background image

7 ENGLISH

For example, if an abrasive wheel is snagged or 

pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is 

entering into the pinch point can dig into the surface of 

the material causing the wheel to climb out or kick out. 

The wheel may either jump toward or away from the 

operator, depending on direction of the wheel’s move

-

ment at the point of pinching. Abrasive wheels may also 

break under these conditions.

Kickback is the result of power tool misuse and/or 

incorrect operating procedures or conditions and can be 

avoided by taking proper precautions as given below.

1. 

Maintain a firm grip on the power tool and 

position your body and arm to allow you to 

resist kickback forces. Always use auxiliary 

handle, if provided, for maximum control over 

kickback or torque reaction during start-up.

 

The operator can control torque reactions or kick

-

back forces, if proper precautions are taken.

2. 

Never place your hand near the rotating acces

-

sory.

 Accessory may kickback over your hand.

3. 

Do not position your body in the area where 

power tool will move if kickback occurs.

 

Kickback will propel the tool in direction opposite 

to the wheel’s movement at the point of snagging.

4. 

Use special care when working corners, sharp 

edges etc. Avoid bouncing and snagging the 

accessory.

 Corners, sharp edges or bouncing 

have a tendency to snag the rotating accessory 

and cause loss of control or kickback.

5. 

Do not attach a saw chain woodcarving blade 

or toothed saw blade.

 Such blades create fre

-

quent kickback and loss of control.

Safety Warnings Specific for Grinding Operation:

1. 

Use only wheel types that are recommended 

for your power tool and the specific guard 

designed for the selected wheel.

 Wheels for 

which the power tool was not designed cannot be 

adequately guarded and are unsafe.

2. 

The grinding surface of centre depressed 

wheels must be mounted below the plane of 

the guard lip.

 An improperly mounted wheel that 

projects through the plane of the guard lip cannot 

be adequately protected.

3. 

The guard must be securely attached to the 

power tool and positioned for maximum safety, 

so the least amount of wheel is exposed 

towards the operator. 

The guard helps to protect 

the operator from broken wheel fragments, acci

-

dental contact with wheel and sparks that could 

ignite clothing.

4. 

Wheels must be used only for recommended 

applications. For example: do not grind with 

the side of cut-off wheel.

 Abrasive cut-off wheels 

are intended for peripheral grinding, side forces 

applied to these wheels may cause them to 

shatter.

5. 

Always use undamaged wheel flanges that are 

of correct size and shape for your selected 

wheel.

 Proper wheel flanges support the wheel 

thus reducing the possibility of wheel breakage. 

Flanges for cut-off wheels may be different from 

grinding wheel flanges.

6. 

Do not use worn down wheels from larger 

power tools.

 Wheel intended for larger power tool 

is not suitable for the higher speed of a smaller 

tool and may burst.

Additional Safety Warnings:

1. 

When using depressed centre grinding wheels, 

be sure to use only fiberglass-reinforced 

wheels.

2. 

NEVER USE Stone Cup type wheels with this 

grinder.

 This grinder is not designed for these 

types of wheels and the use of such a product 

may result in serious personal injury.

3. 

Be careful not to damage the spindle, the 

flange (especially the installing surface) or the 

lock nut. Damage to these parts could result in 

wheel breakage.

4. 

Make sure the wheel is not contacting the 

workpiece before the switch is turned on.

5. 

Before using the tool on an actual workpiece, 

let it run for a while. Watch for vibration or 

wobbling that could indicate poor installation 

or a poorly balanced wheel.

6. 

Use the specified surface of the wheel to per

-

form the grinding.

7. 

Do not leave the tool running. Operate the tool 

only when hand-held.

8. 

Do not touch the workpiece immediately after 

operation; it may be extremely hot and could 

burn your skin.

9. 

Do not touch accessories immediately after 

operation; it may be extremely hot and could 

burn your skin.

10. 

Observe the instructions of the manufacturer 

for correct mounting and use of wheels. 

Handle and store wheels with care.

11. 

Do not use separate reducing bushings or 

adaptors to adapt large hole abrasive wheels.

12. 

Use only flanges specified for this tool.

13. 

For tools intended to be fitted with threaded 

hole wheel, ensure that the thread in the wheel 

is long enough to accept the spindle length.

14. 

Check that the workpiece is properly 

supported.

15. 

Pay attention that the wheel continues to 

rotate after the tool is switched off.

16. 

If working place is extremely hot and humid, 

or badly polluted by conductive dust, use a 

short-circuit breaker (30 mA) to assure opera

-

tor safety.

17. 

Do not use the tool on any materials contain

-

ing asbestos.

18. 

Do not use cloth work gloves during operation.

 

Fibers from cloth gloves may enter the tool, which 

causes tool breakage.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

WARNING:

 

DO NOT let comfort or familiarity 

with product (gained from repeated use) replace 

strict adherence to safety rules for the subject 

product. MISUSE or failure to follow the safety 

rules stated in this instruction manual may cause 

serious personal injury.

Summary of Contents for M9514

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL 4 ZHCN 角向磨光机 使用说明书 10 ID Gerinda Sudut PETUNJUK PENGGUNAAN 16 MS Pengisar Sudut MANUAL ARAHAN 23 VI Máy Mài Góc Cầm Tay Hoạt Động Bằng Động Cơ Điện TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN 30 TH เครื องขัดมุม คู มือการใช งาน 36 ...

Page 2: ...1 Fig 1 1 Fig 2 Fig 3 2 3 1 Fig 4 1 2 3 4 Fig 5 2 1 Fig 6 15 Fig 7 15 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 2 Fig 9 3 ...

Page 4: ...waste operating in accor dance with the environmental protection regulations This is indicated by the symbol of the crossed out wheeled bin placed on the equipment Intended use The tool is intended for grinding of metal and stone materials without the use of water Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate and can only be oper...

Page 5: ...ising power tools that have the switch on invites accidents 4 Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury 5 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations 6 Dress properly Do not wear loose c...

Page 6: ...ssory such as abrasive wheels for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspect ing and installing an accessory position your self and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will n...

Page 7: ...pplied to these wheels may cause them to shatter 5 Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage Flanges for cut off wheels may be different from grinding wheel flanges 6 Do not use worn down wheels from larger power tools Wheel intended for larger power tool is no...

Page 8: ...o that the closed side of the guard always points toward the operator Mount the wheel guard with the protrusions on the wheel guard band aligned with the notches on the bear ing box Then rotate the wheel guard to such an angle that it can protect the operator according to work Be sure to tighten the screw securely To remove wheel guard follow the installation proce dure in reverse Fig 4 1 Wheel gu...

Page 9: ...d sanding operation Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the workpiece In general keep the edge of the wheel or disc at an angle of about 15 to the workpiece surface During the break in period with a new wheel do not work the grinder in forward direction or it may cut into the workpiece Once the edge of the wheel has been rounded off by use the wheel may be worked in both forward a...

Page 10: ...电气和电子设备 可能会对环境和人体健康产生 负面影响 请勿将电气和电子工具与家庭 普通废弃物放在一起处置 根据欧洲关于废弃电气电子设 备的指令及其国家层面的修订 法案 使用过的电气和电子设 备应当单独收集并递送至城市 垃圾收集点 根据环保规定进 行处置 此规定由标有叉形标志的带轮 垃圾桶符号表示 用途 本工具用于在无水的情况下进行金属和石块 材料的磨削 电源 本工具只可连接电压与铭牌所示电压相同的 电源 且仅可使用单相交流电源 本工具双 重绝缘 因此也可用于不带接地线的插座 安全警告 电动工具通用安全警告 警告 阅读随电动工具提供的所有安全 警告 说明 图示和规定 不遵照以下所列 说明会导致电击 着火和 或严重伤害 保存所有警告和说明书以备查 阅 警告中的术语 电动工具 是指市电驱动 有线 电动工具或电池驱动 无线 电动 工具 工作场地的安全 1 保持工作场地清洁和明亮 杂乱和黑暗 的场地...

Page 11: ... 2 使用个人防护装置 始终佩戴护目镜 防护装置 诸如适当条件下使用防尘面 具 防滑安全鞋 安全帽 听力防护等 装置能减少人身伤害 3 防止意外起动 在连接电源和 或电池 包 拿起或搬运工具前确保开关处于关 断位置 手指放在开关上搬运工具或开 关处于接通时通电会导致危险 4 在电动工具接通之前 拿掉所有调节钥 匙或扳手 遗留在电动工具旋转零件上 的扳手或钥匙会导致人身伤害 5 手不要过分伸展 时刻注意立足点和身 体平衡 这样能在意外情况下能更好地 控制住电动工具 6 着装适当 不要穿宽松衣服或佩戴饰品 让你的头发和衣服远离运动部件 宽松 衣服 佩饰或长发可能会卷入运动部件 7 如果提供了与排屑 集尘设备连接用的 装置 要确保其连接完好且使用得当 使用集尘装置可降低尘屑引起的危险 8 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感 而掉以轻心 忽视工具的安全准则 某 个粗心的动作可能在瞬间导致严重的伤 ...

Page 12: ...必须在工具的额定能 力之内 尺寸不正确的附件将无法安全 操控 6 螺纹安装的配件必须符合磨光机的主轴 螺纹 对于使用法兰安装的配件 附件 的轴孔必须符合法兰的定位直径 与本 电动工具的安装硬件不匹配的附件将失 去平衡 振动过度并可能导致失控 7 请勿使用损坏的附件 在每次使用之前 请检查附件 如砂轮有无碎片和裂缝 垫片有无裂缝 破损或过度磨损 如果 工具或附件掉落 请检查有无损坏或重 新安装一个未损坏的附件 检查和安装 了附件之后 请使旁观者以及您自己远 离旋转的附件 并以最大空载速度运行 工具一分钟 损坏的附件通常会在此测 试期间破裂 8 请穿戴个人劳防用品 根据应用情况 请使用面罩 安全护目镜或安全眼镜 根据情况佩带可防止较小的砂磨碎片或 工件碎片的防尘面罩 耳罩 手套和车 间用的围裙 护目镜必须具备可以防止 多种操作所产生的飞溅的碎片伤害到您 的能力 防尘面罩或呼吸器必须具备可 过滤...

Page 13: ...牢固安装到电动工具上并放 置在最为安全的位置 使得砂轮外露的 部分尽可能地少 砂轮罩可防止操作者 被砂轮碎片划伤或意外接触到砂轮和可 能会点燃衣物的火星 4 仅可将砂轮用于推荐的应用情况 例如 请勿用切割砂轮的侧面进行磨削 切割 砂轮用于进行外围磨削 对这些砂轮应 用侧力可能会导致其破碎 5 请务必使用未损坏的砂轮法兰 尺寸和 外形应符合您所选的砂轮 正确的砂轮 法兰可减少砂轮破裂的危险 切割砂轮 的法兰可能与磨削砂轮法兰有所不同 6 请勿使用从更大的电动工具上拆下来的 已磨损的砂轮 用于大型电动工具的砂 轮不适合小型工具的高速操作 可能会 爆裂 附加安全警告 1 当使用钹形砂轮时 请务必且仅可使用 玻璃钢砂轮 2 使用本磨光机时切勿使用机碗形砂轮 此类砂轮不适用于本磨光机 强行使用 可能会导致严重的人身伤害 3 请小心勿损坏主轴 法兰 尤其是安装 表面 或锁紧螺母 这些部件损坏可能 会导...

Page 14: ...务必将侧柄 牢固地安装在工具上 小心 您可以将侧把手安装在任意一侧 的孔上 请选择一个方便操作的孔安装侧把 手 在如图所示的工具位置上拧紧侧把手 图片3 安装或拆下砂轮罩 用于钹形砂轮 警告 当使用钹形砂轮时 必须将砂轮 罩安装到工具上 确保砂轮罩的封闭侧始终 朝向操作者所在位置 安装砂轮罩时 将砂轮罩环上的凸缘片对准 轴承箱上的槽口 然后根据工件的情况 旋 转砂轮罩至可以保护操作者的角度 确保已 将螺丝拧紧 拆下砂轮罩时 按与安装步骤相反的顺序进 行 图片4 1 砂轮罩 2 轴承箱 3 螺丝 安装或拆下钹形砂轮 选购附件 警告 当使用钹形砂轮时 必须将砂轮 罩安装到工具上 确保砂轮罩的封闭侧始终 朝向操作者所在位置 小心 确保将内法兰盘的安装部件完美 地装配至钹形砂轮的内直径 将内法兰盘安 装至错误的一侧可能会导致危险的振动 将内法兰盘安装到主轴上 确保将内法兰盘 的竖直部分安装至主轴的...

Page 15: ... 罩 小心 操作完毕后 请务必关闭工具 等到砂轮完全停止转动后再把工具放下 小心 请始终按照此手册中的图示紧握 工具 磨削和砂磨操作 打开工具开关 然后使用砂轮或砂轮片加工 工件 通常 砂轮或圆盘边缘应保持与工件表面成 15 角度 在新砂轮的磨合期 不要沿正向操作砂轮 否则砂轮会切入工件内 当砂轮边缘经过使 用被磨圆后 即可按正向或反向任意操作砂 轮 不使用侧手柄时的操作 务必单手置于外壳上紧握住工具 不可触摸 金属部件 图片7 使用侧手柄时的操作 规格因国家而异 请务必用一只手握持工具外壳 另一只手握 持侧手柄上将工具握紧 图片8 保养 小心 检查或保养工具之前 请务必关 闭工具电源开关并拔下插头 注意 切勿使用汽油 苯 稀释剂 酒精 或类似物品清洁工具 否则可能会导致工具 变色 变形或出现裂缝 为了保证产品的安全与可靠性 维修 任何 其他的维修保养或调节需由Makita 牧田 授权的或...

Page 16: ...ota beroperasi sesuai dengan peraturan perlindungan lingkungan Hal ini ditunjukkan dengan simbol tempat sampah bersilang yang ditempatkan pada peralatan Penggunaan Mesin ini digunakan untuk menggerinda material besi dan bebatuan tanpa menggunakan air Pasokan daya Mesin harus terhubung dengan pasokan daya listrik yang bervoltase sama dengan yang tertera pada pelat nama dan hanya dapat dijalankan de...

Page 17: ...rhatikan pekerjaan Anda dan gunakan akal sehat bila menggunakan mesin listrik Jangan menggunakan mesin listrik saat Anda lelah atau di bawah pengaruh obat bius alkohol atau obat Sekejap saja lalai saat menggunakan mesin listrik dapat menyebabkan cedera badan serius 2 Gunakan alat pelindung diri Selalu gunakan pelindung mata Peralatan pelindung seperti masker debu sepatu pengaman anti selip helm pe...

Page 18: ...yang licin tidak mendukung keamanan penanganan dan pengendalian mesin dalam situasi situasi tak terduga 9 Ketika menggunakan mesin jangan menggunakan sarung tangan kain yang dapat tersangkut Sarung tangan kain yang tersangkut pada komponen bergerak dapat mengakibatkan cedera pada pengguna Servis 1 Berikan mesin listrik untuk diperbaiki hanya kepada oleh teknisi yang berkualifikasi dengan menggunak...

Page 19: ...k debu ke dalam rumahan dan serbuk logam yang terkumpul secara berlebihan dapat menyebabkan bahaya listrik 15 Jangan mengoperasikan mesin listrik di dekat benda benda yang mudah terbakar Percikan apinya dapat menyulut benda benda tersebut 16 Jangan menggunakan aksesori yang membutuhkan cairan pendingin Menggunakan air atau cairan pendingin lain dapat mengakibatkan kematian akibat sengatan listrik ...

Page 20: ...ini dapat mengakibatkan rusaknya roda 4 Pastikan bahwa roda tidak menyentuh benda kerja sebelum sakelar dinyalakan 5 Sebelum menggunakan mesin pada benda kerja yang sebenarnya jalankan mesin sebentar Waspadai getaran atau goyangan yang dapat menunjukkan lemahnya pemasangan atau roda yang kurang seimbang 6 Gunakan permukaan roda yang sudah ditentukan untuk melakukan penggerindaan 7 Jangan tinggalka...

Page 21: ...otak penahan Kemudian putar pelindung roda ke suatu sudut sehingga dapat melindungi operator sesuai dengan pekerjaan Pastikan bahwa sekrup sudah dikencangkan hingga aman Untuk melepas pelindung roda lakukan prosedur pemasangan dalam urutan terbalik Gbr 4 1 Pelindung roda 2 Kotak penahan 3 Sekrup Memasang atau melepas roda tengah yang ditekan Pilihan Aksesori PERINGATAN Saat menggunakan roda tengah...

Page 22: ... sebagaimana diilustrasikan dalam panduan ini Operasi penggerindaan dan pengampelasan Nyalakan mesin dan kemudian letakkan roda atau cakram di atas benda kerja Secara umum pertahankan pinggiran roda atau cakram pada sudut sekitar 15 terhadap permukaan benda kerja Selama awal penggunaan roda baru jangan menggerinda dengan arah ke depan sehingga benda kerja terpotong Ketika pinggiran roda telah menj...

Page 23: ...ngan untuk sisa perbandaran beroperasi mengikut peraturan perlindungan persekitaran Ini ditunjukkan oleh simbol tong sampah beroda yang bersilang pada peralatan Tujuan penggunaan Alat ini bertujuan untuk mengisar bahan logam dan batu tanpa menggunakan air Bekalan kuasa Alat ini perlu disambungkan hanya kepada bekalan kuasa dengan voltan yang sama seperti yang ditunjukkan pada papan nama dan hanya ...

Page 24: ...asa anda letih atau di bawah pengaruh dadah alkohol atau ubat Kelekaan seketika semasa mengendalikan alat kuasa boleh menyebabkan kecederaan diri yang serius 2 Gunakan peralatan pelindung diri Sentiasa pakai pelindung mata Peralatan pelindung seperti topeng debu kasut keselamatan tak mudah tergelincir topi keselamatan atau pelindung pendengaran yang digunakan untuk keadaan yang sesuai akan mengura...

Page 25: ...an kecederaan diri Servis 1 Pastikan alat kuasa anda diservis oleh orang yang berkelayakan dengan hanya menggunakan alat ganti yang sama Ini akan memastikan keselamatan alat kuasa dapat dikekalkan 2 Ikut arahan untuk melincir dan menukar aksesori Amaran keselamatan pengisar Amaran Keselamatan adalah Biasa untuk Operasi Pengisaran 1 Alat kuasa ini bertujuan untuk berfungsi sebagai pengisar Baca sem...

Page 26: ...ang menyebabkan alat kuasa tidak dapat dikawal dipaksa ke arah bertentangan dengan putaran aksesori pada titik pengikat Sebagai contoh jika roda pelelas tersangkut atau tersepit pada bahan kerja bahagian tepi roda yang memasuki titik sepitan boleh menekan dalam permukaan bahan menyebabkan roda ternaik atau terkeluar Roda mungkin sama ada melantun ke arah atau jauh daripada pengendali bergantung ke...

Page 27: ...ahan pengilang untuk pelekapan dan penggunaan roda yang betul Kendalikan dan simpan roda dengan cermat 11 Jangan gunakan sesendal atau penyesuai pengurang yang berasingan untuk menyesuaikan roda lelas lubang besar 12 Gunakan hanya bebibir yang khusus untuk alat ini 13 Untuk alat yang bertujuan untuk dipasang dengan roda lubang berulir pastikan bahawa ulir dalam roda cukup panjang untuk menerima pa...

Page 28: ...ebibir dalaman dan skru nat kunci kepada spindel Sekiranya memasang roda tengah lekuk yang lebih nipis daripada 4 mm 5 32 letakkan nat kunci supaya tonjolan pada nat kunci mengadap ke luar Jika tidak letakkannya supaya tonjolan padanya sepadan ke dalam diameter dalaman roda Rajah5 1 Nat kunci 2 Roda tengah lekuk 3 Bebibir dalaman 4 Melekapkan bahagian Untuk mengetatkan nat kunci tekan kunci aci de...

Page 29: ...egang sisi Khusus negara Sentiasa pegang alat dengan kemas dengan satu tangan pada perumah dan satu lagi tangan pada pemegang sisi Rajah8 PENYELENGGARAAN PERHATIAN Sentiasa pastikan alat dimatikan dan palamnya dicabut sebelum cuba menjalankan pemeriksaan atau penyelenggaraan NOTIS Jangan gunakan petrol benzin pencair alkohol atau bahan yang serupa Ia boleh menyebabkan perubahan warna bentuk atau k...

Page 30: ...ể mài kim loại và các vật liệu bằng đá mà không cần sử dụng nước Nguồn cấp điện Dụng cụ này chỉ được nối với nguồn cấp điện có điện áp giống như đã chỉ ra trên biển tên và chỉ có thể được vận hành trên nguồn điện AC đơn pha Chúng được cách điện hai lớp và do đó cũng có thể được sử dụng từ các ổ cắm điện không có dây tiếp đất CẢNH BÁO AN TOÀN Cảnh báo an toàn chung dành cho dụng cụ máy CẢNH BÁO Xin...

Page 31: ...ắc hoặc cấp điện cho dụng cụ máy đang bật thường dễ gây ra tai nạn 4 Tháo tất cả các khóa hoặc cờ lê điều chỉnh trước khi bật dụng cụ máy Việc cờ lê hoặc khóa vẫn còn gắn vào bộ phận quay của dụng cụ máy có thể dẫn đến thương tích cá nhân 5 Không với quá cao Luôn giữ thăng bằng tốt và có chỗ để chân phù hợp Điều này cho phép điều khiển dụng cụ máy tốt hơn trong những tình huống bất ngờ 6 Ăn mặc ph...

Page 32: ...ột cách đầy đủ 6 Lắp ren của phụ kiện phải khớp với ren của trụ quay máy mài Đối với các phụ kiện được gắn bằng mặt bích lỗ trục tâm của phụ kiện đó phải vừa khít với đường kính định vị của mặt bích Các phụ kiện không khớp với phần kim loại lắp ghép của dụng cụ máy sẽ bị mất cân bằng rung động quá mức và có thể gây ra mất kiểm soát 7 Không sử dụng phụ kiện đã hư hỏng Trước mỗi lần sử dụng hãy kiểm...

Page 33: ...y cầm của đĩa mài trung tâm bị nén xuống phải được gắn dưới mặt phẳng của mép phần bảo vệ Đĩa mài gắn không đúng cách nhô ra khỏi mặt phẳng của mép phần bảo vệ sẽ không thể được bảo vệ đầy đủ 3 Phần bảo vệ phải được gắn chặt vào dụng cụ máy và được để ở vị trí an toàn tối đa do đó số đĩa mài tiếp xúc với người vận hành là ít nhất Phần bảo vệ giúp bảo vệ người vận hành khỏi mảnh vỡ từ đĩa mài bị vỡ...

Page 34: ...gừng dụng cụ trượt cần công tắc về vị trí O Hình2 1 Cần công tắc LẮP RÁP THẬN TRỌNG Luôn luôn đảm bảo rằng dụng cụ đã được tắt và tháo phích cắm trước khi dùng dụng cụ thực hiện bất cứ công việc nào Lắp đặt tay cầm hông tay cầm Tùy thuộc vào quốc gia THẬN TRỌNG Luôn đảm bảo rằng tay cầm hông được gắn chặt trước khi vận hành THẬN TRỌNG Bạn có thể lắp tay cầm hông vào lỗ ở hai bên Lắp tay cầm hông v...

Page 35: ...mang kính bảo hộ hoặc mặt nạ bảo vệ mặt trong khi vận hành THẬN TRỌNG Sau khi vận hành luôn tắt dụng cụ và chờ đến khi đĩa mài dừng hoàn toàn trước khi đặt dụng cụ xuống THẬN TRỌNG LUÔN cầm chắc dụng cụ như được minh họa trong sách hướng dẫn này Thao tác mài và chà nhám Bật dụng cụ lên và sau đó sử dụng đĩa mài hoặc đĩa cho phôi gia công Nói chung hãy giữ cạnh đĩa mài hoặc đĩa ở một góc khoảng 15 ...

Page 36: ... วนประกอบอันตราย อุปกรณ ไฟฟ าและอิเล กทรอนิกส ที ใช แล วจึง อาจส งผลต อสิ งแวดล อมและสุขอนามัยของ มนุษย ในเชิงลบ อย าทิ งเครื องใช ไฟฟ าและอิเล กทรอนิกส รวมกับวัสดุเหลือทิ งในครัวเรือน เพื อให เป นไปตามกฎระเบียบของยุโรป ว าด วยขยะจ ำพวกอุปกรณ ไฟฟ าและ อิเล กทรอนิกส รวมถึงการบังคับใช ตาม กฎหมายภายในประเทศ ควรมีการจัดเก บ อุปกรณ ไฟฟ าและอิเล กทรอนิกส ที ใช แล ว แยกต างหากและส งไปยังจุดรับขยะต าง หาก...

Page 37: ...า เก บสายไฟให ห างจากความร อน น ำมัน ของมีคม หรือชิ นส วนที เคลื อนที สายที ช ำรุดหรือพันกันจะเพิ มความเสี ยงของ การเกิดไฟฟ าช อต 5 ขณะที ใช งานเครื องมือไฟฟ านอกอาคาร ควรใช สาย ต อพ วงที เหมาะสมกับงานภายนอกอาคาร การใช สาย ที เหมาะสมกับงานภายนอกอาคารจะลดความเสี ยง ของการเกิดไฟฟ าช อต 6 หากต องใช งานเครื องมือไฟฟ าในสถานที เปียกชื น ให ใช อุปกรณ ป องกันกระแสไฟรั ว RCD การใช RCD จะลดความเสี ยงของการ...

Page 38: ...และต องได รับการซ อมแซม 3 ถอดปลั กจากแหล งจ ายไฟ และ หรือชุดแบตเตอรี ออกจากเครื องมือไฟฟ าก อนท ำการปรับตั ง เปลี ยน อุปกรณ เสริม หรือจัดเก บเครื องมือไฟฟ า วิธีการ ป องกันด านความปลอดภัยดังกล าวจะช วยลดความ เสี ยงในการเปิดใช งานเครื องมือไฟฟ าโดยไม ตั งใจ 4 จัดเก บเครื องมือไฟฟ าที ไม ได ใช งานให ห างจากมือ เด ก และอย าอนุญาตให บุคคลที ไม คุ นเคยกับเครื อง มือไฟฟ าหรือค ำแนะน ำเหล านี ใช งานเครื ...

Page 39: ... เคียงอยู ห างจากบริเวณที อุปกรณ หมุน และเปิดเครื องมือไฟฟ าที ความเร วหมุนเปล าสูงสุด เป นเวลาหนึ งนาที โดยปกติแล ว อุปกรณ เสริมที เสีย หายจะแตกออกในระหว างเวลาการทดสอบนี 8 สวมอุปกรณ ป องกันส วนบุคคล ขึ นอยู กับรูปแบบการ ใช งานของคุณ ให ใช หน ากาก หน ากากนิรภัยหรือแว น นิรภัย สวมหน ากากป องกันฝุ น ที ป องกันเสียง ถุงมือ และผ ากันเปื อนที สามารถป องกันการกระเด นของชิ น งานได ตามความเหมาะสม อุปกรณ ...

Page 40: ...พื อลูกล อที ใช เท านั น ลูกล อที ไม ได ออกแบบมาเพื อใช กับเครื องมือไฟฟ า จะไม ได รับการปกป องอย างมีประสิทธิภาพและเป น อันตราย 2 พื นผิวขัดของใบเจียศูนย จมจะต องติดตั งอยู ด านล าง ของระนาบขอบที ป องกัน ล อที ติดตั งอย างไม ถูกต อง ซึ งยื นออกมาจากแนวระนาบของขอบที ป องกันจะไม ได รับการป องกันที เพียงพอ 3 ที ป องกันจะต องยึดไว กับเครื องมือไฟฟ าอย างแน น หนาและวางไว ในต ำแหน งที มีความปลอดภัยสูงส...

Page 41: ...ภัยใน คู มือการใช งานนี อาจท ำให ได รับบาดเจ บร ายแรง ค ำอธิบายการท ำงาน ข อควรระวัง ตรวจสอบให แน ใจว าได ปิดสวิตช เครื อง มือและถอดปลั กออกก อนปรับตั งหรือตรวจสอบการ ท ำงานของเครื องมือ ล อคก าน กดที ล อคก านเพื อป องกันไม ให ก านหมุนเมื อติดตั งหรือถอด อุปกรณ เสริม หมายเลข 1 1 ล อคก าน ข อสังเกต ห ามดันที ล อคก านขณะที แกนก ำลังขยับ เครื องมืออาจเสียหายได การท ำงานของสวิตช ข อควรระวัง ก อนเสียบป...

Page 42: ... น อตล อคโดยให ส วนที ยื นออกมาพอดีกับเส นผ าน ศูนย กลางด านในของใบเจีย หมายเลข 5 1 น อตล อค 2 ใบเจียศูนย จม 3 แกน ตัวใน 4 ส วนที ยึด วิธีการขันแน นน อตล อค ให กดที ล อคก านให แน นเพื อให แกน หมุนไม หมุน แล วใช ประแจขันน อตล อคขันตามเข มนาฬิกา ให แน น หมายเลข 6 1 ประแจขันน อตล อค 2 ล อคก าน เมื อต องการถอดล อ ให ปฏิบัติย อนขั นตอนการติดตั ง การใช งาน ค ำเตือน คุณไม จ ำเป นต องออกแรงกดเครื องมือ น ...

Page 43: ...ที กรอบ และมืออีก ข างจับที มือจับด านข างเสมอ หมายเลข 8 การบ ำรุงรักษา ข อควรระวัง ตรวจสอบให แน ใจว าได ปิดสวิตช เครื อง มือและถอดปลั กออกก อนท ำการตรวจสอบหรือบ ำรุง รักษา ข อสังเกต อย าใช น ำมันเชื อเพลิง เบนซิน ทินเนอร แอลกอฮอล หรือวัสดุประเภทเดียวกัน เนื องจากอาจ ท ำให สีซีดจาง เสียรูป หรือแตกร าวได เพื อความปลอดภัยและน าเชื อถือของผลิตภัณฑ ควรให ศูนย บริการหรือโรงงานที ผ านการรับรองจาก Makita...

Page 44: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885885 370 EN ZHCN ID MS VI TH 20210127 ...

Reviews: