background image

51 DEUTSCH

13. 

Vergewissern Sie sich, dass der Drehteller 

einwandfrei gesichert ist, damit er sich wäh

-

rend des Betriebs nicht bewegt. Verwenden 

Sie die Löcher in der Grundplatte, um die Säge 

an einer stabilen Arbeitsbühne oder Werkbank 

zu befestigen. Benutzen Sie das Werkzeug 

NIEMALS in Situationen, bei denen der 

Bediener gezwungen wäre, eine ungünstige 

Position einzunehmen.

14. 

Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten 

des Werkzeugs, dass die Spindelarretierung 

freigegeben ist.

15. 

Vergewissern Sie sich, dass das Sägeblatt in 

der tiefsten Position nicht mit dem Drehteller 

in Berührung kommt.

16. 

Halten Sie den Handgriff sicher fest. Beachten 

Sie, dass sich die Säge beim Anlaufen und 

Abstellen geringfügig nach oben oder unten 

bewegt.

17. 

Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten 

des Werkzeugs, dass das Sägeblatt nicht das 

Werkstück berührt.

18. 

Lassen Sie das Werkzeug vor dem eigent-

lichen Schneiden eines Werkstücks eine 

Weile laufen. Achten Sie auf Vibrationen 

oder Taumelbewegungen, die Anzeichen für 

schlechte Montage oder ein schlecht ausge-

wuchtetes Sägeblatt sein können.

19. 

Brechen Sie sofort den Betrieb ab, wenn Sie 

irgend etwas Ungewöhnliches bemerken.

20. 

Versuchen Sie nicht, den Auslöser in der EIN-

Stellung zu verriegeln.

21. 

Verwenden Sie stets das in dieser Anleitung 

empfohlene Zubehör. Der Gebrauch ungeeig

-

neten Zubehörs, wie z. B. Schleifscheiben, 

kann Verletzungen zur Folge haben.

22. 

Manche Materialien können giftige 

Chemikalien enthalten. Treffen Sie 

Vorsichtsmaßnahmen, um das Einatmen 

von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhü-

ten. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des 

Materialherstellers.

Zusätzliche Sicherheitsregeln für den Laser

1. 

LASERSTRAHLUNG. NICHT IN DEN 

STRAHL BLICKEN ODER DIREKT MIT 

OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN. 

LASERPRODUKT DER KLASSE 2M.

BEWAHREN SIE DIESE 

ANLEITUNG AUF.

WARNUNG:

 

Lassen Sie sich NICHT durch 

Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt 

(durch wiederholten Gebrauch erworben) von der 

strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das 

vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder 

Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser 

Anleitung können schwere Personenschäden 

verursachen.

BEZEICHNUNG DER TEILE

► 

Abb.2

1

Gleitstange

2

Anschlagstift (für 

Schlittenverschiebung)

3

Vertikal-Schraubstock

4

Entriegelungsknopf (für 

rechten Neigungswinkel)

5

Auflagebügel

6

Drehteller

7

Zeiger (für 

Gehrungswinkel)

8

Gehrungswinkelskala

9

Schlitzplatte

10

Sägeblattgehäuse

11

Einstellschraube (für 

Laserlinie)

12

Bereichseinstellschraube 

(für Laserlinie)

13

Sägeblattschutzhaube

14

Knopf (für 

Neigungswinkel)

15

Inbusschlüssel

16

Einstellschraube (für 

Minimalgrenzposition)

17

Einstellschraube 

(für maximale 

Schnittleistung)

18

Anschlagarm

19

Verriegelungshebel (für 

Drehteller)

20

Freigabehebel (für 

Drehteller)

21

Griff (für Drehteller)

-

-

-

-

-

-

► 

Abb.3

1

Auslöseschalter

2

Einschaltsperrknopf

3

Loch für 

Vorhängeschloss

4

Schalter (für Laserlinie)

5

Schlauch (für 

Staubabsaugung)

6

Anschlagstift (für 

Schlittenanhebung)

7

Gehrungsanschlag 

(unterer Anschlag)

8

Gehrungsanschlag 

(oberer Anschlag)

9

Staubsack

10

0° Einstellschraube (für 

Neigungswinkel)

11

Neigungswinkelskala

12

Freigabehebel (für 48° 

Neigungswinkel)

13

Rasthebel (für 

Neigungswinkel)

14

Zeiger (für 

Neigungswinkel)

15

45° Einstellschraube (für 

Neigungswinkel)

-

-

Summary of Contents for LS1019

Page 1: ...slitta ISTRUZIONI PER L USO 65 NL Schuifbare afkortverstekzaag GEBRUIKSAANWIJZING 82 ES Sierra de Inglete Telescópica MANUAL DE INSTRUCCIONES 99 PT Serra de Esquadria c Braço Telescópico MANUAL DE INSTRUÇÕES 116 DA Kombineret afkorter geringssav BRUGSANVISNING 132 EL Ολισθαίνον πριόνι σύνθετης λοξότμησης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 147 TR Kızaklı Birleşik Gönyeburun Testere KULLANMA KILAVUZU 164 ...

Page 2: ...2 Fig 1 10 11 12 14 15 3 2 4 5 8 7 9 13 6 1 16 17 18 19 20 21 Fig 2 ...

Page 3: ...3 7 8 5 6 1 2 3 4 9 10 11 14 13 12 15 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 3 4 4 Fig 5 ...

Page 4: ...4 2 1 Fig 6 3 1 2 Fig 7 1 Fig 8 1 Fig 9 3 1 2 Fig 10 1 Fig 11 ...

Page 5: ...5 1 2 3 4 6 5 Fig 12 1 Fig 13 1 Fig 14 1 2 3 Fig 15 1 2 Fig 16 ...

Page 6: ...6 1 2 3 4 Fig 17 1 Fig 18 1 Fig 19 1 2 Fig 20 1 Fig 21 1 Fig 22 ...

Page 7: ...7 1 Fig 23 3 1 2 Fig 24 1 2 3 Fig 25 1 Fig 26 1 Fig 27 A B Fig 28 1 Fig 29 ...

Page 8: ...8 1 2 3 Fig 30 3 1 2 Fig 31 1 2 4 4 5 5 3 Fig 32 1 2 Fig 33 1 2 3 4 5 6 Fig 34 ...

Page 9: ...9 1 2 3 Fig 35 1 2 Fig 36 1 Fig 37 1 2 Fig 38 1 2 3 1 2 3 4 4 Fig 39 1 2 3 Fig 40 ...

Page 10: ...10 1 2 3 4 Fig 41 1 2 3 Fig 42 1 2 Fig 43 1 Fig 44 1 Fig 45 ...

Page 11: ...11 Fig 46 1 2 3 Fig 47 2 3 1 4 Fig 48 1 2 3 4 Fig 49 1 2 3 4 Fig 50 1 2 Fig 51 1 5 3 4 2 Fig 52 ...

Page 12: ...12 1 Fig 53 Fig 54 2 1 2 3 Fig 55 1 Fig 56 1 2 Fig 57 1 2 3 Fig 58 Fig 59 ...

Page 13: ...13 1 2 Fig 60 1 2 3 4 5 Fig 61 1 2 3 4 5 Fig 62 1 2 Fig 63 1 Fig 64 ...

Page 14: ...14 1 Fig 65 ...

Page 15: ...crown molding stopper used 168 mm Base board with horizontal vise used 133 mm Due to our continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications may differ from country to country Weight according to EPTA Procedure 01 2014 Symbols The followings show the symbols which may be used for the equipment Be sure that you understand thei...

Page 16: ...rotect the operator that are based on an estima tion of exposure in the actual conditions of use tak ing account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN62841 3 9 Model LS1019 Vibration emission ah 2 5 m s 2 or l...

Page 17: ...ding system Without turning the tool ON and with no workpiece on the table move the saw blade through a complete simulated cut to assure there will be no interference or danger of cutting the fence 12 Provide adequate support such as table exten sions saw horses etc for a workpiece that is wider or longer than the table top Workpieces longer or wider than the mitre saw table can tip if not securel...

Page 18: ... firmly Be aware that the saw moves up or down slightly during start up and stopping 17 Make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on 18 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced blade 19 Stop operation immediately if you notice any thing abnorma...

Page 19: ...jury If the see through blade guard becomes dirty or saw dust adheres to it in such a way that the blade and or workpiece is no longer easily visible unplug the saw and clean the guard carefully with a damp cloth Do not use solvents or any petroleum based cleaners on the plastic guard because this may cause damage to the guard If the blade guard is especially dirty and vision through the guard is ...

Page 20: ...ock lever to move the turn base Align the pointer with your desired angle on the scale then tighten the grip NOTE If you depress the releasing lever you can move the turn base without holding down the lock lever Tighten the grip at your desired position This miter saw employs positive stop function You can set 0 15 22 5 31 6 45 and 60 right left miter angle quickly To use this function move the tu...

Page 21: ...am may injure your eyes To turn on the laser beam press the upper position I of the switch To turn off the laser beam press the lower position 0 of the switch Fig 26 1 Switch for laser Laser line can be shifted to either the left or right side of the saw blade by turning the adjusting screw as follows Fig 27 1 Adjusting screw 1 Loosen the adjusting screw by turning it counterclockwise 2 With the a...

Page 22: ... hose 2 Dust bag When the dust bag is about half full remove the dust bag from the tool and pull the fastener out Empty the dust bag of its contents tapping it lightly so as to remove particles adhering to the insides which might hamper further collection Fig 37 1 Fastener Securing workpiece WARNING It is extremely important to always secure the workpiece correctly with the proper type of vise or ...

Page 23: ...he vise nut clock wise Then turn the vise knob clockwise to secure the workpiece NOTE The maximum width of workpiece which can be secured by the horizontal vise is 228 mm Holders WARNING Always support a long workpiece so it is level with the top surface of the turn base for an accurate cut and to prevent dangerous loss of tool control Proper workpiece support will help avoid blade pinch and possi...

Page 24: ...iter cutting Refer to the section for adjusting the miter angle Bevel cut WARNING After setting the blade for a bevel cut ensure that the carriage and saw blade will have free travel throughout the entire range of the intended cut before operating the tool Interruption of the carriage or blade travel during the cutting oper ation may result in kickback and serious personal injury WARNING While mak...

Page 25: ...le as indicated in the table A and position the moldings on the top surface of the saw base as indicated in the table B In the case of left bevel cut a b c d 1 2 1 Inside corner 2 Outside corner Table A Molding position in the figure Bevel angle Miter angle 52 38 type 45 type 52 38 type 45 type For inside corner a Left 33 9 Left 30 Right 31 6 Right 35 3 b Left 31 6 Left 35 3 For outside corner c d...

Page 26: ...s At right 45 miter angle Fig 49 1 Crown molding stopper L 2 Crown mold ing stopper R 3 Turn base 4 Guide fence At left 45 miter angle Fig 50 1 Crown molding stopper L 2 Crown mold ing stopper R 3 Turn base 4 Guide fence Position crown molding with its WALL CONTACT EDGE against the guide fence and its CEILING CONTACT EDGE against the crown molding stoppers as shown in the figure Adjust the crown m...

Page 27: ...hed off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Failure to unplug and switch off the tool may result in accidental start up of the tool which may result in serious per sonal injury WARNING Always be sure that the blade is sharp and clean for the best and safest perfor mance Attempting a cut with a dull and or dirty blade may cause kickback and result in a serious perso...

Page 28: ...ine on the left side of the blade Fig 61 1 Adjusting screw 2 Range adjustment screw 3 Hex wrench 4 Laser line 5 Saw blade Adjusting the laser line on the right side of the blade Fig 62 1 Adjusting screw 2 Range adjustment screw 3 Hex wrench 4 Laser line 5 Saw blade 7 Slide the adjusting screw to the position that the laser line comes onto the cutting line and then tighten NOTE The movable range of...

Page 29: ...ent for its stated purpose Misuse of an accessory or attachment may result in serious personal injury If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Steel Carbide tipped saw blades Vertical vise Horizontal vise Crown molding stopper set Dust bag Triangular rule Hex wrench Hex wrench for LS1019L NOTE Some items in the list may be includ...

Page 30: ...68 mm Plinthe en utilisant l étau horizontal 133 mm Étant donné l évolution constante de notre programme de recherche et de développement les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis Les spécifications peuvent varier suivant les pays Poids selon la procédure EPTA 01 2014 Symboles Vous trouverez ci dessous les symboles susceptibles d être utilisés pour l app...

Page 31: ...mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit AVERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des ...

Page 32: ... de l autre de la lame de scie pour retirer les chutes de bois ou pour tout autre motif pendant que la lame tourne La proximité de la lame de scie en rotation avec votre main pourrait ne pas être évidente et vous pourriez gravement vous blesser 7 Inspectez votre pièce avant la coupe Si la pièce est arquée ou tordue serrez la en place avec la face externe arquée tournée vers le guide Assurez vous t...

Page 33: ...pas la scie si le protecteur de lame ne se déplace pas librement et ne se referme pas instantanément N immobilisez jamais le protecteur de lame en position ouverte 5 Gardez bien les mains à l écart de la lame de scie Évitez tout contact avec une lame en roue libre Vous pourriez vous blesser gravement 6 Pour réduire le risque de blessure ramenez le chariot à la position arrière complète après chaqu...

Page 34: ...écoupe 10 Porte lame 11 Vis de réglage pour le rayon laser 12 Vis de réglage de la por tée pour le rayon laser 13 Protecteur de lame 14 Molette pour l angle de coupe en biseau 15 Clé hexagonale 16 Vis de réglage pour la position limite inférieure 17 Boulon de réglage pour la capacité de coupe maximale 18 Bras de blocage 19 Levier de verrouillage pour le socle rotatif 20 Levier de déverrouillage po...

Page 35: ...ulièrement sale et qu il est difficile de voir à travers le protecteur débran chez l outil et utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon à tête cylindrique à six pans creux maintenant le capot central Desserrez le boulon à tête cylindrique à six pans creux en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre et soulevez le protecteur de lame et le capot central Avec le protecteur d...

Page 36: ...maintenant abaissé le levier de ver rouillage pour déplacer le socle rotatif Alignez l index avec l angle souhaité sur la graduation puis serrez le manche NOTE Si vous enfoncez le levier de déverrouillage vous pouvez déplacer le socle rotatif sans maintenir abaissé le levier de verrouillage Serrez le manche sur la position souhaitée Cette scie radiale utilise la fonction de butée fixe Vous pouvez ...

Page 37: ... à 6 35 mm 1 4 Une tige ou un câble plus mince risquerait de ne pas verrouiller correctement l outil en position d arrêt ce qui comporte un risque d ac tivation accidentelle pouvant entraîner de graves blessures Fonction électronique Commande de vitesse constante L outil est pourvu d une commande de vitesse électro nique permettant de maintenir une vitesse de rotation de la lame constante même sou...

Page 38: ...x Serrez le boulon à tête cylindrique à six pans creux dans le sens inverse des aiguilles d une montre au moyen de la clé hexagonale tout en enfonçant le blocage de l arbre Fig 34 1 Boulon à tête cylindrique à six pans creux 2 Flasque extérieur 3 Lame de scie 4 Flasque intérieur 5 Axe 6 Bague REMARQUE Si le flasque intérieur est retiré veillez à l installer sur l axe avec sa partie saillante éloig...

Page 39: ...les utilisez pas Utilisez la pince sur le guide supérieur pour le tenir à la servante Fig 40 1 Servante 2 Guide supérieur 3 Pince Étau vertical AVERTISSEMENT La pièce doit être fixée fermement sur le socle rotatif et le guide avec l étau pendant toutes les opérations Si la pièce n est pas correctement fixée contre le guide elle peut bouger pendant l opération de coupe endommageant potentiellement ...

Page 40: ...rner le manche la molette et les leviers sur l outil pendant la rotation de la lame de scie Tout réglage pendant la rotation de la lame présente un risque de graves blessures ATTENTION Ne relâchez pas la tête de scie incontrôlée de la position complètement abais sée Une tête de scie incontrôlée peut vous frapper et vous blesser REMARQUE Avant utilisation veillez à déver rouiller la broche d arrêt ...

Page 41: ... coupe ce qui comporte un risque de graves blessures au contact de la lame AVERTISSEMENT La lame de scie ne doit être soulevée qu une fois complètement arrêtée Lors d une coupe en biseau il se peut que la partie coupée de la pièce vienne s appuyer contre la lame de scie Si vous soulevez la lame alors qu elle tourne encore la partie coupée de la pièce risquera d être éjectée par la lame et ce fragm...

Page 42: ... figure Angle de coupe en biseau Angle de coupe d onglet Type 52 38 Type 45 Type 52 38 Type 45 Pour coin intérieur a Gauche 33 9 Gauche 30 Droite 31 6 Droite 35 3 b Gauche 31 6 Gauche 35 3 Pour coin extérieur c d Droite 31 6 Droite 35 3 Tableau B Position de moulure sur la figure Bord de mou lure contre le guide Partie de la pièce à utiliser Pour coin intérieur a Le bord de contact avec le plafond...

Page 43: ... La partie de la pièce à utiliser doit toujours être du côté DROIT de la lame une fois la coupe terminée Butée pour moulure couronnée Accessoire en option Les butées pour moulure couronnée facilitent les coupes de moulure couronnée sans avoir à incliner la lame de scie Installez les sur le socle rotatif comme illustré sur les figures À un angle de coupe d onglet droit de 45 Fig 49 1 Butée pour mou...

Page 44: ...s la position d angle de coupe d onglet complètement à droite et fixé Les servantes sont rangées et maintenues en place Saisissez l outil par les deux côtés du socle pour le transporter comme illustré sur la figure Fig 54 AVERTISSEMENT La broche d arrêt pour le soulèvement du chariot sert à des fins de trans port et de rangement uniquement et pas pour les opérations de coupe L utilisation de la br...

Page 45: ...s REMARQUE Vérifiez régulièrement la préci sion du rayon laser REMARQUE Faites attention aux impacts sur l outil Ils peuvent désaligner le rayon laser ou endommager le laser diminuant sa durée de vie REMARQUE Faites réparer l outil par un centre de service après vente Makita agréé en cas de défaillance de l unité laser La plage de mouvement du rayon laser est déterminée par les vis de réglage de l...

Page 46: ...propre conformément aux instructions fournies dans la section précédente intitulée Protecteur de lame Lubrifiez les parties coulissantes avec de l huile machine pour prévenir la formation de rouille Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Mak...

Page 47: ...schlags 168 mm Fußleiste bei Verwendung eines Horizontal Schraubstocks 133 mm Wir behalten uns vor Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein Gewicht nach EPTA Verfahren 01 2014 Symbole Nachfolgend werden Symbole beschrieben die für das Gerät verw...

Page 48: ...rde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzun...

Page 49: ...erkstücks mit überkreuzter Hand d h Halten des Werkstücks rechts vom Sägeblatt mit der linken Hand oder umgekehrt ist sehr gefährlich Abb 1 6 Reichen Sie bei rotierendem Sägeblatt nicht hinter den Gehrungsanschlag so dass sich eine Ihrer Hände näher als 100 mm links oder rechts des Sägeblatts befindet um Holzabfälle zu entfernen oder aus anderen Gründen Es mag nicht offensichtlich sein wie nah sic...

Page 50: ...rifft 22 Verwenden Sie die Säge nur zum Schneiden von Holz Aluminium oder ähnlichen Materialien 23 Nur für europäische Länder Verwenden Sie immer ein Sägeblatt das EN847 1 entspricht Zusätzliche Anweisungen 1 Machen Sie die Werkstatt mit Vorhängeschlössern kindersicher 2 Stellen Sie sich niemals auf das Werkzeug Durch Kippen des Werkzeugs oder versehentliche Berührung mit dem Schneidwerkzeug könnt...

Page 51: ...tsstaub und Hautkontakt zu verhü ten Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materialherstellers Zusätzliche Sicherheitsregeln für den Laser 1 LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN ODER DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN LASERPRODUKT DER KLASSE 2M BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Ge...

Page 52: ...e Sägeblattschutzhaube oder die daran angebrachte Feder darf auf keinen Fall funktionsunfähig gemacht oder entfernt werden Ein wegen fehlender Schutzhaube freiliegendes Sägeblatt kann schwere Verletzungen während des Betriebs verursachen Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie die Sägeblattschutzhaube stets in gutem Zustand halten Funktionsstörungen der Sägeblattschutzhaube müssen sofort...

Page 53: ...busschlüssel drehen Der Umfang des Sägeblatts sollte sich bis dicht unter der Oberseite des Drehtellers erstrecken und auch den Punkt erreichen wo die Vorderseite des Gehrungsanschlags auf die Oberseite des Drehtellers trifft Abb 14 1 Einstellschraube Abb 15 1 Drehteller Oberfläche 2 Sägeblattumfang 3 Gehrungsanschlag Drehen Sie das Sägeblatt bei vom Stromnetz getrenn tem Werkzeug von Hand während...

Page 54: ...ion 2 Verriegelte Position 3 Anschlagstift Schalterfunktion WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Werkzeugs an das Stromnetz stets dass der Auslöseschalter ordnungsge mäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt Betätigen Sie den Auslöseschalter nicht gewaltsam ohne den Einschaltsperrknopf hineinzudrücken Dies kann zu Beschädigung des Schalters führen Der Bet...

Page 55: ...wischenbrett an den Gehrungsanschlag an wenn Sie die Schnittlinie bei Compoundschnitten auf die Laserlinie auf der Seite des Gehrungsanschlags ausrichten Neigungswinkel von 45 und rechter Gehrungswinkel von 45 MONTAGE WARNUNG Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Das Versäumnis das Werkzeug aus zuschalten und vo...

Page 56: ...aubsack Wenn der Staubsack etwa halb voll ist nehmen Sie ihn vom Werkzeug ab und ziehen den Verschluss heraus Entleeren Sie den Staubsack indem Sie ihn leicht abklopfen um die an den Innenflächen haftenden Staubpartikel die den Durchlass behindern können zu lösen Abb 37 1 Verschluss Sicherung von Werkstücken WARNUNG Es ist äußerst wich tig das Werkstück stets mit dem geeigneten Schraubstocktyp ode...

Page 57: ...rsinn auf und ab bewegt werden Um das Werkstück nach dem Einlegen zu sichern drehen Sie den Schraubstockknopf im Uhrzeigersinn Horizontal Schraubstock Sonderzubehör WARNUNG Drehen Sie die Schraubstockmutter stets im Uhrzeigersinn bis das Werkstück einwandfrei gesichert ist Wird das Werkstück nicht einwandfrei gesichert kann sich das Material während des Schneidbetriebs verschieben und eine möglich...

Page 58: ...ohne anzu halten zum Gehrungsanschlag Wird die Schlittenbewegung während des Schnitts unter brochen hinterlässt das Sägeblatt eine Markierung im Werkstück und die Schnittgenauigkeit wird beeinträchtigt Kappschnitt WARNUNG Sperren Sie stets die Gleitbewegung des Schlittens wenn Sie Kappschnitte durchführen Schneiden ohne Sperre kann möglichen Rückschlag verursachen der zu ernsthaften Personenschäde...

Page 59: ... während eines Schnitts geändert wird kann die Genauigkeit des Schnitts beeinträchtigt werden Abb 46 1 Entfernen Sie den oberen Anschlag auf der Seite auf der Sie den Schlitten neigen werden 2 Entriegeln Sie den Anschlagstift 3 Stellen Sie den Neigungswinkel nach dem im Abschnitt zum Einstellen des Neigungswinkels erläuter ten Verfahren ein Ziehen Sie dann den Knopf fest 4 Spannen Sie das Werkstüc...

Page 60: ...g Leistenkante gegen Gehrungsan schlag Fertiges Stück Für Innenecke a Die Decken kontaktkante muss am Gehrungs anschlag anliegen Das fertige Stück befin det sich auf der linken Seite des Sägeblatts b Die Wand kontaktkante muss am Gehrungs anschlag anliegen Für Außenecke c Das fertige Stück befin det sich auf der rechten Seite des Sägeblatts d Die Decken kontaktkante muss am Gehrungs anschlag anlie...

Page 61: ...hlag Positionieren Sie die Deckenleiste mit ihrer WANDKONTAKTKANTE gegen den Gehrungsanschlag und mit ihrer DECKENKONTAKTKANTE gegen die Deckenleistenanschläge wie in der Abbildung gezeigt Stellen Sie die Deckenleistenanschläge der Größe der Deckenleiste entsprechend ein Ziehen Sie die Schrauben fest um die Deckenleistenanschläge zu sichern Nehmen Sie für den Gehrungswinkel auf die Tabelle C Bezug...

Page 62: ...sehen Der Gebrauch des Anschlagstifts für Schneidarbeiten kann eine uner wartete Bewegung des Sägeblatts verursachen die zu Rückschlag und schweren Personenschäden führen kann VORSICHT Sichern Sie stets alle bewegli chen Teile bevor Sie das Werkzeug tragen Falls Teile des Werkzeugs sich beim Tragen bewegen oder verschieben kann es zu Verlust der Kontrolle oder Balance kommen was Personenschäden zu...

Page 63: ...uf keinen Fall direkt in den Laserstrahl Direkte Aussetzung Ihrer Augen zum Strahl kann schwere Augenschäden verursachen ANMERKUNG Überprüfen Sie die Genauigkeit der Laserlinienposition regelmäßig ANMERKUNG Vermeiden Sie Erschütterungen des Werkzeugs Diese können eine Fehlausrichtung der Laserlinie oder eine Beschädigung des Lasers verursachen und seine Lebensdauer verkürzen ANMERKUNG Lassen Sie d...

Page 64: ...er elektrischen Bremse wenn Sie den Auslöseschalter loslassen Falls die elektrische Bremse nicht einwandfrei funktioniert lassen Sie das Werkzeug von einer Makita Kundendienststelle reparieren Nach dem Gebrauch Wischen Sie nach dem Gebrauch am Werkzeug haftende Späne und Staub mit einem Tuch oder der gleichen ab Halten Sie die Sägeblattschutzhaube gemäß den Anweisungen im vorhergehenden Abschnitt ...

Page 65: ...danatura a corona di tipo a 45 utilizzando un fermo per modanatura a corona 168 mm Battiscopa quando si utilizza la morsa orizzontale 133 mm In conseguenza del nostro programma di ricerca e sviluppo continui i dati tecnici nel presente manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso I dati tecnici possono variare da nazione a nazione Peso in base alla procedura EPTA 01 2014 Simboli Le figure seg...

Page 66: ...formità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta zione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie AVVERTIMENTO L emissione di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può var...

Page 67: ...orazione a destra della lama con la mano sinistra o viceversa Fig 1 6 Non allungare le mani dietro la guida a una distanza inferiore a 100 mm da entrambi i lati della lama per rimuovere sfridi di legno o per qualsiasi altro motivo mentre la lama sta ruo tando La prossimità della lama in rotazione alla mano potrebbe non risultare evidente e si potreb bero subire gravi lesioni personali 7 Ispezionar...

Page 68: ...l utensile in funzione incusto dito Spegnerlo Non abbandonare l utensile fino al suo arresto completo 4 Non utilizzare la sega senza le protezioni in posizione Controllare che la protezione lama si chiuda correttamente prima di ciascun utilizzo Non utilizzare la sega qualora la protezione lama non si muova liberamente e non si chiuda istantaneamente Non bloccare o legare mai la protezione lama in ...

Page 69: ...ole 7 Indice per l angolo di taglio obliquo 8 Scala dell angolo di taglio obliquo 9 Piano di taglio 10 Cassa lama 11 Vite di regolazione per il segnataglio laser 12 Vite di regolazione della distanza per il segnata glio laser 13 Protezione lama 14 Manopola per l angolo di taglio a unghia 15 Chiave esagonale 16 Vite di regolazione per la posizione limite inferiore 17 Bullone di regolazione per la c...

Page 70: ...lastica solventi o prodotti di pulizia a base di petrolio poiché potrebbero danneggiarla Qualora la protezione lama sia particolarmente sporca e la visione attraverso la protezione sia compromessa scollegare l utensile dall alimentazione elettrica e uti lizzare la chiave in dotazione per allentare il bullone a esagono incassato che mantiene il coperchio centrale Allentare il bullone a esagono inca...

Page 71: ... antiorario per sbloccare la base girevole Per spostare la base girevole ruotare l impugnatura mentre si tiene abbassata la leva di blocco Allineare l indice con l angolo desiderato sulla scala quindi serrare l impugnatura NOTA Se si preme la leva di sblocco è possibile spostare la base girevole senza tenere abbassata la leva di blocco Serrare l impugnatura nella posizione desiderata Questa tronca...

Page 72: ...Non utilizzare un lucchetto con diametro del gambo o del cavo inferiore a 6 35 mm 1 4 Un gambo o un cavo più piccolo potrebbe non bloccare correttamente l utensile nella posizione di spento e potrebbe verificarsi un funzio namento accidentale che potrebbe risultare in gravi lesioni personali Funzione elettronica Controllo della velocità costante L utensile è dotato di un controllo elettronico dell...

Page 73: ...ato Serrare il bullone a esagono incassato in senso antiorario utilizzando la chiave esagonale men tre si tiene premuto il blocco albero Fig 34 1 Bullone a esagono incassato 2 Flangia esterna 3 Lama 4 Flangia interna 5 Mandrino 6 Anello AVVISO Se la flangia interna è stata rimossa accertarsi di installarla sul mandrino con la sua spor genza rivolta in direzione opposta alla lama Se la flangia vien...

Page 74: ...ggio sulla guida superiore per fissare quest ultima sul supporto Fig 40 1 Supporto 2 Guida superiore 3 Staffa di bloccaggio Morsa verticale AVVERTIMENTO Il pezzo deve essere fis sato saldamente contro la base girevole e la guida pezzo con la morsa durante tutte le operazioni Qualora il pezzo in lavorazione non sia fissato salda mente contro la guida il materiale potrebbe spostarsi durante l operaz...

Page 75: ...ne dell impugnatura della manopola e delle leve sull utensile La regolazione mentre la lama è in rotazione potrebbe risultare in gravi lesioni personali ATTENZIONE Non rilasciare la testa della sega incontrollata dalla posizione completa mente abbassata Una testa della sega incontrol lata potrebbe colpire l utilizzatore causando lesioni personali AVVISO Prima dell uso accertarsi di sbloccare il pe...

Page 76: ...ta fino al suo arresto completo Durante un taglio a unghia la parte di materiale troncata potrebbe restare appoggiata contro la lama Qualora la lama venga solle vata mentre sta girando la parte troncata potrebbe venire espulsa dalla lama causando la frammentazione del mate riale il che potrebbe risultare in gravi lesioni personali AVVISO Quando si preme il manico verso il basso esercitare la press...

Page 77: ...a tura nella figura Angolo di taglio a unghia Angolo di taglio obliquo Tipo a 52 38 Tipo a 45 Tipo a 52 38 Tipo a 45 Per l angolo interno a 33 9 a sinistra 30 a sinistra 31 6 a destra 35 3 a destra b 31 6 a sinistra 35 3 a sinistra Per l angolo esterno c d 31 6 a destra 35 3 a destra Tabella B Posizione della moda natura nella figura Bordo della modanatura appoggiato contro la guida pezzo Pezzo fi...

Page 78: ...e fissare l impostazione dell angolo di taglio obliquo su 31 6 a DESTRA Disporre la modanatura a corona con la sua superficie posteriore ampia nascosta appog giata sulla base girevole con il suo BORDO DI CONTATTO CON LA PARETE appoggiato contro la guida pezzo sulla sega Il pezzo finito da utilizzare si troverà sempre sul lato DESTRO della lama dopo aver effettuato il taglio Fermo per modanatura a ...

Page 79: ...riore della lama per sega circolare tagliare scanalature parallele lungo la larghezza del pezzo in lavorazione utilizzando un taglio a scorrimento spinta Fig 53 1 Scanalature tagliate con la lama 3 Rimuovere il materiale del pezzo tra le scanala ture con uno scalpello Trasporto dell utensile Prima di trasportare la troncatrice accettarsi di averla scollegata dall alimentazione elettrica e di aver ...

Page 80: ...la scala dell angolo di taglio a unghia Fig 59 Qualora l indice non indichi la posizione di 45 allinearlo con la posizione di 45 ruotando il bullone di regolazione sul lato opposto della scala dell angolo di taglio a unghia Fig 60 1 Bullone di regolazione di 45 a sinistra 2 Bullone di regolazione di 45 a destra Regolazione della posizione del segnataglio laser Solo per il modello LS1019L AVVERTIME...

Page 81: ... minuti Quindi controllare l utensile mentre è in funzione e il funzionamento del freno elettrico quando si rilascia l interruttore a grilletto Qualora il freno elettrico non funzioni correttamente far riparare l utensile da un centro di assistenza Makita Dopo l uso Dopo l uso rimuovere i trucioli e la segatura attaccati all utensile con un panno o uno straccio Mantenere pulita la protezione della...

Page 82: ...et gebruik van de kroon profiellijstaanslag 168 mm Plint met gebruik van horizontale spanschroef 133 mm In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor bovenstaande tech nische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen Gewicht volgens EPTA procedure 01 2014 Symbolen Hieronder staan de symb...

Page 83: ... gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming WAARSCHUWING De geluidsemissie tij dens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier...

Page 84: ...a is bijzonder gevaarlijk Fig 1 6 Reik niet achter de geleider met een van uw handen dichter dan 100 mm bij een van de kanten van het zaagblad om houtsnippers te verwijderen of om welke andere reden dan ook terwijl het zaagblad draait U realiseert zich mogelijk niet hoe dicht uw hand bij het draaiende zaagblad is en u kunt ernstig letsel oplopen 7 Inspecteer uw werkstuk voordat u begint te zagen A...

Page 85: ...ap nooit ingeschakeld achter Schakel de voeding uit Laat het gereedschap niet achter totdat het volledig tot stilstand is gekomen 4 Gebruik de zaag niet zonder dat de beschermkappen zijn aangebracht Controleer vóór elk gebruik of de beschermkap goed sluit Gebruik de zaag niet indien de beschermkap niet goed beweegt en niet snel over het zaag blad sluit Klem of bind de beschermkap nooit in de geope...

Page 86: ...g 2 1 Sledestang 2 Aanslagpen voor schui ven van slede 3 Verticale spanschroef 4 Ontgrendelknop voor schuine hoek rechts 5 Steunstang 6 Draaibaar voetstuk 7 Wijzer voor verstekhoek 8 Verstekhoekschaal 9 Zaagsnedeplaat 10 Zaagbladkast 11 Stelschroef voor laserlijn 12 Bereikafstelschroef voor laserlijn 13 Beschermkap 14 Knop voor schuine hoek 15 Inbussleutel 16 Stelschroef aanslag van onderste stand...

Page 87: ...petro leumbasis op de kunststoffen beschermkap omdat hier door de beschermkap kan worden beschadigd Als de beschermkap bijzonder vuil is en u er niet meer doorheen kunt kijken trekt u de stekker van het gereed schap uit het stopcontact en gebruikt u de bijgeleverde inbussleutel om de inbusbout los te draaien waarmee de middenkap is bevestigd Draai de inbusbout los door deze linksom te draaien en t...

Page 88: ...oog te brengen Fig 17 1 Vergrendelnok 2 Handgreep 3 Ontgrendelhendel 4 Wijzer Draai de handgreep linksom los om het draaibare voet stuk te ontgrendelen Verschuif de handgreep terwijl u de vergrendelhendel omlaag gedrukt houdt om het draaibare voetstuk te draaien Lijn de wijzer uit met uw gewenste hoek op de schaal en draai daarna de handgreep vast OPMERKING Als u de ontgrendelhendel indrukt kunt u...

Page 89: ... sluiten WAARSCHUWING Gebruik geen slot met een beugel of kabel met een diameter kleiner dan 6 35 mm 1 4 Met een dunnere beugel of kabel wordt het gereedschap mogelijk niet goed in de uit stand vergrendeld waardoor onbedoelde bediening kan plaatsvinden die kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Elektronische functie Constant toerentalregeling Het gereedschap is uitgerust met een elektronische t...

Page 90: ...agblad overeenkomt met de richting van de pijl op het zaagbladhuis Fig 33 1 Pijl op het zaagbladhuis 2 Pijl op het zaagblad Breng de buitenflens en inbusbout aan Draai de inbus bout met behulp van de inbussleutel linksom vast terwijl u de asblokkering ingedrukt houdt Fig 34 1 Inbusbout 2 Buitenflens 3 Zaagblad 4 Binnenflens 5 As 6 Ring KENNISGEVING Als de binnenflens werd ver wijderd moet u deze o...

Page 91: ...ng bewa ren wanneer ze niet in gebruik zijn Gebruik de klem op de bovenste geleider om hem op de steunstang te bevestigen Fig 40 1 Steunstang 2 Bovenste geleider 3 Klem Verticale spanschroef WAARSCHUWING Tijdens alle bedieningen moet het werkstuk door de spanschroef stevig tegen het draaibaar voetstuk en de geleider wor den gedrukt Als het werkstuk niet goed wordt vast gezet tegen de geleider kan ...

Page 92: ...rkstuk WAARSCHUWING Voer geen afstellingen op het gereedschap uit zoals het draaien van de handgreep knop en hendels terwijl het zaagblad draait Afstellen terwijl het zaagblad draait kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel LET OP Laat de zaagkop niet ongecontro leerd los vanuit de laagste stand De ongecontro leerde zaagkop kan tegen u aan komen waardoor persoonlijk letsel zal ontstaan KENNISGEVI...

Page 93: ...ekomen Tijdens het maken van een schuine zaagsnede kan het afgezaagde deel van het werkstuk tegen het zaagblad aan liggen Als het zaagblad omhoog wordt gebracht terwijl het nog ronddraait kan het afgezaagde deel door het zaagblad weggeslingerd worden waardoor het uiteenvalt en ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken KENNISGEVING Wanneer u het handvat omlaag drukt dient u druk uit te oefenen eve...

Page 94: ... fiellijst in de afbeelding Schuine hoek Verstekhoek Hoek 52 38 Hoek 45 Hoek 52 38 Hoek 45 Bin nen hoek a Links 33 9 Links 30 Rechts 31 6 Rechts 35 3 b Links 31 6 Links 35 3 Buiten hoek c d Rechts 31 6 Rechts 35 3 Tabel B Gedeelte van de profiel lijst in de afbeelding Kant van de sierlijst die tegen de geleider moet liggen Afgewerkt werkstuk Binnenhoek a Kant die tegen het plafond komt moet tegen ...

Page 95: ...KOMT tegen de geleider Het afgewerkte werkstuk dat u gaat gebruiken ligt altijd RECHTS van het zaagblad nadat de zaags nede is gemaakt Kroon profiellijstaanslag Optioneel accessoire Kroon profiellijstaanslagen maken het gemakkelijker profiellijsten te zagen doordat het niet nodig is het zaagblad te kantelen Breng deze aan op het draaibare voetstuk zoals aangegeven in de afbeelding Met een verstekh...

Page 96: ...t in de stand voor maxi male rechter verstekhoek staan en vergrendeld zijn De steunstangen moeten ingeschoven en vastgezet zijn Draag het gereedschap door beide zijkanten van de voetstuk van het gereedschap vast te houden zoals aangegeven in de afbeelding Fig 54 WAARSCHUWING De aanslagpen voor het omhoog brengen van de slede wordt alleen gebruikt voor het dragen en opbergen van het gereedschap en ...

Page 97: ... de laserlijn verspringen of kan de laser beschadigd raken waardoor de levensduur wordt verkort KENNISGEVING Laat het gereedschap repa reren door een erkend Makita servicecentrum in geval van een storing van de lasereenheid Het verplaatsbare bereik van de laserlijn wordt bepaald door de bereikafstelschroeven aan beide kanten Voer de volgende procedures uit om de positie van de laser lijn te verand...

Page 98: ...bescherm kap schoon volgens de instructies die in de paragraaf Beschermkap werden beschreven Smeer de schuivende delen in met machineolie om roestvorming te voorkomen Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita ver...

Page 99: ... de moldura corona 168 mm Placa base usando con mordaza horizontal 133 mm Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 Símbolos A continuación se muestran los símbolos que pue den ser utilizados pa...

Page 100: ...n otra NOTA El valor o valores de emisión de ruido decla rado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos ADVERTENCIA La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente ...

Page 101: ...pieza de trabajo por la derecha del disco con la mano izquierda o viceversa es muy peligroso Fig 1 6 No extienda ninguna de las manos por detrás de la guía hasta más cerca de 100 mm de cualquiera de los lados del disco para retirar restos de madera o por cualquier otra razón mientras el disco está girando La proximidad a su mano del disco girando puede no ser obvia y usted se puede herir gravement...

Page 102: ...rcha sin atender Desconecte la alimentación No deje la herramienta hasta que se haya detenido completamente 4 No utilice la sierra sin los protectores puestos Compruebe que el protector de disco se cierra debidamente antes de cada uso No utilice la sierra si el protector de disco no se mueve libremente y se cierra instantáneamente No sujete ni ate nunca el protector de disco en la posición abierta...

Page 103: ...lado derecho 5 Soporte 6 Base giratoria 7 Puntero para ángulo de inglete 8 Escala de ángulo de inglete 9 Placa de corte 10 Caja del disco 11 Tornillo de ajuste para línea láser 12 Tornillo de ajuste de rango para línea láser 13 Protector de disco 14 Pomo para ángulo de bisel 15 Llave hexagonal 16 Tornillo de ajuste para posición del límite inferior 17 Perno de ajuste para capacidad de corte máxima...

Page 104: ... de plástico porque pueden causar daños al protector Si el protector de disco está especialmente sucio y la visión a través del protector se ve afectada desenchufe la herramienta y utilice la llave suministrada para aflojar el perno de cabeza hueca hexagonal que sujeta la cubierta central Afloje el perno de cabeza hueca hexa gonal girándolo hacia la izquierda y suba el protector de disco y la cubi...

Page 105: ...la izquierda para desbloquear la base giratoria Gire el mango mientras mantiene bajada la palanca de bloqueo para mover la base giratoria Alinee el puntero con el ángulo que desea en la escala y después apriete el mango NOTA Si presiona la palanca de liberación podrá mover la base giratoria sin mantener bajada la palanca de bloqueo Apriete el mango en la posición que desea Esta sierra de inglete e...

Page 106: ...en posición apagada ADVERTENCIA No utilice un candado con un fuste o cable de menos de 6 35 mm 1 4 de diámetro Un fuste o cable más pequeño podrá no bloquear debidamente la herramienta en la posición apagada y es posible que se produzca una puesta en marcha involuntaria resultando en heridas personales graves Función electrónica Control de velocidad constante La herramienta está provista de un con...

Page 107: ...eza hueca hexagonal Apriete el perno de cabeza hueca hexa gonal hacia la izquierda utilizando la llave hexagonal mientras presiona el bloqueo del eje Fig 34 1 Perno de cabeza hueca hexagonal 2 Brida exterior 3 Disco 4 Brida interior 5 Eje 6 Anillo AVISO Si retira la brida interior asegúrese de ins talarla en el mandril con su protuberancia orientada hacia afuera del disco Si la brida está instalad...

Page 108: ...guía superior para sujetarla en el soporte Fig 40 1 Soporte 2 Guía superior 3 Pinza Mordaza vertical ADVERTENCIA La pieza de trabajo deberá estar sujetada firmemente contra la base giratoria y la guía lateral con la mordaza durante todas las operaciones Si la pieza de trabajo no está suje tada debidamente contra la guía el material podrá moverse durante la operación de corte ocasionando posibles d...

Page 109: ...ngo pomo y palancas de la herramienta mientras el disco está girando El ajustar mientras el disco está girando puede resultar en heridas personales graves PRECAUCIÓN No libere el cabezal de la sie rra de forma incontrolada desde la posición total mente bajada Sin control el cabezal de la sierra podrá golpearle y resultará en heridas personales AVISO Antes de la utilización asegúrese de desbloquear...

Page 110: ...cto con el disco resultará en heridas personales graves ADVERTENCIA El disco no deberá ser subido hasta que se haya parado completamente Durante un corte en bisel la pieza cortada podrá detenerse contra el disco Si sube el disco mientras está girando la pieza cortada podrá ser expulsada por el disco haciendo que el material se fragmente lo que puede resultar en heridas personales graves AVISO Cuan...

Page 111: ...na exterior Tabla A Posición de la moldura en la figura Ángulo de bisel Ángulo de inglete Tipo 52 38 Tipo 45 Tipo 52 38 Tipo 45 Para esquina interior a Izquierdo 33 9 Izquierdo 30 Derecho 31 6 Derecho 35 3 b Izquierdo 31 6 Izquierdo 35 3 Para esquina exterior c d Derecho 31 6 Derecho 35 3 Tabla B Posición de la moldura en la figura Borde de moldura contra la guía lateral Pieza acabada Para esquina...

Page 112: ...teral de la sierra La pieza acabada a utilizar estará siempre en el lado DERECHO del disco después de haber realizado el corte Tope de moldura corona Accesorios opcionales Los topes de moldura corona permiten cortes más fáci les de moldura corona sin inclinar el disco Instálelos en la base giratoria como se muestra en las figuras A ángulo de inglete de 45 derecho Fig 49 1 Tope de moldura corona iz...

Page 113: ...amente hasta la guía lateral y bloqueado La base giratoria está en la posición completa de ángulo de inglete derecho y sujetada Los soportes están guardados y sujetados Transporte la herramienta cogiéndola por ambos costa dos de la base como se muestra en la figura Fig 54 ADVERTENCIA El pasador de retención para elevación del carro es solamente para trans portar y almacenar la herramienta y no par...

Page 114: ...er la herra mienta a impactos Esto puede ocasionar que la línea láser se desalinee o daños al láser acortando su vida de servicio AVISO Haga que la herramienta sea reparada en un centro de servicio autorizado de Makita para cualquier fallo de la unidad de láser El rango movible de la línea láser se decide con los tornillos de ajuste de rango de ambos lados Realice los procedimientos siguientes par...

Page 115: ...Mantenga el protector de disco limpio de acuerdo con las indicaciones de la sección ya vista titulada Protector de disco Lubrique las partes deslizables con aceite para máquinas para evitar que se oxiden Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Ma...

Page 116: ...a do tipo 45 com bloqueio de moldura utilizado 168 mm Rodapé com torno horizontal utilizado 133 mm Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento estas especificações podem ser alteradas sem aviso prévio As especificações podem variar de país para país Peso de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 Símbolos A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipame...

Page 117: ...dido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares AVISO A emissão de ruído durante a utiliza ção real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta...

Page 118: ...óximo do que 100 mm por trás da placa com as duas mãos a partir dos dois lados da lâmina de serra para remo ver restos de madeira ou por qualquer outro motivo enquanto a lâmina estiver a rodar A proximidade da lâmina de serra em rotação em relação à sua mão poderá não ser óbvia e poderá sofrer lesões graves 7 Inspecione a sua peça de trabalho antes de realizar o corte Se a peça de trabalho for enc...

Page 119: ...erra menta sem supervisão antes de estar comple tamente parada 4 Não utilize a serra sem os resguardos montados Verifique se o resguardo da lâmina se encontra devidamente fechado antes de cada utilização Não trabalhe com a serra se o resguardo da lâmina não se movimentar livremente e fechar instantaneamente Nunca fixe nem prenda o resguardo da lâmina em posição aberta 5 Mantenha as mãos afastadas ...

Page 120: ...rte 6 Base giratória 7 Ponteiro para o ângulo de esquadria 8 Escala do ângulo de esquadria 9 Placa de corte 10 Caixa da lâmina 11 Parafuso de ajuste para a linha do laser 12 Parafuso de ajuste de alcance para a linha do laser 13 Resguardo da lâmina 14 Botão para ângulo de bisel 15 Chave hexagonal 16 Parafuso de ajuste para a posição de limite inferior 17 Perno de regulação para a capacidade máxima...

Page 121: ...o no resguardo de segurança em plástico pois esses podem danificá lo Se o resguardo da lâmina estiver especialmente sujo e for impossível ver através do mesmo retire a ficha da ferramenta da tomada e utilize a chave fornecida para soltar o perno de encaixe hexagonal que segura a cobertura central Solte o perno de encaixe hexago nal rodando o para a esquerda e levante o resguardo da lâmina e a cobe...

Page 122: ...a base giratória Rode o punho enquanto pressiona a alavanca de bloqueio para baixo para mover a base giratória Alinha o ponteiro com o ângulo que deseja na escala e em seguida aperte o punho NOTA Se pressionar a alavanca de libertação pode mover a base giratória sem pressionar a alavanca de bloqueio para baixo Aperte o punho firmemente na posição que deseja Esta serra de esquadria utiliza uma funç...

Page 123: ...ior a 6 35 mm 1 4 de diâmetro Uma haste ou cabo menor pode não travar corretamente a ferramenta na posição de desligada e o funciona mento acidental pode provocar ferimentos pessoais graves Função eletrónica Controlo de velocidade constante A ferramenta é fornecida com um controlo de veloci dade eletrónico que ajuda a manter uma velocidade de rotação constante da lâmina mesmo com carga Uma velocid...

Page 124: ...rte o perno de encaixe hexagonal para a direita para prender a cobertura central Desbloqueie o pino de bloqueio para soltar o carreto da posição elevada Desça a pega para se certificar que o res guardo da lâmina funciona corretamente Certifique se de que o travão do eixo soltou o veio antes de realizar o corte AVISO Antes de montar a lâmina no veio certifique se sempre de que o anel correto para o...

Page 125: ... algumas partes contactar o torno volte a posicionar o torno Pressione a peça de trabalho direita contra a placa guia e a base giratória Posicione a peça de trabalho na posição de corte desejada e fixe a com firmeza aper tando o botão do torno NOTA Para regular rapidamente a peça de trabalho rodar o botão do torno 90 para a esquerda permite que o botão do torno seja movido para cima e para baixo P...

Page 126: ...mpre o movimento corre diço do carreto quando realizar um corte de pres são Realizar cortes sem bloqueio pode causar um eventual contragolpe o qual pode resultar em lesões pessoais graves As peças de trabalho até 68 mm de altura e 160 mm de largura podem ser cortadas da seguinte forma Fig 44 1 Pino de bloqueio 1 Empurre o carreto completamente na direção da placa guia e bloqueie o com o pino de bl...

Page 127: ...m a lâmina e empurra o carreto em direção à placa guia para cortar a peça de trabalho 8 Quando o corte está concluído desligue a ferra menta e aguarde até a lâmina parar completamente antes de voltar a colocar a lâmina na sua posição total mente elevada Corte composto Corte composto é o processo em que um ângulo de bisel é feito ao mesmo tempo em que um ângulo de esquadria é cortado na peça de tra...

Page 128: ... a placa guia A peça acabada a ser utilizada ficará sempre no lado ESQUERDO da lâmina depois de cortar No caso do corte de bisel para a direita a b c d 1 2 1 Canto interno 2 Canto externo Tabela A Posição da mol dura na figura Ângulo de bisel Ângulo de esquadria Tipo 52 38 Tipo 45 Tipo 52 38 Tipo 45 Para canto interno a Direito 33 9 Direito 30 Direito 31 6 Direito 35 3 b Esquerdo 31 6 Esquerdo 35 ...

Page 129: ...ssas ou redondas podem ser difíceis de fixar e a peça de trabalho pode soltar durante a operação de corte o que pode resultar na perda de controlo e em lesões pessoais graves Corte de ranhura AVISO Não tente executar este tipo de corte usando uma lâmina larga ou uma lâmina dado Tentar cortar ranhuras com uma lâmina larga ou uma lâmina dado pode resultar em cortes imprevistos bem como contragolpes ...

Page 130: ...aperte o parafuso no ponteiro Fig 56 1 Régua triangular Ângulo de bisel Ângulo de bisel de 0 Empurre o carreto na direção da placa guia e bloqueie o movimento corrediço com o pino de bloqueio Desça a pega completamente e prenda a na posição inferior com o pino de bloqueio e em seguida solte o botão Rode o perno de regulação de 0 duas ou três voltas para a esquerda para inclinar a lâmina de serra p...

Page 131: ...te Substitua as quando estiverem gastas até à marca de limitação Mantenha as escovas de carvão limpas e desimpedidas para desli zar nos suportes As duas escovas de carvão devem ser substituí das ao mesmo tempo Utilize apenas escovas de carvão idênticas Utilize uma chave de parafusos para remover as tampas do suporte da escova Retire as escovas de carvão gas tas insira as novas e fixe as tampas do ...

Page 132: ...ved brug af stopper til kronefremspring 168 mm Fodliste ved brug af vandret skruestik 133 mm På grund af vores kontinuerlige forsknings og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel Specifikationer kan variere fra land til land Vægt i henhold til EPTA procedure 01 2014 Symboler Følgende viser de symboler der muligvis anvendes til udstyret Sørg for at du forstår de...

Page 133: ...ærdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbryderti...

Page 134: ...emnet Små rester eller løse stykker træ eller andre genstande der kommer i kontakt med den roterende klinge kan blive slynget bort med høj hastighed 9 Skær kun i ét arbejdsemne ad gangen Flere stablede arbejdsemner kan ikke fastgøres eller understøttes tilstrækkeligt og kan binde klingen eller flytte sig under skæringen 10 Sørg for at geringssaven er monteret eller placeret på en jævn stabil arbej...

Page 135: ...se den med gummi og tjærefjerner varmt vand eller petroleum Benyt aldrig benzin til at rense klingen 10 Ved foretagelse af et glidende snit kan der forekomme TILBAGESLAG TILBAGESLAG sker når klingen binder i arbejdsemnet under en skæring og savklingen drives hurtigt mod operatøren Det kan medføre tab af kontrol len og alvorlig personskade Hvis klingen begynder at binde under en skæring må du ikke ...

Page 136: ...dtaget en smule skal du trække i stopstiften og dreje den 90 Fig 7 1 Låst position 2 Ulåst position 3 Stopstift Denne maskine skal fastgøres med fire bolte til en plan og stabil overflade ved hjælp af bolthullerne i maskinens bund Dette hjælper med til at forhindre at den vipper med personskade til følge Fig 8 1 Bolt ADVARSEL Sørg for at maskinen ikke vil bevæge sig på den understøttende flade Hvi...

Page 137: ... stram ikke for meget Frigør stopstiften når indlægspladerne er justeret og hæv håndtaget Stram derefter alle skruerne godt til BEMÆRKNING Sørg for når skråvinklen er indstillet at indlægspladerne er korrekt justeret Korrekt justering af indlægspladerne bidrager til at yde den rigtige støtte til arbejdsemnet og dermed minimere risikoen for udrivning Vedligeholdelse af maksimal skærekapacitet Denne...

Page 138: ... Træk i stopstiften og drej den 90 Fig 24 1 Ulåst position 2 Låst position 3 Stopstift Afbryderfunktion ADVARSEL Før maskinen tilkobles skal du altid kontrollere at afbryderknappen aktiveres korrekt og går tilbage i FRA stillingen når den slippes Tryk ikke hårdt på afbryderknappen uden først at trykke aflåseknappen ind Dette kan øde lægge afbryderen Anvendelse af maskinen med en afbryder som ikke ...

Page 139: ... leveret af Makita til at montere eller afmontere klingen Hvis du ikke bruger skruenøglen kan det med føre en for hård eller for let tilspænding af bolten med indvendig sekskant og alvorlig personskade Lås altid slæden i den hævede position når klingen afmonteres og monteres Træk i stopstiften og drej den 90 med slæden hævet Fig 30 1 Ulåst position 2 Låst position 3 Stopstift Afmontering af klinge...

Page 140: ... at støtte materialet højere end de nederste anslag Sæt det øverste anslag i hullet på det nederste anslag og tilspænd blokeringsskruen Fig 39 1 Øverste anslag 2 Nederste anslag 3 Blokeringsskrue 4 Justeringsskrue BEMÆRKNING De nederste anslag er fastgjort til foden fra fabrikken Fjern ikke de nederste anslag BEMÆRKNING Hvis det øverste anslag stadig sidder løst efter at du har strammet blokerings...

Page 141: ...kæring hæv ikke sav klingen før den er standset fuldstændigt Hvis en klinge der kører i frihjul hæves kan det medføre alvorlig personskade og beskadige arbejdsemnet ADVARSEL Undlad at foretage justeringer såsom at dreje indstillingsgreb knappen og armene på værktøjet mens savklingen roterer Hvis du justerer mens klingen roterer kan det med føre alvorlig personskade FORSIGTIG Undlad at frigøre savh...

Page 142: ...tykke komme til at hvile mod savklingen Hvis klingen hæves mens den roterer kan det afskårne stykke blive slynget bort fra klingen hvilket kan forårsage en fragmentering af materialet og medføre alvorlige personskader BEMÆRKNING Når håndtaget trykkes ned skal trykket lægges parallelt med klingen Hvis der bruges magt vinkelret på drejeskiven eller hvis trykkets retning ændres under skæringen bliver...

Page 143: ... Fremsprings position i figuren Fremsprings kant mod anslag Færdiggjort stykke Til indvendigt hjørne a Loftskontakt kanten bør hvile mod anslaget Afsluttet stykke vil være på venstre side af klingen b Vægkontakt kanten bør hvile mod anslaget Til udvendigt hjørne c Afsluttet stykke vil være på højre side af klingen d Loftskontakt kanten bør hvile mod anslaget Eksempel I tilfælde af skæring af 52 38...

Page 144: ...el Færdiggjort stykke Til indvendigt hjørne a Højre 45 Gem den højre side af klingen b Venstre 45 Gem den venstre side af klingen Til udvendigt hjørne c Gem den højre side af klingen d Højre 45 Gem den venstre side af klingen Skæring af aluminiumekstrudering Fig 52 1 Skruestik 2 Mellemblok 3 Anslag 4 Aluminiumekstrudering 5 Mellemblok Ved fastgøring af aluminiumekstruderinger skal der benyttes mel...

Page 145: ... funktionen til fast stop Juster siden af klingen i forhold til anslagets flade ved hjælp af en trekantslineal eller anslagsvinkel Hold justeringen og tilspænd skruerne på geringsvinkelskalaen Juster derefter viserne både højre og venstre i forhold til 0 positionen på geringsvinkelskalaen og stram derefter skruen på viseren Fig 56 1 Trekantslineal Skråvinkel 0 skråvinkel Skub slæden mod anslaget o...

Page 146: ...Udskiftning af kulbørster Fig 64 1 Slidgrænse Fjern og kontroller regelmæssigt kulbørsterne Udskift dem når de er nedslidt til slidgrænsen Hold kulbørsterne rene og fri til at glide i holderne Begge kulbørster skal udskiftes samtidigt Brug kun identiske kulbørster Brug en skruetrækker til at fjerne kulholderdækslerne Tag de slidte kulbørster ud indsæt de nye og fastgør kulholderdækslerne Fig 65 1 ...

Page 147: ...ς στέψης 168 mm Σοβατεπί με χρήση οριζόντιας μέγγενης 133 mm Λόγω του συνεχόμενου προγράμματος που εφαρμόζουμε για έρευνα και ανάπτυξη τα τεχνικά χαρακτηριστικά στο παρόν έντυπο υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Βάρος σύμφωνα με διαδικασία EPTA 01 2014 Σύμβολα Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για...

Page 148: ...σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκα ταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγμα τικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλω μένη τ...

Page 149: ...Είναι πολύ επικίνδυνο να στηρίζετε το τεμάχιο εργασίας με διασταυρωμένα χέρια δηλαδή κρατάτε το τεμά χιο εργασίας στα δεξιά της λάμας πριονιού με το αριστερό χέρι σας ή αντίστροφα Εικ 1 6 Μη απλώνετε οποιοδήποτε χέρι πίσω από το φράχτη πιο κοντά από 100 mm από οποιαδήποτε πλευρά της λάμας πριονιού για να απομακρύνετε υπολείμματα ξύλου ή για οποιονδήποτε άλλο λόγω ενώ η λάμα περιστρέφεται Η απόστασ...

Page 150: ...μοποιείτε πάντα λάμα που συμμορ φώνεται με το πρότυπο EN847 1 Επιπρόσθετες οδηγίες 1 Χρησιμοποιήστε λουκέτα για να καταστήσετε το συνεργείο ασφαλές για παιδιά 2 Ποτέ μην στέκεστε πάνω στο εργαλείο Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός αν το εργαλείο ανατραπεί ή αν αγγίξετε κατά λάθος το εργαλείο κοπής 3 Μην αφήνετε ποτέ το εργαλείο σε λειτουργία αν δεν το προσέχετε Απενεργοποιήστε την ισχύ Μην ...

Page 151: ...ο οδηγιών μπορεί να προκα λέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Εικ 2 1 Στύλος ολίσθησης 2 Ανασταλτικός πείρος για ολίσθηση κινητής βάσης 3 Κάθετη μέγγενη 4 Κουμπί απασφάλισης για κωνική γωνία δεξιάς πλευράς 5 Συγκρατητής 6 Περιστροφική βάση 7 Δείκτης για λοξή γωνία 8 Κλίμακα λοξής γωνίας 9 Σανίδα εγκοπής 10 Θήκη λάμας 11 Ρυθμιστική βίδα για γραμμή λέιζερ 12 Βίδα ρύθμισης εύρους...

Page 152: ...παροχή ρεύματος και καθαρίστε τον προφυλακτήρα προσεκτικά με ένα υγρό πανί Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή καθαριστικά με βάση το πετρέλαιο στον πλαστικό προφυλακτήρα επειδή αυτό μπορεί να προκαλέσει φθορά στον προφυλακτήρα Αν ο προφυλακτήρας λάμας είναι ιδιαίτερα βρόμικος και η ορατότητα μέσα από τον προφυλακτήρα είναι μειωμένη αποσυνδέστε το εργαλείο από το ηλεκτρικό ρεύμα και χρησιμοποιήστε το π...

Page 153: ... επιθυμητή θέση όταν χαμηλώνετε πλήρως τη λαβή Εικ 16 1 Ανασταλτικός βραχίονας 2 Ρυθμιστική βίδα Ρύθμιση της λοξής γωνίας ΠΡΟΣΟΧΗ Αφού αλλάξετε τη λοξή γωνία πάντοτε να ασφαλίζετε την περιστροφική βάση σφίγγοντας τη λαβή σταθερά ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν γυρίζετε την περιστροφική βάση να βεβαιώνεστε ότι ανυψώνετε τη λαβή εντελώς Εικ 17 1 Μοχλός ασφάλισης 2 Λαβή 3 Μοχλός απασφάλισης 4 Δείκτης Περιστρέψτε τη ...

Page 154: ... μπορεί να προκαλέ σει ακούσια λειτουργία και σοβαρό ατομικό τραυμα τισμό Στείλτε το εργαλείο σε κέντρο εξυπηρέτησης της Makita για να το επισκευάσουν σωστά ΠΡΙΝ το χρησιμοποιήσετε ξανά Εικ 25 1 Σκανδάλη διακόπτης 2 Κουμπί κλειδώ ματος 3 Οπή λουκέτου Για να εμποδιστεί το τυχαίο τράβηγμα της σκανδάλης διακόπτη υπάρχει ένα κουμπί κλειδώματος Για να ξεκινήσει το εργαλείο πατήστε μέσα το κουμπί κλειδώ...

Page 155: ...για να κλειδώσετε τον αξονίσκο και χρησιμοποιήστε το εξαγωνικό κλειδί για να χαλαρώσετε το μπουλόνι εξαγωνικού κοιλώματος Μετά αφαιρέστε το μπουλόνι εξαγωνικού κοιλώματος την εξωτερική φλάντζα και τη λάμα Εικ 32 1 Ασφάλιση άξονα 2 Εξαγωνικό κλειδί 3 Μπουλόνι εξαγωνικού κοιλώματος αριστερόστροφο σπείρωμα 4 Ξεσφίξτε 5 Σφίξτε Τοποθέτηση λάμας Στερεώστε τη λάμα προσεκτικά επάνω στον αξονίσκο φροντίζον...

Page 156: ...της Αν το εργαλείο ή η λάμα έρθει σε επαφή με το φράχτη μπορεί να προκληθεί κλότσημα ή απρόσμενη κίνηση του υλικού και σοβα ρός προσωπικός τραυματισμός Χρησιμοποιήστε άνω φράχτες για να στηρίξετε το υλικό υψηλότερα από τους κάτω φράχτες Εισαγάγετε τον άνω φράχτη μέσα στην οπή στον κάτω φράχτη και σφίξτε τη βίδα συγκράτησης Εικ 39 1 Άνω φράχτης 2 Κάτω φράχτης 3 Βίδα συγκράτησης 4 Ρυθμιστική βίδα ΕΙ...

Page 157: ... βίδες και επεκτείνετε τους συγκρατητές στο κατάλληλο μήκος για τη συγκράτηση του τεμαχίου εργασίας Μετά σφίξτε τις βίδες Εικ 43 1 Συγκρατητής 2 Βίδα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Το εργαλείο αυτό προορίζεται για την κοπή ξύλινων προϊόντων Με κατάλληλες γνήσιες λάμες πριονιού της Makita μπορείτε να πριονίσετε και τα ακόλουθα υλικά Αλουμινένια προϊόντα Ανατρέξτε στον ιστότοπό μας ή επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντ...

Page 158: ...αβήξτε την κινητή βάση προς το μέρος σας πλήρως 4 Ανάψτε το εργαλείο χωρίς η λάμα πριονιού να έρχεται σε επαφή καμιά επαφή και περιμένετε μέχρι η λάμα πριονιού να αποκτήσει πλήρη ταχύτητα 5 Πατήστε προς τα κάτω τη λαβή και τραβήξτε την κινητή βάση προς το φράχτη οδηγό και μέσα από το τεμάχιο εργασίας 6 Όταν ολοκληρωθεί η κοπή σβήστε το εργαλείο και περιμένετε μέχρι η λάμα πριονιού να έχει ακι νητο...

Page 159: ...ς μαρκίζας υπό γωνία 45 προς τον τοίχο Εικ 47 1 Ανάγλυφη μόρφωση στέψης υπό γωνία 52 38 2 Ανάγλυφη μόρφωση στέψης υπό γωνία 45 3 Μόρφωση κοιλωτής μαρκίζας υπό γωνία 45 Υπάρχουν ενώσεις μορφώσεων στέψης και κοιλω τής μαρκίζας που προορίζονται για τοποθέτηση σε Εσωτερικές γωνίες τοίχου 90 a και b στην εικόνα και σε Εξωτερικές γωνίες τοίχου 90 c και d στην εικόνα a b c d 1 2 1 Εσωτερική γωνία τοίχου ...

Page 160: ...επα φής στο ταβάνι θα πρέπει να εφάπτεται στο φράχτη οδηγό Για εξωτερική γωνία c Το ολοκληρω μένο τεμάχιο θα βρίσκεται στην αρι στερή πλευρά της λάμας d Το άκρο επα φής στον τοίχο θα πρέπει να εφάπτεται στο φράχτη οδηγό Παράδειγμα Στην περίπτωση κοπής ανάγλυφης μόρφωσης στέψης τύπου 52 38 για τη θέση a στην ανωτέρω εικόνα Δώστε κλίση και ασφαλίστε τη ρύθμιση της κωνι κής γωνίας σε 33 9 ΔΕΞΙΑ Ρυθμί...

Page 161: ...ή όταν ο ανα σταλτικός βραχίονας βρίσκεται σε εσφαλμένη θέση το απο τέλεσμα της κοπής μπορεί να είναι απρόβλεπτο και μπορεί να προκληθεί κλότσημα με πιθανό σοβαρό τραυματισμό Για κοπή τύπου αυλάκωσης πραγματοποιήστε τα εξής 1 Ρυθμίστε τη θέση του κάτω ορίου της λάμας δισκοπρίονου χρησιμοποιώντας τη ρυθμιστική βίδα και τον ανασταλτικό βρα χίονα για να περιορίσετε το βάθος κοπής της λάμας δισκοπρίο ...

Page 162: ...α Ορθογωνίστε προσεκτικά το πλαϊνό της λάμας πριονιού με την άνω επιφάνεια της περιστροφικής βάσης χρησι μοποιώντας έναν τριγωνικό κανόνα τετράγωνο κανόνα κτλ περιστρέφοντας το ρυθμιστικό μπουλόνι 0 δεξιό στροφα Μετά σφίξτε καλά το κουμπί για να ασφαλίσετε τη γωνία 0 που έχετε ρυθμίσει Εικ 58 1 Τριγωνικός κανόνας 2 Λάμα πριονιού 3 Άνω επιφάνεια της περιστροφικής βάσης Ελέγξτε μία ακόμη φορά αν το ...

Page 163: ...τσαβίδι για να αφαιρέσετε τα καπάκια των θηκών καρβουνακιών Βγάλτε τα φθαρ μένα καρβουνάκια τοποθετήστε τα καινούρια και ασφα λίστε τα καπάκια των θηκών καρβουνακιών Εικ 65 1 Καπάκι θήκης καρβουνακίου Μετά την αντικατάσταση των καρβουνακιών βάλτε το ηλεκτρικό καλώδιο του εργαλείου στην πρίζα και στρώστε τα καρβουνάκια αφήνοντας το εργαλείο σε λειτουργία χωρίς φορτίο για περίπου 10 λεπτά Στη συνέχε...

Page 164: ...ığında 168 mm Süpürgelik yatay mengene kullanıldığında 133 mm Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir Özellikler ülkeden ülkeye değişebilir EPTA Prosedürü 01 2014 uyarınca ağırlık Semboller Ekipmanı için kullanılabilecek semboller aşağıda gösterilmiş tir Kullanmadan önce anlamlarını anladığınızdan emin olun Kullanm...

Page 165: ...biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak Titre...

Page 166: ...r 9 Tek seferde sadece bir adet iş parçası kesin Üst üste dizilen birden fazla iş parçası yeteri kadar sabitlenemeyebilir veya desteklenemeyebilir ve kesim sırasında bıçağa takılabilir veya kayabilir 10 Kullanmadan önce gönye kesme makinasının düz sabit bir çalışma yüzeyine monte edildi ğinden veya yerleştirildiğinden emin olun Düz ve sabit çalışma yüzeyi gönye kesme makinasının dengesini yitirme ...

Page 167: ... temizlemek için asla benzin kullanmayın 10 Kızaklı kesim yaparken GERİ TEPME meydana gelebilir GERİ TEPME kesim işlemi sırasında bıçak iş parçasına takıldığında ve testere bıçağı hızlı bir şekilde operatöre doğru sürül düğünde meydana gelir Kontrol kaybı ve ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir Kesim işlemi sırasında bıçak takılmaya başlarsa kesime devam etmeyin ve anahtarı hemen bırakın 11 Sadece bu...

Page 168: ... Şek 6 1 Kilitleme düğmesi 2 Dirsek Tezgahın montajı Alet gönderildiğinde sabitleme pimi tutamağı aşağı indirilmiş konumda kilitli tutar Tutamağı hafifçe indirir ken sabitleme pimini çekin ve 90 döndürün Şek 7 1 Kilitli konum 2 Açık konum 3 Sabitleme pimi Bu alet aletin kaidesindeki cıvata delikleri kullanılarak dört cıvatayla düz ve dengeli bir yüzeye sabitlenmelidir Bu kaymayı ve olası yaralanma...

Page 169: ... şekilde ayarlandığından emin olun Kesim kanalının doğru şekilde ayarlan ması iş parçasının düzgün biçimde desteklenmesini sağlayarak iş parçasının aşınmasının en aza indir genmesine yardımcı olur Maksimum kesme kapasitesinin sağlanması Bu alet fabrikada 255 mm veya 260 mm testere bıçağı için maksimum kesme kapasitesi sunacak şekilde ayarlanmıştır Yeni bir bıçak takarken bıçağın alt limit pozisyon...

Page 170: ... durana kadar ittirin Sabitleme pimini çekin ve 90 döndürün Şek 24 1 Açık konum 2 Kilitli konum 3 Sabitleme pimi Anahtar işlemi UYARI Aleti fişe takmadan önce anahtar teti ğin doğru şekilde çalışıp çalışmadığını ve bırakıl dığında KAPALI konumuna dönüp dönmediğini mutlaka kontrol edin Güvenlik kilidi düğmesine basmadan anahtar tetiği sıkıca çekmeyin Bu anahtarın kırılmasına neden olabilir Anahtarı...

Page 171: ...armak için sadece ürünle verilen Makita anahtarı kullanın Anahtarın kullanılmaması altıgen soket cıvatanın aşırı derecede veya yetersiz sıkılmasına ve ciddi yaralanmalara neden olabilir Bıçağı çıkarıp takarken taşıyıcıyı daima kaldırılmış konumda kilitleyin Sabitleme pimini çekin ve taşıyıcı kaldırılmış durumda 90 döndürün Şek 30 1 Açık konum 2 Kilitli konum 3 Sabitleme pimi Bıçağın çıkarılması Al...

Page 172: ...n olabilir Alt bariyerlerden yüksek malzemeyi desteklemek için üst bariyerleri kullanın Üst bariyeri alt bariyer üzerin deki deliğe sokun ve sabitleme vidasını sıkın Şek 39 1 Üst bariyer 2 Alt bariyer 3 Sabitleme vidası 4 Ayar vidası ÖNEMLİ NOT Alt bariyerler fabrikada kaideye sabitlenmiştir Alt bariyerleri çıkarmayın ÖNEMLİ NOT Sabitleme vidası sıkıldıktan sonra üst bariyer hala gevşek ise ayar v...

Page 173: ... tam aşağı konumdan kontrolsüz bırakmayın Kontrolsüz testere kafası size vurabilir ve yaralanmaya neden olur ÖNEMLİ NOT Kullanmadan önce mutlaka sabitleme pimini açın ve tutamağı alt konumdan serbest bırakın ÖNEMLİ NOT Kesim sırasında tutamağa aşırı basınç uygulamayın Fazla güç kullanılması motorun aşırı yüklenmesine ve veya kesim etkinliğinin düşme sine neden olabilir Yumuşak bir kesim ve bıçak h...

Page 174: ...larak basınç uygulanırsa ya da kesim sırasında basıncın yönü değiştirilirse kesimin hassasiyeti zarar görür Şek 46 1 Taşıyıcı yatıracağınız taraftaki üst bariyeri çıkarın 2 Sabitleme pimini açın 3 Eğim açısını eğim açısının ayarlanması kısmında anlatılan prosedüre göre ayarlayın Ardından topuzu sıkın 4 İş parçasını bir mengene ile sabitleyin 5 Taşıyıcıyı tamamen kendinize doğru çekin 6 Bıçak hiçbi...

Page 175: ...nar kılavuz bariyerine dayanmalıdır Dış köşe için c Bitirilen parça bıçağın Sağ tarafında yer alacaktır d Tavana temas edecek kenar kılavuz bariyerine dayanmalıdır Örneğin Yukarıdaki şekilde a ile gösterilen konum için 52 38 dış bükey kartonpiyer keserken Eğim açısı ayarını 33 9 SOLA eğin ve ayarlayın Gönye açısı ayarını 31 6 SAĞA ayarlayıp sabitleyin Dış bükey kartonpiyeri geniş arka görünmeyen y...

Page 176: ...kları veya hurda parçalarını kullanın Daire testere bıçağı üzerinde alü minyum malzeme birikmesini önlemek için alüminyum doğramayı keserken bir kesim yağı kullanın UYARI Kalın veya yuvarlak alüminyum doğra maları asla kesmeye çalışmayın Kalın veya yuvar lak alüminyum doğramaların sabitlenmesi zor olabilir ve kesme işlemi sırasında gevşeyerek kontrolün kaybedilmesine ve ciddi yaralanmalara sebep o...

Page 177: ...ndeki 0 konumu ile hizalayın ve daha sonra işaretçi üzerindeki vidayı sıkın Şek 56 1 Üçgen cetvel Eğim açısı 0 eğim açısı Taşıyıcıyı kılavuz bariyerine doğru itin ve kızak hare ketini sabitleme pimi ile kilitleyin Tutamağı tam aşağı indirin ve sabitleme pimi ile alt konumda kilitleyin ve daha sonra topuzu gevşetin 0 ayar cıvatasını saatin aksi yönünde iki veya üç tur çevirerek testere bıçağını sağ...

Page 178: ...ontrol edin Limit işaretine kadar aşındıklarında değiştirin Karbon fırçaların temiz ve tutucuları içinde serbestçe kayar durumda kal malarını sağlayın Her iki karbon fırça aynı anda değiştiril melidir Sadece aynı karbon fırçaları kullanın Fırça tutucu kapaklarını çıkarmak için bir tornavida kul lanın Aşınmış karbon fırçalarını dışarı çıkarın yerlerine yenilerini geçirin ve fırça tutucu kapaklarını...

Page 179: ...179 ...

Page 180: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885575C995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210921 ...

Reviews: