background image

58 TÜRKÇE

İŞLEVSEL NİTELİKLER

DİKKAT:

 

Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş 

kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve fişinin 

çekili olduğundan daima emin olun.

Şaft kilidi

Aksesuarları takarken veya çıkarırken milin dönmesini 

önlemek için şaft kilidine basın.

► 

Şek.1:

    

1.

 Şaft kilidi

ÖNEMLİ NOT:

 

Mil hareket halindeyken şaft 

kilidini asla kullanmayın.

 Alet zarar görebilir.

Anahtar işlemi

DİKKAT:

 

Aleti fişe takmadan önce sürgülü 

anahtarın doğru çalıştığından ve sürgülü anahta

-

rın arka kısmına basıldığında “OFF” (kapalı) konu

-

muna döndüğünden emin olun.

DİKKAT:

 

Uzun süreli kullanım sırasında kulla

-

nıcının rahatı için anahtar “ON” (açık) konumunda 

kilitlenebilir. Anahtar “ON” (açık) konumunda 

kilitliyken dikkatli olun ve aleti sıkı kavrayın.

Aleti başlatmak için, sürgülü anahtarı arka kısmından 

iterek “I” (AÇIK) konuma getirin. Sürekli kullanım için, 

sürgülü anahtarın ön kısmına basarak anahtarı kilitleyin.

Aleti durdurmak için, sürgülü anahtarın arka kısmına 

basın ve “O” (KAPALI) konuma kaydırın.

► 

Şek.2:

    

1.

 Sürgülü anahtar

İstenmeyen yeniden başlatma 

koruması

Fiş takılı olsa da anahtar kilitli konumda olduğunda alet 

çalışmaya başlamaz.

İstenmeyen yeniden başlatma korumasını iptal etmek 

için, sürgülü anahtarı “O” (KAPALI) konuma getirin.

NOT:

 İstenmeyen yeniden başlatma koruması çalıştı

-

ğında aleti yeniden başlatmadan önce bir saniyeden 

fazla bekleyin.

NOT:

 Alete aşırı yük bindiğinde ve alet sıcaklığı belli 

bir seviyeye ulaştığında, alet otomatik olarak durabilir. 

Bu durumda, aleti yeniden çalıştırmadan önce aletin 

soğumasını bekleyin.

Yumuşak başlatma özelliği

Yumuşak başlatma özelliği başlatma tepkisini azaltır.

MONTAJ

DİKKAT:

 

Alet üzerinde herhangi bir iş yapma

-

dan önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan 

daima emin olun.

Yan kavrama kolunun (tutamağın) 

takılması

DİKKAT:

 

Çalışmaya başlamadan önce yan 

kavrama kolunun yerine sağlam şekilde takılmış 

olduğundan daima emin olun.

Yan kavrama kolunu şekilde gösterildiği gibi alet üstün

-

deki konumuna sıkıca vidalayın.

Şek.3

Disk siperinin takılması veya 

çıkarılması (Merkezden basmalı 

disk)

UYARI:

 

Merkezden basmalı disk kullanırken, 

disk siperi, siperin kapalı tarafı kullanıcıya dönük 

olacak şekilde alet üzerine yerleştirilmelidir.

Disk siperini, disk siperi bantı üstündeki çıkıntılar yatak 

mahfazası üstündeki çentiklerle aynı hizada olacak 

şekilde monte edin. Ardından disk siperini işe göre 

operatörü koruyabileceği açıya döndürün. Vidayı iyice 

sıktığınızdan emin olun.

Disk siperini çıkarmak için, takma işlemlerini tersinden 

uygulayın.

► 

Şek.4:

    

1.

 Disk siperi 

2.

 Yatak mahfazası 

3.

 Vida

Merkezden basmalı diskin takılması 

veya çıkarılması

İsteğe bağlı aksesuar

UYARI:

 

Merkezden basmalı disk kullanırken, 

disk siperi, siperin kapalı tarafı kullanıcıya dönük 

olacak şekilde alet üzerine yerleştirilmelidir.

DİKKAT:

 

İç flanşın montaj parçasının merkez

-

den basmalı diskin iç çapına tam olarak uyduğun

-

dan emin olun.

 İç flanşı yanlış tarafa monte etmek 

tehlikeli titreşime neden olabilir.

İç flanşı mile takın.

İç flanşın dişli parçasını milin tabanındaki düz parçanın 

üzerine yerleştirdiğinizden emin olun.

Merkezden basmalı diski iç flanşın üstüne takın ve kilit 

somununu milin üzerine vidalayın.

► 

Şek.5:

    

1.

 Kilit somunu 

2.

 Merkezden basmalı disk 

3.

 İç flanş 

4.

 Montaj parçası

Kilit somununu sıkmak için, milin dönmemesini sağla

-

yacak şekilde şaft kilidine kuvvetle bastırın, sonra kilit 

somunu anahtarını kullanarak saat yönünde iyice sıkın.

► 

Şek.6:

    

1.

 Kilit somunu anahtarı 

2.

 Şaft kilidi

Diski çıkarmak için, takma işlemlerini tersinden 

uygulayın.

Summary of Contents for M9502R

Page 1: ...LEITUNG 15 IT Smerigliatrice angolare ISTRUZIONI PER L USO 21 NL Haakse slijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 27 ES Esmeriladora Angular MANUAL DE INSTRUCCIONES 33 PT Esmerilhadeira Angular MANUAL DE INSTRUÇÕES 39 DA Vinkelsliber BRUGSANVISNING 44 EL Γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 49 TR Taşlama Makinası KULLANMA KILAVUZU 55 ...

Page 2: ...1 Fig 1 1 Fig 2 Fig 3 1 2 3 Fig 4 1 2 4 3 Fig 5 1 2 Fig 6 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 3 ...

Page 4: ...ertainty K 1 5 m s 2 Model M9503R Work mode surface grinding Vibration emission ah AG 6 5 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration e...

Page 5: ...top ping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss 9 Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear pers...

Page 6: ...itional Safety Warnings 1 When using depressed centre grinding wheels be sure to use only fiberglass reinforced wheels 2 NEVER USE Stone Cup type wheels with this grinder This grinder is not designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury 3 Be careful not to damage the spindle the flange especially the installing surface or the lock nut Damage...

Page 7: ...l guard with the protrusions on the wheel guard band aligned with the notches on the bear ing box Then rotate the wheel guard to such an angle that it can protect the operator according to work Be sure to tighten the screw securely To remove wheel guard follow the installation proce dure in reverse Fig 4 1 Wheel guard 2 Bearing box 3 Screw Installing or removing depressed center wheel Optional acc...

Page 8: ...ounded off by use the wheel may be worked in both forward and backward direction MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Replacing carbon brushes Fig 8 1 Limit mark Check the carbon brushes regular...

Page 9: ...ertitude K 1 5 m s 2 Modèle M9503R Mode de travail meulage de surface Émission de vibrations ah AG 6 5 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluation préliminaire...

Page 10: ...surez vous que la meule abrasive est exempte de copeaux et fissures que la semelle n est pas fissurée déchirée ou trop usée Si vous lâchez l outil électrique ou un accessoire assurez vous qu il n est pas endommagé ou bien remplacez l accessoire endommagé Après avoir vérifié et posé un accessoire assurez vous que per sonne y compris vous même ne se trouve dans la trajectoire de l accessoire en rota...

Page 11: ...réquemment des chocs en retour et des pertes de maîtrise Consignes de sécurité propres aux opérations de meulage 1 Utilisez exclusivement les types de meule recommandés pour votre outil électrique et le carter de protection conçu spécifiquement pour la meule sélectionnée Les meules pour lesquelles l outil électrique n a pas été conçu ne pourront pas être protégées correctement et se révèleront dan...

Page 12: ...e retirer des accessoires appuyez sur le verrouillage de l arbre pour empêcher l axe de tourner Fig 1 1 Verrouillage de l arbre REMARQUE N activez jamais le verrouillage de l arbre pendant que l axe tourne Vous risqueriez d abîmer l outil Interrupteur ATTENTION Avant de brancher l outil vérifiez toujours que l interrupteur à glissière fonctionne correctement et revient sur la position Arrêt lorsqu...

Page 13: ...la meule effectuez la procédure de pose dans l ordre inverse UTILISATION AVERTISSEMENT Il n est jamais néces saire de forcer l outil Le poids de l outil suffit pour appliquer une pression adéquate En forçant l outil ou en appliquant une pression excessive vous risquez de provoquer un dangereux éclatement de la meule AVERTISSEMENT Remplacez TOUJOURS la meule si vous laissez tomber l outil en meulan...

Page 14: ...propres et en état de glisser aisément dans les porte charbons Les deux balais en carbone doivent être remplacés en même temps N utilisez que des balais en carbone identiques 1 Retirez les bouchons de porte charbon à l aide d un tournevis 2 Enlevez les balais en carbone usés insérez les neufs et revissez solidement les bouchons de porte charbon Fig 9 1 Bouchon de porte charbon Pour assurer la SÉCU...

Page 15: ...n Vibrationsemission ah AG 6 5 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Modell M9503R Arbeitsmodus Oberflächenschleifen Vibrationsemission ah AG 6 5m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert kann ...

Page 16: ...wenden Sie keine beschädigten Zubehörteile Überprüfen Sie die Zubehörteile vor jedem Gebrauch z B Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse Schleifteller auf Risse Brüche oder übermäßigen Verschleiß Falls das Elektrowerkzeug oder das Zubehörteil herunterfällt überprüfen Sie es auf Beschädigung oder montieren Sie ein unbeschädigtes Zubehörteil Achten Sie nach der Überprüfung und Installation ei...

Page 17: ...sicht wal ten Achten Sie darauf dass das Zubehörteil nicht springt oder hängen bleibt Ecken scharfe Kanten oder Anstoßen führen leicht zu Hängenbleiben des rotierenden Zubehörteils und verursachen Verlust der Kontrolle oder Rückschlag 5 Montieren Sie keine Sägeketten Holzfräsen oder gezahnte Sägeblätter Solche Zubehörteile verursachen häufige Rückschläge und Verlust der Kontrolle Sicherheitswarnun...

Page 18: ... von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des Werkzeugs stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Spindelarretierung Drüc...

Page 19: ...en Ende der Spindel sitzt Passen Sie die gekröpfte Trennschleifscheibe auf den Innenflansch und schrauben Sie die Sicherungsmutter auf die Spindel Abb 5 1 Sicherungsmutter 2 Gekröpfte Trennschleifscheibe 3 Innenflansch 4 Montageteil Zum Anziehen der Sicherungsmutter die Spindelarretierung drücken um die Spindel zu blockieren dann die Mutter mit dem Sicherungsmutterschlüssel im Uhrzeigersinn anzieh...

Page 20: ...enzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Auswechseln der Kohlebürsten Abb 8 1 Verschleißgrenze Überprüfen Sie die Kohlebürsten regelmäßig Wechseln Sie sie aus wenn sie bis zur Verschleißgrenze abgenutzt sind Halten Sie die Kohlebürsten stets sauber damit sie ungehindert in den Haltern gleiten können Beide Kohlebürsten sollten ...

Page 21: ...ertezza K 1 5 m s 2 ModelloM9503R Modalità di lavoro smerigliatura di superfici Emissione di vibrazioni ah AG 6 5m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato è stato misurato in conformità al metodo stan dard di verifica e può essere utilizzato per confron tare un utensile con un altro NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato può venire util...

Page 22: ...utilizzare accessori danneggiati Prima di ciascun utilizzo ispezionare l accessorio per verificare l eventuale presenza ad esempio di scheggiature e spaccature sulle mole abrasive spaccature lacerazioni o usura eccessiva sul platorello di sostegno Qualora l utensile elet trico o l accessorio vengano fatti cadere veri ficare l eventuale presenza di danni o installare un accessorio non danneggiato D...

Page 23: ...re l accessorio in rotazione e a causare la perdita di controllo o il contraccolpo 5 Non montare catene per seghe lame da inta glio per legno o lame dentate Queste lame cau sano frequenti contraccolpi e perdite di controllo Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazioni di molatura 1 Utilizzare solo i tipi di dischi consigliati per l utensile elettrico utilizzato e la protezione specifica p...

Page 24: ... per impedire la rotazione del mandrino quando si intende installare o rimuovere gli accessori Fig 1 1 Blocco albero AVVISO Non utilizzare mai il blocco albero men tre il mandrino è in movimento In caso contrario si potrebbe danneggiare l utensile Utilizzo dell interruttore ATTENZIONE Prima di collegare l utensile alla presa elettrica accertarsi sempre che l inter ruttore scorrevole funzioni corre...

Page 25: ...albero Per rimuovere il disco seguire la procedura di installa zione al contrario FUNZIONAMENTO AVVERTIMENTO Non deve essere mai necessario forzare l utensile Il peso dell utensile esercita una pressione adeguata Qualora si forzi l utensile e si eserciti una pressione eccessiva si potrebbe causare una pericolosa rottura del disco AVVERTIMENTO Sostituire SEMPRE il disco se l utensile è caduto duran...

Page 26: ...i alloggiamenti Entrambe le spazzole in carbonio vanno sostituite contemporanea mente Utilizzare solo spazzole in carbonio identiche 1 Utilizzare un cacciavite per rimuovere i cappucci degli alloggiamenti delle spazzole 2 Estrarre le spazzole in carbonio consumate inse rire quelle nuove e fissare i cappucci degli alloggiamenti delle spazzole Fig 9 1 Cappuccio dell alloggiamento della spazzola Per ...

Page 27: ...03R Gebruikstoepassing oppervlak slijpen Trillingsemissie ah AG 6 5m s 2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING...

Page 28: ...eedschap zullen niet gebalanceerd draaien en buitensporig trillen en kunnen leiden tot verlies van controle over het gereedschap 7 Gebruik nooit een beschadigd accessoire Inspecteer het accessoire vóór ieder gebruik bijvoorbeeld een slijpschijf op ontbrekende schilfers en barsten en een rugschijf op barsten scheuren of buitensporige slijtage Nadat het elektrisch gereedschap of acces soire is geval...

Page 29: ...nz Voorkom dat het accessoire springt of bekneld raakt Hoeken scherpe randen of springen veroorzaken vaak beknellen van het draaiende accessoire wat leidt tot terugslag of verlies van controle over het gereedschap 5 Bevestig geen zaagketting houtbewerkings blad of getand zaagblad Dergelijke bladen leiden vaak tot terugslag of verlies van controle over het gereedschap Veiligheidswaarschuwingen spec...

Page 30: ...d of het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker ervan uit het stop contact is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap te controleren of af te stellen Asvergrendeling Druk de asvergrendeling in om te voorkomen dat de as meedraait wanneer u accessoires aanbrengt of verwijdert Fig 1 1 Asvergrendeling KENNISGEVING Bedien de asvergrendeling nooit terwijl de as draait Het gereedschap kan ...

Page 31: ...and Om de borgmoer vast te draaien drukt u de asver grendeling stevig in zodat de as niet kan draaien en gebruikt u vervolgens de borgmoersleutel om de borg moer stevig rechtsom vast te draaien Fig 6 1 Borgmoersleutel 2 Asvergrendeling Om de schijf te verwijderen volgt u de procedure in omgekeerde volgorde BEDIENING WAARSCHUWING Het is in geen geval ooit nodig om grote druk op het gereedschap uit ...

Page 32: ...ensmarkering versleten zijn Houd de koolborstels schoon zodat ze gemakkelijk in de houders glijden Beide koolborstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen Gebruik uitsluitend identieke koolborstels 1 Gebruik een schroevendraaier om de koolbor steldoppen te verwijderen 2 Haal de versleten koolborstels eruit schuif de nieuwe erin en zet daarna de koolborsteldoppen weer goed vast Fig 9 1 Koolbor...

Page 33: ...ial Emisión de vibración ah AG 6 5 m s 2 Error K 1 5 m s 2 ModeloM9503R Modo de trabajo esmerilado superficial Emisión de vibración ah AG 6 5m s 2 Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herra mienta con otra NOTA El valor de emisión de vibración declarado también se puede uti...

Page 34: ...e un accesorio que esté dañado Antes de cada uso inspeccione los accesorios tales como las muelas abrasivas por si están asti lladas o agrietadas el plato de respaldo por si está agrietado rasgado o muy desgastado Si deja caer la herramienta eléctrica o el acce sorio inspeccione por si hay daños o instale un accesorio que no esté dañado Después de inspeccionar e instalar un accesorio póngase usted...

Page 35: ... 5 No coloque una cadena de sierra un disco de tallar madera o un disco de sierra dentado Tales discos crean retrocesos bruscos y pérdida de control frecuentes Advertencias de seguridad específicas para la ope ración de esmerilar 1 Utilice solamente tipos de muela que estén recomendadas para su herramienta eléctrica y el protector específico diseñado para la muela seleccionada Las muelas para las ...

Page 36: ...ueo del eje Presione el bloqueo del eje para impedir que el mandril gire cuando instale o desmonte accesorios Fig 1 1 Bloqueo del eje AVISO No accione nunca el bloqueo del eje cuando el mandril esté moviéndose Podrá dañar la herramienta Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN Antes de enchufar la herra mienta compruebe siempre para confirmar que el interruptor deslizable se acciona debidamente y ...

Page 37: ...ia la derecha utilizando la llave de contratuerca Fig 6 1 Llave de contratuerca 2 Bloqueo del eje Para desmontar la muela siga el procedimiento de instalación a la inversa OPERACIÓN ADVERTENCIA No deberá ser nunca nece sario forzar la herramienta El peso de la herra mienta aplica la presión adecuada El forzamiento y la presión excesiva pueden ocasionar una peligrosa rotura de la muela ADVERTENCIA ...

Page 38: ... en los portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser reemplazada al mismo tiempo Utilice solamente escobillas de car bón idénticas 1 Utilice un destornillador para retirar los tapones portaescobillas 2 Extraiga las escobillas de carbón desgastadas inserte las nuevas y sujete los tapones portaescobillas Fig 9 1 Tapón portaescobillas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las...

Page 39: ...ão de vibração ah AG 6 5 m s 2 Variabilidade K 1 5 m s 2 ModeloM9503R Modo de trabalho esmerilagem de superfície Emissão de vibração ah AG 6 5m s 2 Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avali...

Page 40: ...ssivo Se a ferramenta elétrica ou o acessório cair verifi que se há danos ou instale um acessório em boas condições Após inspecionar e instalar um acessório certifique se de que os espeta dores bem como você mesmo estão afastados do nível do acessório rotativo e utilize a ferra menta elétrica à velocidade máxima em vazio durante um minuto Geralmente os acessórios danificados partem se durante este...

Page 41: ...te que sobressai através do plano do bordo de resguardo não pode ser devi damente protegida 3 O resguardo deve ser instalado firmemente na ferramenta elétrica e posicionado para máxima segurança de forma que o mínimo da roda fique exposta na direção do operador O resguardo ajuda a proteger o operador contra fragmentos partidos da roda contacto acidental com a roda e faíscas que podem incendiar as ...

Page 42: ...r a ferramenta deslize o interruptor deslizante para a posição I ligado carregando na parte de trás do interruptor deslizante Para operação contínua carregue na parte da frente do interruptor deslizante para o bloquear Para parar a ferramenta carregue na parte de trás do interruptor deslizante e depois delize o para a posição O desligado Fig 2 1 Interruptor deslizante À prova de reinício acidental...

Page 43: ...ovocam perda de controlo originando ferimentos pessoais PRECAUÇÃO Nunca ligue a ferramenta quando estiver em contacto com a peça de traba lho pois pode ferir o operador PRECAUÇÃO Use sempre óculos de segu rança ou um protetor facial durante a operação PRECAUÇÃO Depois da operação desligue sempre a ferramenta e espere até que a roda esteja completamente parado antes de pousar a ferramenta PRECAUÇÃO...

Page 44: ...Model M9503R Arbejdstilstand overfladeslibning Vibrationsafgivelse ah AG 6 5m s 2 Usikkerhed K 1 5 m s 2 BEMÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet BEMÆRK Den angivne vibrationsemissions værdien kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen u...

Page 45: ...ed i et minut Beskadiget tilbehør vil normalt brække under prøvetiden 8 Anvend personligt beskyttelsesudstyr Afhængigt af brugen skal der anvendes ansigtsskærm beskyttelsesbriller eller sik kerhedsbriller Anvend alt efter forholdene støvmaske høreværn handsker og forklæde som kan stoppe små slibningsstykker eller fragmenter fra arbejdsemnet Øjenbeskyttelsen skal kunne stoppe afslyngede stykker som...

Page 46: ...ende afskæringsskiver er beregnet til periferisk slibning Hvis disse skiver udsættes for sidetryk kan resultatet blive at de brækker 5 Anvend altid ubeskadigede skiveflanger som har den rigtige størrelse og form til den valgte skive Rigtige skiveflanger støtter skiven hvorved risikoen for skivebrud nedsættes Flanger til afskæringsskiver kan være anderledes end slibeskiveflanger 6 Anvend ikke nedsl...

Page 47: ...elastet og maski nens temperatur når et vist niveau stopper maskinen muligvis automatisk I denne situation skal maskinen have lov til at køle af inden den tændes igen Funktion for blød start Funktionen for blød start reducerer startreaktionen SAMLING FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og taget ud af forbindelse inden der udfø res nogen form for arbejde på maskinen Montering af sidehån...

Page 48: ...ALTID godt fast i maskinen med den ene hånd på maskinhuset og den anden på sidehåndtaget Slibning Fig 7 Start maskinen og anbring derefter skiven eller disken på arbejdsemnet Generelt skal kanten på skiven eller disken holdes i en vinkel på ca 15 mod arbejdsemnets overflade I det tidsrum hvor en ny skive indkøres må man ikke arbejde med sliberen i forlæns retning da dette mulig vis vil bevirke at ...

Page 49: ...ση επιφανειών Εκπομπή δόνησης ah AG 6 5 m s 2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 ΜοντέλοM9503R Είδος εργασίας λείανση επιφανειών Εκπομπή δόνησης ah AG 6 5m s 2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κρα δασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδα σμών μπορεί να χρη...

Page 50: ...τα που δεν ταιριάζουν με το εξάρτημα στερέωσης του ηλεκτρι κού εργαλείου θα παρουσιάσουν υποβαθμισμένη ζυγοστάθμιση υπερβολικούς κραδασμούς και ενδεχομένως απώλεια ελέγχου 7 Μη χρησιμοποιείτε εξάρτημα που έχει υπο στεί βλάβη Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε το εξάρτημα δηλαδή τους λειαντικούς τρο χούς για σπασίματα και ρωγμές και τη βάση υποστήριξης για ρωγμές σκίσιμο ή υπερβο λική φθορά Αν το ηλεκτρι...

Page 51: ...ησης του τροχού στο σημείο εμπλοκής 4 Δώστε ιδιαίτερη προσοχή όταν εργάζεστε σε γωνίες κοφτερές ακμές κλπ Να αποφεύγετε την αναπήδηση και το σκάλωμα του εξαρτήμα τος Γωνίες αιχμηρές άκρες ή αναπηδήσεις έχουν την τάση να προκαλούν εμπλοκή στο περιστρεφό μενο εξάρτημα και προκαλούν απώλεια ελέγχου ή κλότσημα 5 Μην προσαρμόζετε αλυσοπρίονο λεπίδα ξυλογλυπτικής ή λάμα πριονιού με δόντια Τέτοιες λάμες ...

Page 52: ...τήθηκε από επανειλημμένη χρήση να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθή σετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκα λέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτρική π...

Page 53: ...αρμόσετε το εγχαραγμένο μέρος της εσωτερικής φλάντζας επάνω στο ευθύ μέρος στο κάτω μέρος της ατράκτου Εφαρμόστε τον τροχό χαμηλωμένου κέντρου στην εσωτερική φλάντζα και βιδώστε το παξιμάδι ασφάλισης πάνω στην άτρακτο Εικ 5 1 Παξιμάδι ασφάλισης 2 Τροχός χαμηλωμέ νου κέντρου 3 Εσωτερική φλάντζα 4 Τμήμα στερέωσης Για να σφίξετε το παξιμάδι ασφάλισης πατήστε το εξάρτημα κλειδώματος άξονα σταθερά έτσι...

Page 54: ...ΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Αντικατάσταση καρβουνακιών Εικ 8 1 Σημάδι ορίου Να ελέγχετε τα καρβουνάκια τακτικά Αντικαταστήστε τα όταν φθαρούν μέχρι το σημάδι ορίου Διατηρείτε τα καρβουνάκια καθαρά και ελεύθερα να γλιστρούν στις θήκες Και τα δύο καρβουνάκια πρέπει να αντικαθί...

Page 55: ...du yüzey taşlama Titreşim emisyonu ah AG 6 5m s 2 Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki titreşim emisy...

Page 56: ... hasarlı aksesuarlar kopar 8 Kişisel koruyucu donanım kullanın Uygulamaya bağlı olarak yüz siperleri veya güvenlik gözlükleri kullanın Uygun görül düğü şekilde toz maskesi kulak koruyucuları eldiven ve küçük aşındırıcı parçalardan veya iş parçasından kopan küçük parçalardan sizi koruyabilecek iş önlüğü takın Göz koruyucu çeşitli işlemlerin üreteceği uçan kırıntıları durdu rabilecek nitelikte olmal...

Page 57: ... kullanın Doğru flanşlar diski destekleyerek disk kırılması olasılığını azal tır Kesme disklerinin flanşları taşlama disklerinin flanşlarından farklı olabilir 6 Daha büyük elektrikli aletlerin aşınarak küçül müş disklerini kullanmayın Daha büyük elekt rikli aletler için tasarlanmış diskler küçük aletlerin daha yüksek hızlarına uygun olmayabilir ve parçalanabilir Ek Güvenlik Uyarıları 1 Merkezden b...

Page 58: ...bir iş yapma dan önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan daima emin olun Yan kavrama kolunun tutamağın takılması DİKKAT Çalışmaya başlamadan önce yan kavrama kolunun yerine sağlam şekilde takılmış olduğundan daima emin olun Yan kavrama kolunu şekilde gösterildiği gibi alet üstün deki konumuna sıkıca vidalayın Şek 3 Disk siperinin takılması veya çıkarılması Merkezden basmalı disk UYARI Merk...

Page 59: ... parçasına uygulayın Genel olarak diskin kenarını iş parçasının yüzeyine yaklaşık 15 derecelik bir açıyla tutun Yeni bir diskin alıştırma döneminde taşlama makinesini ileri yönde çalıştırmayın aksi takdirde disk iş parçasını keser Diskin kenarı kullanılıp yuvarlandıktan sonra disk hem ileri hem de geri yönde kullanılabilir BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve fişinin çek...

Page 60: ...www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885461 990 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20150806 ...

Reviews: