur est doté d un ventilateur de refroidissement pour batterie chaude afin de permettre à la batterie de fournir son plein rendement Un son de refroidissement d air s échappe pendant le refroidissement ce qui signifie qu...

Page 6: ...akita agréé ou un centre de service de l usine Makita exclusivement avec des pièces de rechange Makita olm Note La charge complète peut prendre jusqu à deux fois plus de temps que le temps indiqué ci dessus en raison de la température 10 C 50 F 40 C 104 F de l état de la batterie ou de la charge d entretien Tension 9 6 V 12 V 14 4 V Capacité Ah Temps de charge en minutes Nombre de cellules 8 10 12...

Page 7: ... cualificado para que se lo arregle Una utilización o montaje de sus piezas incorrecto podrá acarrear un riesgo de descarga eléctrica o incendio 13 El cargador de baterías no ha sido pensado para ser utilizado por niños pequeños ni personas frágiles sin supervisión 14 Los niños pequeños deberán ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el cargador de baterías 15 No cargue el cartucho d...

Page 8: ... de aproximadamente 50 C 70 C podrá parpadear una luz de carga en rojo Si la luz de carga parpadea alternativamente en color verde y rojo la batería no se podrá cargar Los terminales del cargador o de la batería estarán obstruidos con polvo o el cartucho de batería estropeado o dañado Sistema de enfriamiento Este cargador está equipado con un ventilador de enfriamiento para evitar el sobrecalentam...

Page 9: ...ervicio autorizado de Makita siempre con piezas de repuesto de Makita Nota Es posible que el tiempo de carga sea el doble que el indicado arriba como máximo debido a que la carga óptima se selecciona en función de la temperatura 10 C 50 F 40 C 104 F las condiciones del cartucho de batería y la carga de mantenimiento Tensión 9 6 V 12 V 14 4 V Capacidad Ah Tiempo de carga minutos Número de celdas 8 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...Makita Corporation 884676 946 ...

Reviews: