background image

33 DEUTSCH

WARTUNG

WARNUNG:

 

Achten Sie stets darauf, dass 

das Sägeblatt scharf und sauber ist, um die 

bestmögliche und sicherste Leistung zu erzie-

len.

 Der Versuch, einen Schnitt mit einem stumpfen 

und/oder verschmutzten Sägeblatt auszuführen, 

kann Rückschlag verursachen und zu schweren 

Personenschäden führen.

VORSICHT:

 

Vergewissern Sie sich vor 

der Durchführung von Überprüfungen oder 

Wartungsarbeiten des Werkzeugs stets, dass es 

ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.

ANMERKUNG:

 

Verwenden Sie auf keinen Fall 

Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder 

dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, 

Verformung oder Rissbildung verursachen.

Einstellen des Schnittwinkels

Dieses Werkzeug wurde werksseitig sorgfältig einge-

stellt und justiert, doch grobe Behandlung kann die 

Justierung beeinträchtigen. Sollte Ihr Werkzeug einer 

Nachjustierung bedürfen, gehen Sie folgendermaßen 

vor:

Gehrungswinkel

► 

Abb.39:

    

1.

 Sechskantschraube

Lösen Sie den Griff, mit dem der Drehteller gesi-

chert wird. Drehen Sie dann den Drehteller, so dass 

der Zeiger auf 0° auf der Gehrungswinkelskala 

zeigt. Ziehen Sie den Griff an, und lösen Sie die 

Sechskantschrauben, die den Gehrungsanschlag hal-

ten, mit dem Schraubenschlüssel. Falls der Zeiger nicht 

auf 0° auf der Gehrungswinkelskala zeigt, lösen Sie die 

Schraube, die den Zeiger sichert, und verschieben und 

sichern Sie die Zeigerplatte so, dass der Zeiger auf 0° 

auf der Gehrungswinkelskala zeigt.

Senken Sie den Handgriff ganz ab, und arretie-

ren Sie ihn in der Tiefstellung durch Einschieben 

des Anschlagstifts. Bringen Sie die Seitenfläche 

des Sägeblatts mit Hilfe eines Einstelldreiecks, 

Anschlagwinkels usw. in den rechten Winkel mit der 

Fläche des Gehrungsanschlags. Ziehen Sie dann die 

Sechskantschrauben des Gehrungsanschlags von 

rechts der Reihe nach fest.

► 

Abb.40:

    

1.

 Einstelldreieck

Neigungswinkel

0°-Neigungswinkel

► 

Abb.41:

    

1.

 0°-Neigungswinkel-Einstellschraube

Senken Sie den Handgriff ganz ab, und arretieren 

Sie ihn in der Tiefstellung durch Einschieben des 

Anschlagstifts.

Lösen Sie den Knopf auf der Rückseite des Werkzeugs.

Lösen Sie die Sechskantmutter, und drehen Sie die 

0°-Neigungswinkel-Einstellschraube auf der rechten 

Seite des Drehtellers um zwei bis drei Umdrehungen im 

Uhrzeigersinn, um das Sägeblatt nach rechts zu neigen.

Bringen Sie die Seitenfläche des Sägeblatts mit Hilfe 

eines Einstelldreiecks, Anschlagwinkels usw. in den 

rechten Winkel mit der Drehteller-Oberfläche, indem Sie 

die 0°-Neigungswinkel-Einstellschraube entgegen dem 

Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie dann die Sechskantmutter 

fest, um die 0°-Neigungswinkel-Einstellschraube zu sichern, 

und ziehen Sie den Knopf einwandfrei fest.

Vergewissern Sie sich, dass der Zeiger am Arm auf 0° 

der Neigungswinkelskala zeigt. Falls er nicht auf 0° auf 

der Neigungswinkelskala zeigt, lösen Sie die Schraube, 

die den Zeiger sichert, und verschieben und sichern 

Sie die Zeigerplatte so, dass der Zeiger auf 0° auf der 

Neigungswinkelskala zeigt.

► 

Abb.42:

    

1.

 Einstelldreieck 

2.

 Sägeblatt 

3.

 Drehteller-Oberfläche

► 

Abb.43:

    

1.

 Zeiger

45°-Neigungswinkel

► 

Abb.44:

    

1.

 45°-Neigungswinkel-Einstellschraube 

2.

 Zeiger

Der 45°-Neigungswinkel kann erst nach erfolgter Einstellung 

des 0°-Neigungswinkels eingestellt werden.

Zum Einstellen des linksseitigen 45°-Neigungswinkels lösen 

Sie den Knopf, und neigen Sie das Sägeblatt ganz nach links.

Vergewissern Sie sich, dass der Zeiger am Arm auf 45° 

der Neigungswinkelskala am Arm zeigt.

Falls der Zeiger nicht auf 45° zeigt, drehen Sie die 

45°-Neigungswinkel-Einstellschraube auf der linken 

Seite des Arms, bis der Zeiger auf 45° zeigt.

Auswechseln der Kohlebürsten

► 

Abb.45

Die Kohlebürsten müssen regelmäßig entfernt und überprüft 

werden. Wenn sie bis auf eine Länge von 3 mm abgenutzt sind, 

müssen sie erneuert werden. Halten Sie die Kohlebürsten stets 

sauber, damit sie ungehindert in den Haltern gleiten können. 

Beide Kohlebürsten sollten gleichzeitig ausgewechselt werden. 

Verwenden Sie nur identische Kohlebürsten.

Drehen Sie die Bürstenhalterkappen mit einem 

Schraubendreher heraus. Nehmen Sie die abgenutzten 

Kohlebürsten heraus, setzen Sie die neuen ein, und 

drehen Sie dann die Bürstenhalterkappen wieder ein.

► 

Abb.46:

    

1.

 Bürstenhalterkappe 

2.

 Schraubendreher

Nach dem Gebrauch

Wischen Sie nach dem Gebrauch am Werkzeug 

haftende Späne und Staub mit einem Tuch oder der-

gleichen ab. Halten Sie die Sägeblattschutzhaube 

gemäß den Anweisungen im vorhergehenden Abschnitt 

„Sägeblattschutzhaube“ sauber. Schmieren Sie die Gleitteile 

des Werkzeugs mit Öl, um Rostbildung zu verhüten.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts 

zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- 

oder Einstellarbeiten nur von Makita-Vertragswerkstätten 

oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher 

Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt werden.

Summary of Contents for M2300

Page 1: ... 25 IT Troncatrice composita ISTRUZIONI PER L USO 34 NL Samengesteld verstekzaag GEBRUIKSAANWIJZING 43 ES Sierra De Inglete Mixta MANUAL DE INSTRUCCIONES 52 PT Serra de Esquadria MANUAL DE INSTRUÇÕES 61 DA Kombineret geringssav BRUGSANVISNING 70 EL Πριόνι σύνθετης λοξότμησης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 78 TR Gönye Kesme Makinası KULLANMA KILAVUZU 87 ...

Page 2: ...1 Fig 1 1 Fig 2 1 2 3 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 2 1 3 130mm Fig 10 1 2 Fig 11 1 Fig 12 1 Fig 13 1 2 Fig 14 1 Fig 15 1 2 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 Fig 17 1 2 Fig 18 1 2 3 4 Fig 19 1 2 3 4 5 6 Fig 20 1 Fig 21 1 Fig 22 1 Fig 23 1 2 Fig 24 4 ...

Page 5: ...1 2 4 3 Fig 25 Fig 26 1 Fig 27 Fig 28 1 2 3 Fig 29 a b c d 1 2 Fig 30 2 a b a b b a b a a b c d 1 Fig 31 2 3 1 4 Fig 32 5 ...

Page 6: ... a b c d 1 2 Fig 33 1 2 3 4 5 Fig 34 10mm 460mm 1 1 25mm 100mm 115mm 100mm 115mm Fig 35 1 2 3 Fig 36 1 Fig 37 Fig 38 1 1 Fig 39 1 Fig 40 6 ...

Page 7: ...1 Fig 41 1 2 3 Fig 42 1 Fig 43 1 2 Fig 44 Fig 45 1 2 Fig 46 7 ...

Page 8: ...se to the blade For your safety remove the chips small pieces etc from the table top before operation Always set SUB FENCE to left position when performing left bevel cuts Failure to do so may cause serious injury to operator To loosen the bolt turn it clockwise Only for EU countries Do not dispose of electric equipment together with household waste material In observance of the European Directive...

Page 9: ...pen position 14 Keep the floor area free of loose material e g chips and cut offs 15 Use only saw blades that are marked with a maximum speed equal to or higher than the no load speed marked on the tool 16 When the tool is fitted with a laser or LED do not replace the laser or LED with a different type Ask an authorized service center for repair 17 Never remove any cut offs or other parts of the w...

Page 10: ...te using the hole in the tool s base and secure it by tightening the screw Fig 3 1 Auxiliary plate 2 Screw 3 Base Bench mounting When the tool is shipped the handle is locked in the lowered position by the stopper pin Release the stop per pin by lowering the handle slightly and pulling the stopper pin Fig 4 1 Stopper pin This tool should be bolted with four bolts to a level and stable surface usin...

Page 11: ...e grip firmly Adjusting the bevel angle Fig 12 1 Knob To adjust the bevel angle loosen the knob at the rear of the tool counterclockwise Fig 13 1 Pointer Push the handle to the left to tilt the saw blade until the pointer points to the desired angle on the bevel scale Then tighten the knob clockwise firmly to secure the arm CAUTION When tilting the saw blade be sure to raise the handle fully CAUTI...

Page 12: ...ed Securing workpiece WARNING It is extremely important to always secure the workpiece properly and tightly with the vise Failure to do so can cause the tool to be damaged and or the workpiece to be destroyed PERSONAL INJURY MAY ALSO RESULT Also after a cutting operation DO NOT raise the blade until the blade has come to a complete stop CAUTION When cutting long workpieces use supports that are as...

Page 13: ...ng Compound cutting is the process in which a bevel angle is made at the same time in which a miter angle is being cut on a workpiece Compound cutting can be performed at the angle shown in the table Bevel angle Miter angle 45 Left and Right 0 45 When performing compound cutting refer to Press cutting Miter cutting and Bevel cut explanations Cutting crown and cove moldings Crown and cove moldings ...

Page 14: ... from 240 mm to 380 mm use the set plate optional accessory Install the set plate on the holder optional accessory as shown in the figure Fig 36 1 Set plate 2 Holder 3 Screw Align the cutting line on your workpiece with either the left or right side of the groove in the kerf board and while holding the workpiece move the set plate flush against the end of the workpiece Then secure the set plate wi...

Page 15: ...gular rule 2 Saw blade 3 Top sur face of turn base Fig 43 1 Pointer 45 bevel angle Fig 44 1 45 bevel angle adjusting bolt 2 Pointer Adjust the 45 bevel angle only after performing 0 bevel angle adjustment To adjust left 45 bevel angle loosen the knob and tilt the blade to the left fully Make sure that the pointer on the arm points to 45 on the bevel scale on the arm If the pointer does not point t...

Page 16: ...rès de la lame Pour votre sécurité retirez copeaux ou autres fragments de la surface du plateau avant la mise en route Placer toujours le GUIDE INFÉRIEUR sur la position gauche pour les coupes en biseau à gauche Le non respect de cette consigne peut entraîner de graves bles sures pour l utilisateur Pour desserrer le boulon tournez le dans le sens des aiguilles d une montre Uniquement pour les pays...

Page 17: ...r autre chose que du bois de l aluminium ou des matériaux similaires 12 Immobilisez toujours toutes les pièces mobiles de l outil avant de le transporter Lorsque vous soulevez ou portez l outil n utilisez pas le protecteur comme poignée 13 N utilisez jamais la scie sans les protecteurs en place Vérifiez le bon fonctionnement du protecteur de lame avant chaque utilisation N utilisez pas la scie si ...

Page 18: ...ux recouverts de peinture à base de plomb ainsi que l arsenic et le chrome provenant du bois de construction traité chimiquement Les risques encourus varient suivant la fréquence d exposition qu implique votre travail Pour réduire votre degré d exposi tion à ces produits chimiques travaillez dans une aire de travail bien aérée et en utilisant des dispositifs de sécurité approuvés comme des masques...

Page 19: ...une rainure dans le plateau de découpe Fig 8 1 Plateau de découpe Maintien de la capacité de coupe maximale Cet outil est réglé en usine pour offrir une capacité de coupe maximale avec une lame de scie de 255 mm Lorsque vous installez une lame neuve vérifiez tou jours la position limite inférieure de la lame et réglez la comme suit si nécessaire Commencez par débrancher l outil Abaissez complè tem...

Page 20: ...ssurant que le sens de la flèche sur la sur face de la lame correspond au sens de la flèche sur le porte lame Fig 19 1 Porte lame 2 Flèche 3 Flèche 4 Lame de scie Installez le flasque extérieur et le boulon hexagonal puis à l aide de la clé serrez à fond le boulon hexa gonal filetage à gauche dans le sens inverse des aiguilles d une montre tout en appuyant sur le blocage de l arbre Fig 20 1 Axe 2 ...

Page 21: ...baissée en tirant sur la broche d arrêt ATTENTION Avant de mettre le contact assurez vous que la lame ne touche pas la pièce etc ATTENTION Pendant la coupe n appliquez pas une pression excessive sur la poignée Une force excessive risquerait de provoquer une sur charge du moteur et ou une diminution de la capacité de coupe Appuyez sur la poignée en appliquant uni quement la force nécessaire pour ob...

Page 22: ...rieur 2 Coin extérieur Fig 31 1 Coin intérieur 2 Coin extérieur Mesure Mesurez la largeur du mur et ajustez la largeur de la pièce conformément Assurez vous toujours que la largeur du bord de contact avec le mur de la pièce est identique à la longueur du mur Fig 32 1 Pièce 2 Largeur du mur 3 Largeur de la pièce 4 Bord de contact avec le mur Vérifiez toujours les angles de coupe de la scie en effec...

Page 23: ...ger NOTE L utilisation de l ensemble de butées et tiges accessoire en option permet des coupes répétées d une longueur identique pouvant aller jusqu à envi ron 2 200 mm Transport de l outil Fig 37 1 Broche d arrêt Assurez vous que l outil est débranché Fixez la lame sur un angle de coupe en biseau de 0 et le socle rotatif à l angle de coupe d onglet complètement à gauche Abaissez complètement la p...

Page 24: ... réglé l angle de biseau de 0 Pour ajuster l angle de coupe en biseau 45 à gauche desserrez le pommeau et inclinez la lame complète ment à gauche Assurez vous que l index sur le bras pointe sur 45 sur l échelle du bras Si l index ne pointe pas sur 45 tournez le boulon de réglage de l angle de coupe en biseau 45 du côté gauche du bras jusqu à ce que l index pointe sur 45 Remplacement d un balai en ...

Page 25: ...t Halten Sie Hände oder Finger vom Sägeblatt fern Zur Sicherheit sollte die Tischplatte vor dem Betrieb von Spänen Kleinteilen usw gesäubert werden Stellen Sie den ZUSATZANSCHLAG bei der Durchführung von linksseitigen Neigungsschnitten immer auf die linke Position Anderenfalls kann es zu schwe ren Verletzungen der Bedienungsperson kommen Drehen Sie die Schraube zum Lösen im Uhrzeigersinn Nur für E...

Page 26: ...ie die Säge nur zum Schneiden von Holz Aluminium oder ähnlichen Materialien 12 Sichern Sie stets alle beweglichen Teile bevor Sie das Werkzeug tragen Verwenden Sie beim Anheben oder Tragen des Werkzeugs nicht die Schutzhaube als Tragegriff 13 Betreiben Sie die Säge nicht ohne Schutzvorrichtungen Überprüfen Sie die Schutzhaube vor jeder Benutzung auf ein wandfreies Schließen Betreiben Sie die Säge ...

Page 27: ...ngen zur Folge haben 43 Lassen Sie beim Nutenschneiden Vorsicht walten 44 Bei manchen Werkstoffen kann der beim Sägen erzeugte Staub Chemikalien enthalten die erwiesenermaßen Krebs Geburtsfehler oder Schäden an Fortpflanzungsorganen ver ursachen Beispiele dieser Chemikalien sind wie folgt Blei von Material das mit Lack auf Bleibasis lackiert ist und Arsen und Chrom in chemisch behandeltem Bauholz ...

Page 28: ...akita Kundendienststelle DIE SCHUTZHAUBE DARF NICHT FUNKTIONSUNFÄHIG GEMACHT ODER ENTFERNT WERDEN Abb 7 1 Sägeblattschutzhaube Schlitzplatte Dieses Werkzeug ist mit einer Schlitzplatte im Drehteller versehen um Reißen am Austrittsende eines Schnitts auf ein Minimum zu reduzieren Wenn die Kerbnut noch nicht werkseitig in die Schlitzplatte geschnitten worden ist sollten Sie die Nut schneiden bevor S...

Page 29: ...om Stromnetz getrennt ist VORSICHT Verwenden Sie nur den mitgelie ferten Makita Schraubenschlüssel zum Montieren und Demontieren des Sägeblatts Anderenfalls besteht die Gefahr dass die Sechskantschraube zu fest oder unzureichend angezogen wird Dies könnte zu einer Verletzung führen Halten Sie den Handgriff zum Demontieren oder Montieren des Sägeblatts in der angehobenen Stellung Zum Demontieren de...

Page 30: ...der auf der linken oder rechten Seite des Gehrungsanschlags montiert werden Setzen Sie den Stehbolzen in die Bohrung des Gehrungsanschlags ein und sichern Sie ihn durch Anziehen der Schraube Stellen Sie den Schraubstockarm auf die Abmessungen des Werkstücks ein und sichern Sie ihn durch Anziehen der Schraube Vergewissern Sie sich dass keine Werkzeugteile mit dem Schraubstock in Berührung kommen we...

Page 31: ...önnen in dem in der nachstehenden Tabelle angegebenen Winkel durchgeführt werden Neigungswinkel Gehrungswinkel 45 Links und Rechts 0 45 Nehmen Sie zur Durchführung von Compoundschnitten auf die Erläuterungen unter Kappschnitt Gehrungsschnitt und Neigungsschnitt Bezug Schneiden von Decken und Hohlleisten Decken und Hohlleisten können flach auf dem Drehteller liegend mit einer Kapp und Gehrungssäge ...

Page 32: ...erfrei sägen Die Bohrungen im Gehrungsanschlag dienen als Befestigungshilfe für ein Zwischenbrett Die Maße für ein vorgeschlagenes Zwischenbrett sind aus der Abbildung ersichtlich Abb 35 1 Löcher ANMERKUNG Drehen Sie den Drehteller bei montiertem Zwischenbrett nicht mit abge senktem Handgriff Anderenfalls kommt es zu einer Beschädigung des Sägeblatts und oder des Zwischenbretts HINWEIS Die maximal...

Page 33: ...e Seitenfläche des Sägeblatts mit Hilfe eines Einstelldreiecks Anschlagwinkels usw in den rechten Winkel mit der Drehteller Oberfläche indem Sie die 0 Neigungswinkel Einstellschraube entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Ziehen Sie dann die Sechskantmutter fest um die 0 Neigungswinkel Einstellschraube zu sichern und ziehen Sie den Knopf einwandfrei fest Vergewissern Sie sich dass der Zeiger am Arm auf...

Page 34: ...re l utensile rimuovere dalla super ficie superiore del tavolo trucioli pezzetti di materiale e così via Sistemare sempre la GUIDA PEZZO SECONDARIA sulla posizione a sinistra quando si intende eseguire tagli a unghia a sinistra La mancata osservanza di questa operazione potrebbe causare gravi lesioni personali all operatore Per allentare il bullone ruotarlo in senso orario Solo per le nazioni dell...

Page 35: ...lizzare la protezione come manico da trasporto 13 Non utilizzare la sega senza le protezioni in posizione Controllare che la protezione lama si chiuda correttamente prima di ciascun utilizzo Non utilizzare la sega qualora la pro tezione lama non si muova liberamente e non si chiuda istantaneamente Non bloccare o legare mai la protezione lama in posizione di apertura 14 Mantenere pulito il paviment...

Page 36: ...mente Il rischio per l utente derivante dall e sposizione a queste sostanze varia a seconda della frequenza di questo tipo di lavoro Per ridurre l esposizione a queste sostanze chimiche lavorare in un ambiente ben ventilato utilizzando attrezzature di sicurezza certificate ad esempio maschere antipolvere progettate specialmente per il filtraggio dei partico lati microscopici 45 Per ridurre il rumo...

Page 37: ...r tagliare una scanalatura nel piano di taglio Fig 8 1 Piano di taglio Mantenimento della capacità massima di taglio Il presente utensile è stato regolato in fabbrica in modo da fornire la capacità massima di taglio con le lame da 255 mm Quando si intende installare una nuova lama control lare sempre la posizione del limite inferiore della lama e se necessario regolarla nel modo seguente Innanzitu...

Page 38: ...sagonale la flangia esterna e la lama Fig 18 1 Bullone esagonale 2 Chiave Per installare la lama montarla con attenzione sul man drino accertandosi che la direzione della freccia sulla superficie della lama coincida con la direzione della freccia sulla cassa lama Fig 19 1 Cassa lama 2 Freccia 3 Freccia 4 Lama Installare la flangia esterna e il bullone esagonale quindi utilizzare la chiave per serr...

Page 39: ...NE Prima di attivare l interruttore accertarsi che la lama non sia in contatto con il pezzo e così via ATTENZIONE Non esercitare una pressione eccessiva sul manico durante il taglio Una forza eccessiva può risultare nel sovraccarico del motore e o in una diminuzione dell efficienza di taglio Premere verso il basso il manico solo con la forza necessaria a un taglio uniforme e senza una notevole rid...

Page 40: ...gura e ad angoli a 90 esterni c e d nella figura Fig 30 1 Angolo interno 2 Angolo esterno Fig 31 1 Angolo interno 2 Angolo esterno Misurazioni Misurare la larghezza della parete e regolare in base ad essa la larghezza del pezzo Accertarsi sempre che la larghezza del bordo di contatto del pezzo con la parete sia identica alla lunghezza della parete Fig 32 1 Pezzo 2 Larghezza della parete 3 Larghezz...

Page 41: ...acces sorio opzionale come mostrato nella illustrazione Fig 36 1 Piastra di regolazione 2 Supporto 3 Vite Allineare la linea di taglio sul pezzo con il lato destro o sinistro della scanalatura sul piano di taglio quindi tenendo fermo il pezzo spostare la piastra di regola zione a raso contro l estremità del pezzo Quindi fis sare la piastra di regolazione con la vite Quando non si utilizza la piast...

Page 42: ...ulla scala di taglio a unghia allentare la vite che fissa l indice e spostare e fissare la piastra dell indice in modo che quest ultimo punti su 0 sulla scala di taglio a unghia Fig 42 1 Righello triangolare 2 Lama 3 Superficie superiore della base girevole Fig 43 1 Indice Angolo di taglio a unghia di 45 Fig 44 1 Bullone di regolazione dell angolo di taglio a unghia di 45 2 Indice Regolare l angol...

Page 43: ... is gekomen Houd handen en vingers uit de buurt van het zaagblad Verwijder voor uw eigen veiligheid zaag afval stukjes hout e d van de werktafel alvorens te gaan zagen Zet de HULPGELEIDER altijd in de linker stand wanneer u een linker schuine zaag snede maakt Als u dat niet doet kan dat leiden tot ernstig letsel van de gebruiker Draai de bout rechtsom los Alleen voor EU landen Geef elektrisch gere...

Page 44: ...ns het gereedschap te dragen Gebruik voor optil len of meedragen van het gereedschap nooit de beschermkap als draaghandvat 13 Gebruik de zaag niet zonder dat de beschermkappen zijn aangebracht Controleer vóór elk gebruik of de beschermkap goed sluit Gebruik de zaag niet indien de beschermkap niet goed beweegt en niet snel over het zaag blad sluit Klem of bind de beschermkap nooit in de geopende st...

Page 45: ...m en chroom van chemisch behandeld hout Het gevaar van blootstelling hangt af van hoe vaak u dit soort werk uitvoert Om blootstelling aan deze chemicaliën tot een minimum te beperken dient u in een goed geventileerde omgeving te werken en gebruik te maken van goedgekeurde veiligheidsmiddelen zoals stofmaskers die speciaal ontworpen zijn voor het filtreren van microscopische deeltjes 45 Zorg altijd...

Page 46: ...agsnede te maken in de zaagsnedeplaat Fig 8 1 Zaagsnedeplaat Een maximale zaagdiepte behouden Dit gereedschap is in de fabriek afgesteld om de maxi male zaagdikte te leveren met een zaagblad met een diameter van 255 mm Controleer bij het monteren van een nieuw zaagblad altijd de onderste stand van het zaagblad en stel deze zo nodig als volgt af Trek eerst de stekker van het gereedschap uit het sto...

Page 47: ...vergrendelen en gebruik de sleutel om de zeskantbout rechtsom los te draaien Verwijder daarna de zeskantbout de buiten flens en het zaagblad Fig 18 1 Zeskantbout 2 Sleutel Als u een nieuw zaagblad wilt aanbrengen plaatst u het voorzichtig op de as waarbij u er goed op let dat de richting van de pijl op de zijkant van het zaagblad over eenkomt met de richting van de pijl op de zaagbladkast Fig 19 1...

Page 48: ...et gereedschap inscha kelt dient u het handvat uit zijn onderste positie te halen door de aanslagpen naar buiten te trekken LET OP Zorg ervoor dat het zaagblad niet in aanraking is met het werkstuk e d voordat u de trekschakelaar indrukt LET OP Oefen tijdens het zagen geen over matige druk op het handvat uit Wanneer u te hard drukt kan de motor overbelast raken en of de zaage fficiëntie afnemen Dr...

Page 49: ...een wandhoek van 45 Er zijn verbindingen van kroon profiellijsten en van kwarthol profiellijsten die passen in binnenhoeken van 90 zie a en b in de afb en om buitenboeken van 90 zie c en d in de afb Fig 30 1 Binnenhoek 2 Buitenhoek Fig 31 1 Binnenhoek 2 Buitenhoek Opmeten Meet de breedte van de wand en pas de breedte van het werkstuk daarop aan Zorg er altijd voor dat de breedte van het raakvlak m...

Page 50: ... op dezelfde lengte wilt afzagen van 240 mm tot 380 mm gebruikt u de aanzet plaat optioneel accessoire Monteer de aanzetplaat op de steunstang optioneel accessoire zoals afgebeeld Fig 36 1 Aanzetplaat 2 Steunstangen 3 Schroef Breng de zaaglijn op uw werkstuk op één lijn met de linkerzijde of de rechterzijde van de groef in de zaagsne deplaat Houd het werkstuk vast zodat het niet kan bewe gen en pl...

Page 51: ...hoek van 0 te borgen en draai de knop stevig vast Controleer dat de wijzer op de arm naar 0 wijst op de verticaal verstekschaalverdeling Als de aanwijspunt op de verticaal verstekschaalverdeling niet precies op 0 staat draait u de schroef los waarmee de wijzer is vastgezet verplaatst u de wijzerplaat en zet u deze weer vast zodanig dat de wijzer nu wel 0 aanwijst op de verticaal verstekschaalverde...

Page 52: ...ca del disco Por su propia seguridad antes de iniciar la operación retire las virutas pequeños trozos de material etc de la parte supe rior de la mesa Ponga siempre la GUÍA SECUNDARIA en la posición izquierda cuando realice cortes de bisel izquierdo En caso contrario el operario podrá sufrir heridas graves Para aflojar el perno gírelo hacia la derecha Solamente para países de la UE No deseche los ...

Page 53: ...al a cortar 11 No utilice la sierra para cortar otra cosa que no sea madera aluminio o materiales similares 12 Sujete siempre todas las partes móviles antes de transportar la herramienta Cuando vaya a levantar o transportar la herramienta no utilice el protector como asa de transporte 13 No utilice la sierra sin los protectores puestos Compruebe que el protector de disco se cierra debidamente ante...

Page 54: ...s operaciones algunas veces contiene productos químicos que se sabe ocasionan cáncer defectos de nacimiento u otros peligros relacionados con la reproduc ción Algunos ejemplos de estos productos químicos son Plomo de material pintado con base de plomo y arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente El riesgo a causa de estas exposiciones varia dependiendo de la frecuencia con la que realice es...

Page 55: ...lado de salida de un corte Si la ranura para corte en la placa de corte no ha sido hecha en fábrica usted deberá hacer la ranura antes de utilizar la herramienta para cortar una pieza de trabajo Encienda la herramienta y baje el disco con cuidado para hacer una ranura en la placa de corte Fig 8 1 Placa de corte Para mantener la máxima capacidad de corte Esta herramienta se ajusta en fábrica para l...

Page 56: ... 17 1 Perno hexagonal Presione el bloqueo del eje para bloquear el eje y utilice la llave para aflojar el perno hexagonal hacia la derecha Después retire el perno hexagonal la brida exterior y el disco Fig 18 1 Perno hexagonal 2 Llave Para instalar el disco móntelo con cuidado en el eje asegurándose de que la dirección de la flecha en la superficie del disco coincide con la dirección de la flecha ...

Page 57: ...AUCIÓN Antes de utilizar asegúrese de liberar la empuñadura de la posición bajada tirando del pasador de retención PRECAUCIÓN Asegúrese de que el disco no está haciendo contacto con la pieza de trabajo etc antes de activar el interruptor PRECAUCIÓN No ejerza presión excesiva en la empuñadura cuando corte Una fuerza exce siva podrá resultar en una sobrecarga del motor y o reducir la eficacia de cor...

Page 58: ...r Fig 31 1 Esquina interior 2 Esquina exterior Medición Mida la anchura de la pared y ajuste la anchura de la pieza de trabajo de acuerdo con esto Asegúrese siempre de que la anchura del borde de contacto con la pared de la pieza de trabajo es la misma que la longitud de la pared Fig 32 1 Pieza de trabajo 2 Anchura de la pared 3 Anchura de la pieza de trabajo 4 Borde de contacto con la pared Utili...

Page 59: ...ueva la placa de presión hasta ponerla a ras contra el extremo de la pieza de trabajo Después sujete la placa de presión con el tornillo Cuando no utilice la placa de presión afloje el tornillo y gire la placa de presión para que no estorbe NOTA La utilización del conjunto de barra de soporte accesorio opcional permite cortar longitudes repeti tivas de hasta 2 200 mm aproximadamente Transporte de ...

Page 60: ... 44 1 Perno de ajuste del ángulo de bisel a 45 2 Puntero Ajuste el ángulo de bisel de 45 solamente después de haber realizado el ajuste del ángulo de bisel de 0 Para ajustar el ángulo de bisel de 45 izquierdo afloje el pomo e incline el disco completamente hacia la izquierda Asegúrese de que el puntero del brazo apunta a 45 en la escala de bisel del brazo Si el puntero no apunta a 45 gire el perno...

Page 61: ...e a mão ou os dedos perto da lâmina Por razões de segurança e antes da utili zação limpe a bancada de aparas restos e detritos etc Defina sempre a SUB GUIA para a posição esquerda quando realizar cortes de bisel para a esquerda O não cumprimento desta indicação pode provocar ferimentos graves no operador Para soltar o perno rode o para a direita Apenas para os países da União Europeia Não elimine ...

Page 62: ...erramenta Quando levantar ou transportar a ferramenta não utilize o resguardo como pega de transporte 13 Não utilize a serra sem os resguardos de segu rança montados Verifique se o resguardo de segurança do disco se encontra devidamente fechado antes de cada utilização Não trabalhe com a serra se o resguardo de segurança do disco não se movimentar livremente e fechar instantaneamente Nunca fixe ne...

Page 63: ...cia com que executa este tipo de trabalho Para reduzir a sua exposi ção aos produtos químicos trabalhe numa área bem ventilada e utilize equipamento de segurança adequado como uma más cara contra o pó especialmente concebida para filtrar as partículas microscópicas 45 Para reduzir o ruído emitido verifique sempre se o disco de corte está afiado e limpo 46 O operador tem a formação adequada para ut...

Page 64: ...uperior da base gira tória no ponto em que a superfície frontal da placa guia se encontra com a superfície superior da base giratória Fig 9 1 Perno de regulação Com a ferramenta desligada da corrente elétrica rode a lâmina com a mão enquanto agarra na pega completa mente para baixo para se certificar de que a lâmina não entra em contacto com qualquer parte da base inferior Reajuste ligeiramente se...

Page 65: ...orreto para o orifício de ancoragem da lâmina que pretende utilizar Volte a colocar o resguardo da lâmina e a cobertura central na sua posição original Em seguida aperte o perno hexagonal para a direita para prender a cober tura central Desça a pega para se certificar que o res guardo da lâmina funciona corretamente Certifique se de que o travão do eixo soltou o veio antes de fazer o corte Sub gui...

Page 66: ...serra para o ângulo de bisel regu lado Refira se a Regulação do ângulo de bisel descrita anterior mente Certifique se de que volta a apertar o botão firmemente para prender seguramente o ângulo de bisel selecionado Prenda a peça de trabalho com um torno Ligue a ferramenta sem que a lâmina faça qualquer contacto e espere até que a lâmina atinja a velocidade máxima Depois desça a pega suavemente par...

Page 67: ...locos espaçadores ou pedaços de refugo como indicado na figura para evitar deformações do alumínio Quando cortar extrusão de alumínio utilize um lubrificante de corte para evitar a acumulação do material de alumínio na lâmina PRECAUÇÃO Nunca tente cortar extrusões de alumínio densas ou redondas As extrusões de alumínio densas podem soltar se durante a operação e as extrusões de alumínio redondas n...

Page 68: ...esquadria com a superfície da placa guia utilizando uma régua triangular esqua dro etc Depois aperte os pernos hexagonais em segurança na placa guia por ordem começando a partir do lado direito Fig 40 1 Régua triangular Ângulo de bisel Ângulo de bisel de 0 Fig 41 1 Perno de regulação do ângulo de bisel de 0 Desça a pega completamente e prenda a na posição inferior empurrando o pino de bloqueio Lib...

Page 69: ...tes da anterior secção com o título Resguardo da lâmina Lubrifique os componen tes deslizantes com óleo de máquina para evitar a ferrugem Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Mak...

Page 70: ... af klingen Af hensyn til din sikkerhed skal spåner smådele osv fjernes fra bordfladen før arbejdet påbegyndes Indstil altid UNDERANSLAGET til venstre position ved udførelse af skråsnit mod venstre Hvis De ikke gør dette kan opera tøren komme ud for alvorlig personskade Drej bolten i retningen med uret for at løsne den Kun for lande inden for EU Elektrisk udstyr må ikke bortskaffes sam men med alm...

Page 71: ...skyttelses anordningerne ikke er forskriftsmæssigt anbragt Kontrollér beskyttelsesskærmen for korrekt funktion før hver brug Anvend ikke saven hvis beskyttelsesskærmen ikke bevæger sig frit og lukker øjeblikkeligt Beskyttelsesskærmen må aldrig klemmes eller bindes til åben position 14 Hold gulvområdet fri for løse materialer for eksempel spåner og afskær 15 Brug kun savklinger som er afmærket med ...

Page 72: ...d styr såsom støvmasker der er specielt konstrueret til at filtrere mikroskopiske partikler 45 For at reducere den frembragte mængde støv bør De sikre at savklingen altid er skarp og ren 46 Operatøren skal være tilstrækkelig øvet i anvendelse justering og operation af værktøjet GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhin...

Page 73: ...t Brug skruenøglen til at dreje justeringsbolten indtil kanten af klingen stikker en smule ud under den øverste flade af drejeskiven på det sted hvor den forreste ende af anslaget og den øverste flade af drejeskiven mødes Fig 9 1 Justeringsbolt Lad maskinen være taget ud af stikkontakten og drej klingen med hånden idet du holder håndtaget helt nede for at sikre dig at klingen ikke kommer i berørin...

Page 74: ... akselhullet på den klinge du vil bruge er monte ret på spindelen Sæt beskyttelsesskærmen og midterafdækningen tilbage på plads Stram dernæst sekskantbolten i retningen med uret for at holde midterafdækningen på plads Sænk håndtaget for at sikre at beskyttelses skærmen bevæger sig på korrekt vis Sørg for at skaft låsen har udløst spindelen før der skæres Underanslag Kun for lande i Europa FORSIGTI...

Page 75: ...p savklingen for at indstille vinklen til skråsnit se det tidligere afsnit Justering af skråvink len Sørg for at spænde knoppen fast igen for at fast gøre den valgte skråsnitvinkel forsvarligt Fastspænd arbejdsemnet i skruestikken Tænd for maskinen uden at klingen berører arbejdsemnet og vent til klingen er kommet op på fuld hastighed Sænk derefter forsigtigt håndtaget til den helt sænkede positio...

Page 76: ... i tykke eller runde aluminiumekstruderinger Tykke alumi niumekstruderinger kan rive sig løs under arbejdet og runde aluminiumekstruderinger kan ikke fastgøres forsvarligt på denne maskine Træanlæg ADVARSEL Anvend skruer til at fastgøre træanlægget på anslaget Skruerne bør installe res således at skruehovederne er under overfla den på træanlægget således at de ikke kommer i vejen for det materiale...

Page 77: ... højre side af drejeskiven to eller tre gange i retningen med uret for at vippe klingen mod højre Juster forsigtigt siden af klingen i forhold til den øverste flade af drejeskiven ved hjælp af en trekantslineal anslagsvinkel osv ved at dreje justeringsbolten til 0 skråvinkel i retningen mod uret Stram derefter seks kantmøtrikken for at fastgøre justeringsbolten til 0 skråvinkel og stram knoppen fa...

Page 78: ...λα σας κοντά στη λάμα Για την ασφάλειά σας αφαιρέστε τα αποκο πίδια μικρά τεμάχια κλπ από τον πάγκο πριν από τη λειτουργία Να ρυθμίζετε πάντα το ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΦΡΑΧΤΗ στην αριστερή θέση όταν πραγ ματοποιείτε αριστερές κωνικές κοπές Εάν δεν το κάνετε αυτό μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός στο χειριστή Για να χαλαρώσετε το μπουλόνι περι στρέψτε το δεξιόστροφα Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην απορρίπτ...

Page 79: ...ίζετε 10 Επιλέγετε τις λάμες πριονιού ανάλογα με το υλικό που πρόκειται να κοπεί 11 Μη χρησιμοποιείτε το πριόνι για να κόψετε υλικά διαφορετικά από ξύλο αλουμίνιο ή παρόμοια υλικά 12 Πάντοτε να ασφαλίζετε όλα τα κινούμενα τμή ματα πριν μεταφέρετε το εργαλείο Όταν σηκώ νετε ή μεταφέρετε το εργαλείο μην χρησιμοποι είτε τον προφυλακτήρα ως χερούλι μεταφοράς 13 Μη χειρίζεστε το εργαλείο χωρίς τους προ...

Page 80: ...ν κάνετε εγκοπές 44 Η σκόνη που προέρχεται από τη λειτουργία περιέχει χημικά τα οποία είναι γνωστά καρκι νογόνα προκαλούν γεννητικές δυσμορφίες ή άλλη αναπαραγωγική ζημιά Μερικά παραδείγ ματα των χημικών αυτών είναι Μόλυβδος από υλικά χρωματισμένα με ουσίες με βάση τον μόλυβδο και αρσε νικό και χρώμιο από ξυλεία που έχει υποστεί χημική επεξεργασία Ο κίνδυνος από την έκθεση στις ουσίες αυτές διαφέρ...

Page 81: ...εί το σχίσιμο στην πλευρά εξόδου μιας κοπής Αν το αυλάκι σανίδας δεν έχει κοπεί στη σανίδα εγκοπής εργοστασι ακά θα πρέπει να κόψετε εσείς το αυλάκι πριν χρησιμο ποιήσετε το εργαλείο για την κοπή ενός τεμαχίου εργα σίας Ενεργοποιήστε το εργαλείο και χαμηλώστε σιγά τη λάμα για να κόψετε ένα αυλάκι στη σανίδα εγκοπής Εικ 8 1 Σανίδα εγκοπής Διατήρηση της μέγιστης ικανότητας κοπής Αυτό το εργαλείο είν...

Page 82: ...σιμοποιήστε το κλειδί για να χαλαρώσετε το εξαγωνικό μπουλόνι κρατώντας το κάλυμμα κέντρου και γυρίζοντάς το αριστερόστροφα Σηκώστε τον προφυλακτήρα λάμας και το κάλυμμα κέντρου Εικ 16 1 Κλειδί 2 Κάλυμμα κέντρου Εικ 17 1 Εξαγωνικό μπουλόνι Πατήστε την ασφάλιση άξονα για να κλειδώσετε τον αξονίσκο και χρησιμοποιήστε το κλειδί για να χαλαρώ σετε το εξαγωνικό μπουλόνι δεξιόστροφα Κατόπιν αφαιρέστε το...

Page 83: ...ργασίας επίπεδα επί του φράχτη οδηγού και της περιστροφικής βάσης Τοποθετήστε το τεμάχιο εργασίας στην επιθυμητή θέση κοπής και ασφα λίστε το σταθερά σφίγγοντας το κουμπί της μέγγενης ΠΡΟΣΟΧΗ Το τεμάχιο εργασίας πρέπει να ασφαλίζεται σταθερά στην περιστροφική βάση και στο φράχτη οδηγό με την μέγγενη κατά τη διάρκεια όλων των εργασιών ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εικ 26 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη χρήση να βεβαιώνε στε ότι ...

Page 84: ...μόρφωση στέψης υπό γωνία 52 38 2 Ανάγλυφη μόρφωση στέψης υπό γωνία 45 3 Μόρφωση κοιλωτής μαρκίζας υπό γωνία 45 Υπάρχουν ενώσεις μορφώσεων στέψης και κοιλω τής μαρκίζας που προορίζονται για τοποθέτηση σε Εσωτερικές γωνίες τοίχου 90 a και b στην εικόνα και σε Εξωτερικές γωνίες τοίχου 90 c και d στην εικόνα Εικ 30 1 Εσωτερική γωνία τοίχου 2 Εξωτερική γωνία τοίχου Εικ 31 1 Εσωτερική γωνία τοίχου 2 Εξω...

Page 85: ... ξύλου Εικ 35 1 Τρύπες ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν η επένδυση ξύλου προ σαρμόζεται μην περιστρέψετε την περιστροφική βάση με τη λαβή χαμηλωμένη Η λάμα ή και η επένδυση ξύλου μπορεί να πάθουν ζημιά ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Το μέγιστο πλάτος κοπής θα είναι μικρότερο κατά το πλάτος της επένδυσης ξύλου Κοπή επαναληπτικών μηκών Όταν κόβετε πολλά τεμάχια υλικού στο ίδιο μήκος από 240 mm έως 380 mm χρησιμοποιήστε την πλάκα ρύθ μι...

Page 86: ...ό παξιμάδι για να ασφαλίσετε το ρυθμιστικό μπουλόνι γωνίας λοξότμησης 0 και σφίξτε καλά το κομβίο Βεβαιωθείτε ότι ο δείκτης στο βραχίονα είναι στραμ μένος στις 0 στην κλίμακα λοξότμησης Αν δεν είναι στραμμένος στις 0 στην κλίμακα λοξότμησης χαλαρώ στε τη βίδα που ασφαλίζει τον δείκτη και μετακινήστε και ασφαλίστε την πλάκα δείκτη ώστε ο δείκτης να είναι στραμμένος στις 0 στην κλίμακα λοξότμησης Ει...

Page 87: ...izi ve parmaklarınızı bıçağa yaklaştırmayın Güvenliğiniz için kullanımdan önce tezga hın üstündeki küçük parçaları vb ni kaldırın Sola eğimli kesim yaparken her zaman ALT BARİYERİ sol konuma ayarlayın Bunun yapılmaması operatörün ciddi şekilde yaralanmasına sebep olabilir Cıvatayı gevşetmek için saat yönünde döndürün Sadece AB ülkeleri için Elektrik donanımını evsel atıklarla birlikte bertaraf etm...

Page 88: ...ımdan önce bıçağın koruma siperinin doğru bir şekilde kapatılıp kapatılmadığını kontrol edin Bıçağın koruma siperi serbest bir şekilde hareket etmiyor ve anında kapanmıyorsa testereyi kullanmayın Bıçağın koruma siperini asla açık konumda kalacak şekilde sıkıştırmayın ve bağlamayın 14 Talaş ya da kesilmiş parçalar gibi malzemeleri zemin üzerinde bırakmayın 15 Maksimum hızı alet üzerinde işaretli ol...

Page 89: ...lan rahatlık ve tanıdıklık duygusu nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir KURULUM Alet gönderildiğinde durdurucu pim tutamağı aşağı indirilmiş konumda kilitli tutar Cıvatayı aletle birlikte sağlanan anahtarla gevşetin ve test...

Page 90: ...taktıktan sonra tuta mak tam olarak aşağı indirildiğinde bıçağın alt kaidenin herhangi bir parçasına dokunmadığın dan daima emin olun Bunu daima alet fişten çekili durumdayken yapın Gönye açısının ayarlanması Şek 11 1 Kilitleme kolu 2 Kavrama kolu Kavrama kolunu saatin aksi yönde döndürerek gevşe tin Kilitleme koluna bastırarak dönüş kaidesini çevirin Kavrama kolunu işaretçi gönye ölçeği üzerinde ...

Page 91: ...alanmasına neden olabilir Şek 21 1 Alt bariyer Bu alet bir alt bariyer ile donatılmıştır Alt bariyer genel likle iç kısımda konumlandırılır Ancak sola eğimli kesimler yaparken bariyeri dışarı doğru çevirmelisiniz Toz torbası Şek 22 1 Toz torbası Şek 23 1 Bağlama elemanı Toz torbası kullanımı kesim işlemlerinin temiz toz toplamanın da kolay bir şekilde yapılmasını sağlar Toz torbasını toz oluğuna t...

Page 92: ...alanından uzak tutun DİKKAT Eğimli bir kesim sırasında kesilen parça bıçak kenarının önüne gelme durumu oluşa bilir Bıçak dönüş halindeyken kaldırılırsa bu parça bıçağa takılabilir ve parçaların tehlikeli bir şekilde etrafa yayılmasına neden olabilir Bıçak SADECE tamamen durduktan sonra kaldırılmalıdır DİKKAT Tutamağa aşağı doğru bastırırken bıçağa paralel bir basınç uygulayın Kesim sıra sında bas...

Page 93: ...ları kullanın Vidalar vida başları ahşap kaplamanın yüzeyinin altında kala cak şekilde takılmalıdır böylece kesilen malzeme nin konumuna etki etmezler Kesilen malzemenin yanlış hizalanması kesme işlemi sırasında beklen meyen harekete bu da kontrolün kaybedilmesine ve ciddi kişisel yaralanmalara sebep olabilir DİKKAT Ahşap kaplama olarak eşit kalınlık taki düz bir tahtayı kullanın Ahşap kaplama kul...

Page 94: ...a da üç tur döndürün Üçgen cetvel ayarlı gönye vb yardımıyla 0 eğimli açı ayarlama cıvatasını saatin aksi yönde döndürerek bıçağın kenarını dönüş kaidesinin üst yüzeyiyle eşitleyin Ardından 0 eğimli açı ayarlama cıvatasını sabitlemek için altıgen somunu sıkılayın sonra da topuzu iyice sıkılayın Kol üzerindeki işaretçinin eğim ölçeği üzerinde 0 yi gösterdiğinden emin olun İşaretçi eğim ölçeği üzeri...

Page 95: ...95 ...

Page 96: ...www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan JM23080110 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20151106 ...

Reviews: