background image

GB Band Saw

Instruction manual

F

Scie à ruban

Manuel d’instructions

D

Bandsäge

Betriebsanleitung

I

Sega a nastro

Istruzioni per l’uso

NL Bandzaag

Gebruiksaanwijzing

E

Sierra de banda

Manual de instrucciones

P

Serra de fita

Manual de instruções

DK Båndsav

Brugsanvisning

GR

Πριονοκορδέλα

Οδηγίες

 

χρήσης

LB1200F

Summary of Contents for LB1200F

Page 1: ... instructions D Bandsäge Betriebsanleitung I Sega a nastro Istruzioni per l uso NL Bandzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra de banda Manual de instrucciones P Serra de fita Manual de instruções DK Båndsav Brugsanvisning GR Πριονοκορδέλα Οδηγίες χρήσ ης LB1200F ...

Page 2: ...2 1 2 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 18 19 2 3 4 5 6 7 8 20 21 22 23 24 ...

Page 3: ...3 3 4 5 6 7 8 25 26 27 28 19 ...

Page 4: ...4 9 10 11 12 13 14 30 78 79 8 29 79 78 31 32 33 33 34 35 32 37 36 27 38 39 3 40 ...

Page 5: ...5 15 16 17 18 19 20 41 42 43 45 44 5 46 47 48 50 51 49 ...

Page 6: ...6 21 22 23 24 25 26 37 52 53 54 55 13 ...

Page 7: ...7 27 28 29 30 31 32 56 57 58 8 3 6 7 m s 500 400 m min 16 7 13 3 m s 1 000 800 m min 59 45 6 59 60 61 62 ...

Page 8: ...8 33 34 35 36 37 38 45 13 63 45 57 64 63 13 67 1 2 mm 0 5 mm 65 66 ...

Page 9: ...9 39 40 41 42 43 44 68 69 65 70 0 5 mm 71 66 14 80 66 71 65 69 72 48 ...

Page 10: ...10 45 46 47 48 49 50 32 48 26 73 74 75 76 77 7 ...

Page 11: ...e guide 12 Knob For securing blade guide 13 Upper blade guide 14 Blade 15 Knob For securing lower housing door 16 Knob For tensioning V belt 17 Driving belt 18 Stand 19 Tire 20 Lock lever For securing table tilt 21 Dust extraction port 22 Quick release lever 23 Knob For adjusting cutter tool tracking 24 Grip For adjusting table tilt 25 Frame 26 Handle 27 Washer 28 Hex socket head bolt 29 Plate spr...

Page 12: ... and when changing accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on 17 Avoid unintentional starting Do not carry a plugged in tool with a finger on the switch Ensure switch is off when plugging in 18 Use outdoor extension leads When tool is used outdoor...

Page 13: ...e the push stick at an angle of 20º 30º against the saw table s surface Fig 17 When the push stick is not used it can be stored on the push stick holder provided at the band saw frame Replace push stick if damaged Miter gauge Fig 18 The miter gauge is inserting into the table slot from the tables front edge For miter cuts the miter gauge turns to 60º in both directions For 45º and 90º miters posit...

Page 14: ...and saw Blade Fig 33 CAUTION Too much tension can cause the band saw blade to break Too little tension can cause the driven band saw wheel to slip and the band saw blade to stop 1 Raise upper blade guide fully Using the scale as guide and taking the blade width into consideration turn the knob to adjust tension After adjusting check tension as shown in item 2 2 Checking the blade tension check ten...

Page 15: ...ty recommendations should be observed when operating the saw CAUTION Do not touch the saw blade when cutting During saw operation wear safety glasses but do not wear gloves Cut only one work piece at a time Always hold the work piece down on the table Do not jam any work pieces Do not try to slow the band saw blade down or stop it by pushing the work piece against the saw blade from the side When ...

Page 16: ...sent a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Band saw stand Hex wrench Rip fence Miter gauge Circular cutting attachment Extension table Belt sanding attachment For European countries only Noise The typical A weighted noise levels are sound pressu...

Page 17: ...able 21 Port d extraction de la poussière 22 Levier de déblocage rapide 23 Bouton pour régler l alignement de l outil de coupe 24 Poignée pour régler l inclinaison de la table 25 Cadre 26 Poignée 27 Rondelle 28 Boulon à tête creuse hexagonale 29 Ressort à lames 30 Orifice de fixation 31 Orifice de positionnement 32 Table 33 Boulons hexagonaux 34 Tourillon 35 Broche 36 Vis à oreilles 37 Rail de gui...

Page 18: ...rise électrique Maintenez le cordon à l écart de la chaleur de l huile et des objets à bords tranchants 12 Fixez bien la pièce à travailler Fixez la pièce à travailler à l aide de dispositifs de serrage ou d un étau Cela est plus sûr que l utilisation de la main et ainsi vous aurez les deux mains libres pour utiliser l outil 13 Maintenez une bonne position Assurez vous d une bonne prise au sol et ...

Page 19: ...gnée et les bandages Fig 8 Chargement du boîtier à poussière Le boîtier à poussière doit être chargé depuis la partie inférieure de la scie circulaire Lors du chargement insérez le ressort à lames pour la fixation sur le bord interne de l orifice de positionnement de la machine encastrez les deux butées du boîtier à poussière sur les rails puis faites coulisser le ressort à lames vers l extérieur ...

Page 20: ...levier de déblocage rapide jusqu à ce que la lame de scie à ruban se détende Fig 27 7 Pour retirer la lame de scie à ruban guidez la le long de la fente de la lame du protège lame sur les guide lames supérieurs du couvercle de protection de la lame sur le boîtier de la scie 8 Installez une lame de scie à ruban neuve Positionnez la correctement les dents sont orientées vers le côté avant la trappe ...

Page 21: ... inclinaison de la table d appui mettez la machine hors tension attendez que la lame de scie à ruban se soit arrêtée complètement Réglez le guide lame supérieur à l aide du bouton de réglage selon la hauteur désirée en desserrant le bouton de verrouillage Une fois le réglage terminé veillez à serrer l écrou de verrouillage Ne coupez jamais plusieurs pièces à la fois ni de lot comprenant plusieurs ...

Page 22: ...a pièce à travailler sur la lame Branchez l appareil Démarrez la scie Coupez la pièce à travailler en une seule passe Mettez la machine hors tension si vous devez pas effectuer immédiatement d autre découpe Utilisez une deuxième table vendue séparément Inclinaison de la table d appui Fig 47 ATTENTION Lors d une coupe en biseau avec la table inclinée placez le guide sur la partie inférieure de la t...

Page 23: ...9 Déclaration de conformité CE Nous Makita Corporation en tant que fabricant responsable déclarons que les machines Makita suivantes Nom de la machine Scie à ruban N de modèle Type LB1200F sont fabriquées en série et sont conformes aux directives européennes suivantes 2006 42 CE et sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants EN61029 N de l attestation d inspection...

Page 24: ...tellrad für Spannung Keilriemen 17 Antriebsriemen 18 Ständer 19 Rad 20 Arretierhebel Tischneigung 21 Anschluss für Absaugung 22 Hebel für Schnellentspannung des Sägebands 23 Einstellrad für Sägebandführung 24 Handgriff zum Einstellen der Tischneigung 25 Rahmen 26 Griff 27 Unterlegscheibe 28 Innensechskantschraube 29 Blattfeder 30 Öffnung für Arretierung 31 Positionierungsöffnung 32 Tisch 33 Sechsk...

Page 25: ...agen Sie das Werkzeug niemals am Kabel und ziehen Sie nicht am Kabel um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel von Hitze Öl und scharfen Gegenständen und Kanten fern 12 Achten Sie auf eine sichere Befestigung des Werkstücks Sichern Sie das Werkstück mit Hilfe von Zwingen oder mit Hilfe eines Schraubstocks Diese Methode ist sicherer als das Festhalten des Werkstücks mit der Ha...

Page 26: ...lz an eine Staubabsaugvorrichtung an 18 Betreiben Sie die Maschine nicht wenn die Tür oder der Sägebandschutz geöffnet ist 19 Achten Sie darauf dass die Auswahl des Sägebandes und die Geschwindigkeit vom zu schneidenden Material abhängen 20 Reinigen Sie das Sägeband ausschließlich bei Stillstand INSTALLATION Abb 1 und 2 Sichern des Maschinenständers Wenn die Bandsäge während des Betriebs dazu neig...

Page 27: ...des Sägebands kann es bei Berührung des Sägebands zu Verletzungen kommen Ein Sägeband ist ein gefährlicher Gegenstand Tragen Sie beim Umgang mit Sägebändern z B beim Entnehmen aus der Verpackung beim Ummontieren oder beim Austauschen von Sägebändern unbedingt Schutzhandschuhe 1 Lösen Sie die zwei Flügelschrauben an der rechten Führungsschiene und schieben Sie die rechte Führungsschiene nach rechts...

Page 28: ...er Säge läuft 4 Ziehen Sie nach dem Ausrichten des Sägebands unbedingt den Feststellknauf wieder an Abb 35 Hebel für Schnellentspannung Abb 36 Mit dem Hebel für die Schnellentspannung kann das Sägeblatt entspannt werden In Uhrzeigersinn Spannung wird verringert Entgegen Uhrzeigersinn Spannung wird erhöht Ausrichten der oberen Sägebandführung Abb 37 Die Höhe der oberen Bandführung muss ausgerichtet...

Page 29: ...dargestellt eine geeignete Führung zum sicheren Abstützen von dünnen Werkstücken bei Hochkantschnitten Handschuhe beim Umgang mit dem Sägeband und mit rauen Materialien Überprüfen Sie vor dem Beginn der Arbeiten folgende Bauteile auf ordnungsgemäßen Zustand Sägeband untere und obere Bandführung Ersetzen Sie beschädigte Teile sofort Nehmen Sie eine korrekte Arbeitsposition ein die Zähne des Sägeban...

Page 30: ...ör und Anbauteile nur für den vorgesehenen Zweck Informationen zu diesem Zubehör erhalten Sie von Ihrem Makita Servicecenter Gestell für Bandsäge Inbusschlüssel Parallelanschlag Gehrungslehre Anbaugerät für Rundschnitte Erweiterungstisch Anbaugerät für Schleifband Nur für europäische Länder Geräuschpegel Die typischen A bewerteten Schallpegel betragen Schalldruckpegel 81 dB A Schallleistungspegel ...

Page 31: ... Manopola per regolare l allineamento dello strumento di taglio 24 Presa per regolare l inclinazione della base 25 Telaio 26 Maniglia 27 Rondella 28 Bullone a testa esagonale incassata 29 Molla piatta 30 Foro di fissaggio 31 Foro di posizionamento 32 Base 33 Bulloni esagonali 34 Maschera oscillante 35 Perno 36 Vite ad alette 37 Binario guida 38 Coperchio dell interruttore 39 Interruttore SPENTO 40...

Page 32: ...e impropriamente il cavo Non trasportare l utensile tirando il cavo né strattonare il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente Mantenere il cavo lontano da calore olio o bordi taglienti 12 Fissare il pezzo in lavorazione Utilizzare morsetti o morse per mantenere fisso il pezzo in lavorazione È un metodo più sicuro di quello manuale e lascia libere entrambe le mani per l utilizzo dell utensile ...

Page 33: ...al lato interno del foro di posizionamento della macchina inserire entrambe le alette del contenitore raccoglipolvere nei binari quindi far scorrere verso l esterno Una volta che il lato anteriore della molla piatta di fissaggio è inserito nel foro di fissaggio il contenitore raccoglipolvere è caricato Fig 9 e 10 Fissare la base alla maschera oscillante con i quattro bulloni esagonali Fig 11 Il pe...

Page 34: ...ama non smette di scivolare via dalle ruote della sega 11 Chiudere il coprilama inferiore ATTENZIONE Chiudere il coperchio inferiore solo dopo aver chiuso il coprilama inferiore 12 Riportare il binario della guida destra nella posizione di partenza Fig 28 e 29 13 Applicare il coperchio antipolvere 14 Chiudere entrambi i coperchi 15 Quindi tendere la lama consultare la sezione Tensione della lama i...

Page 35: ...è composta da un cuscinetto reggispinta sostiene la lama della sega a nastro da dietro due cuscinetti di guida per il supporto laterale Queste parti devono essere regolate nuovamente dopo ogni sostituzione della lama e dopo qualsiasi regolazione dell allineamento Nota Controllare periodicamente che i cuscinetti reggispinta e i cuscinetti di guida non siano usurati se necessario sostituire entrambi...

Page 36: ... un aspiratore Fig 48 e 49 Le operazioni di pulizia possono essere effettuate collegando l utensile a un aspirapolvere o un raccoglitore di polveri Makita Se si applica un estrattore di polvere al raccoglitore a grande apertura riadattare il raccoglitore di polvere per garantire che esso disponga di una grande apertura Spostamento della macchina Fig 50 Sollevare la maniglia per spostare la macchin...

Page 37: ...on gli standard o i documenti standardizzati riportati di seguito EN61029 N della Certificazione CE M6A 10 05 26932 017 Esame Certificazione CE eseguito da TÜV SÜD Product Service GmbH Zertifizierstelle Ridlerstaße 65 80339 München Germania N di identificazione 0123 La documentazione tecnica viene conservata dal rappresentante autorizzato in Europa ovvero Makita International Europe Ltd Michigan D...

Page 38: ...nen van de aandrijfriem 17 Aandrijfriem 18 Standaard 19 Transportwiel 20 Vergrendelhendel voor vergrendelen van de zaagtafel 21 Stofafzuigaansluiting 22 Ontspanhendel 23 Stelknop voor afstellen van sporing van de zaagband 24 Handvat voor kantelen van de zaagtafel 25 Frame 26 Handgreep 27 Ring 28 Inbusbout 29 Plaatveer 30 Borggat 31 Plaatsingsgat 32 Zaagtafel 33 Inbusbouten 34 Kantelinrichting 35 P...

Page 39: ...n hitte olie en scherpe randen 12 Zet het werkstuk vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk vast te houden Dit is veiliger dan met uw hand en zo heeft u beide handen vrij om het gereedschap vast te houden 13 Reik niet te ver Zorg altijd voor een stevige stand en goede lichaamsbalans 14 Onderhoud het gereedschap goed Houd snij en zaaggarnituren scherp en schoon om beter en veiliger t...

Page 40: ...dgreep en transportwielen zie afb 8 De stofopvangbak aanbrengen De stofopvangbak wordt aangebracht tegen de onderkant van de zaagtafel Bij het aanbrengen van de stofopvangbak houdt u de plaatveer voor het vergrendelen tegen de binnenste rand van het plaatsingsgat van het gereedschap plaatst u beide schouders van de stofopvangbak in hun rails en schuift u de stofopvangbak naar de buitenkant Nadat d...

Page 41: ...rming zie afb 26 5 Zet de bovenste zaagbandgeleider in zijn onderste stand 6 Zet de ontspanhendel los zodat de zaagband loshangt zie afb 27 7 Om de zaagband te verwijderen geleidt u deze door de gleuf in de zaagtafel de zaagbandbescherming van de bovenste zaagbandgeleiders en de zaagbandafdekking van het zaagbandhuis 8 Monteer een nieuwe zaagband Let op de correcte positie van de zaagband de tande...

Page 42: ...en Stel de bovenste zaagbandgeleider met behulp van de stelknop af op de gewenste hoogte door de vergrendelknop los te draaien Vergeet niet na het afstellen de vergrendelknop weer vast te draaien Zaag nooit meerdere werkstukken tegelijkertijd en ook geen bundels bestaande uit meerdere afzonderlijke delen Als de afzonderlijke delen ongecontroleerd door de zaagband worden gegrepen bestaat de kans op...

Page 43: ...eden hoeven te worden uitgevoerd Gebruik een afzonderlijk aan te schaffen hulptafel De zaagtafel kantelen zie afb 47 LET OP Bij het verstekzagen met gekantelde zaagtafel plaatst u de geleider op het onderste deel van de zaagftafel Wanneer de vergrendelhendel is losgezet kan de zaagtafel traploos 47º worden gekanteld ten opzichte van de zaagband Draai het handvat rechtsom om de zaagtafel linksom te...

Page 44: ...en dat de volgende Makita machine s Aanduiding van de machine Bandzaag Modelnr Type LB1200F in serie is geproduceerd en Voldoet aan de volgende Europese richtlijnen 2006 42 EC En is gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN61029 Het certificaatnummer van het EU typeonderzoek is M6A 10 05 26932 017 Het EU typeonderzoek werd uitgevoerd door TÜV SÜD Produ...

Page 45: ...rto de extracción de polvo 22 Liberación rápida palanca 23 Pomo para ajustar la alineación de la herramienta de corte 24 Empuñadura para ajustar la inclinación de la mesa 25 Estructura 26 Asidero 27 Arandela 28 Perno de cabeza hexagonal 29 Muelle plano 30 Orificio para asegurar 31 Orificio de posicionamiento 32 Mesa 33 Pernos hexagonales 34 Soporte giratorio 35 Pasador 36 Tornillo de mano 37 Carri...

Page 46: ...ctarla del enchufe Mantenga el cable alejado del calor aceite y bordes cortantes 12 Sujete las piezas Utilice mordazas o un tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo Es más seguro que utilizar las manos y libera ambas manos para utilizar la herramienta 13 No haga demasiadas cosas al mismo tiempo Mantenga la postura adecuada y el equilibrio en todo momento 14 Realice un buen mantenimiento ...

Page 47: ...ando realice la carga inserte el muelle plano para asegurar en el borde interior del orificio de posicionamiento de la máquina encaje los dos rebordes del compartimento para el polvo en los carriles y a continuación deslícelos hacia fuera Cuando el borde delantero del muelle plano de fijación encaje en el orificio de fijación de la maquina el compartimento para el polvo estará cargado Fig 9 y 10 F...

Page 48: ...do frontal puerta de la sierra 9 Centre la hoja de la sierra de banda en las ruedas de goma de los discos de la sierra de banda 10 Apriete la palanca de liberación rápida hasta que la hoja no resbale en los discos de la sierra de banda 11 Cierre el protector de la hoja inferior PRECAUCIÓN Cierre la cubierta inferior solamente cuando el protector inferior de la cuchilla esté en la posición cerrada ...

Page 49: ...e del cojinete de forma que el cojinete de guía se coloque a 1 ó 2 mm de la parte inferior de la hoja Fig 38 40 2 Afloje el perno A y ajuste el cojinete de empuje a la posición de 0 5 mm desde la parte posterior de la hoja 3 Afloje el perno B y ajuste el cojinete de guía una posición alejada 0 5 mm de la hoja Alineación de la guía inferior de la hoja Fig 41 La guía inferior de la hoja está formada...

Page 50: ...ior de la mesa Tras aflojar la palanca de bloqueo la mesa de la sierra se inclina sin ningún paso intermedio 47º contra la hoja Gire el asidero en el sentido de las agujas del reloj para inclinar la mesa en la dirección contraria a las agujas del reloj y gire el asidero en el sentido contrario a las agujas del reloj para inclinar la mesa en la dirección de las agujas del reloj Conexión del aspirad...

Page 51: ... banda Nº de modelo Tipo LB1200F son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas 2006 42 CE Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados EN61029 Nº de certificado de examen de tipo CE M6A 10 05 26932 017 El examen de tipo CE fue realizado por TÜV SÜD Product Service GmbH Zertifizierstelle Ridlerstaße 65 80339 München Alemania Nº d...

Page 52: ...Correia de accionamento 18 Suporte 19 Pneu 20 Alavanca de bloqueio Para fixar a inclinação da mesa 21 Porta de extracção do pó 22 Alavanca Libertação rápida 23 Manípulo Para ajustar o alinhamento da ferramenta de corte 24 Pega Para ajustar a inclinação da mesa 25 Estrutura 26 Pega 27 Anilha 28 Parafuso de cabeça cilíndrica sextavado 29 Mola da chapa 30 Orifício de fixação 31 Orifício de posicionam...

Page 53: ...erramentas bem cuidadas Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas para um desempenho melhor e mais seguro Siga as instruções para lubrificar e mudar acessórios Inspeccione o fio da ferramenta periodicamente e caso esteja danificado entregue a ferramenta a um distribuidor autorizado para reparação Inspeccione as extensões periodicamente e substitua as caso estejam danificadas Mantenha as pe...

Page 54: ... ferramenta é ligada e desligada A tampa do interruptor pode ser facilmente aberta deslizando a para cima Para colocar a ferramenta em funcionamento prima o botão ON I Para parar a ferramenta prima o botão OFF O ou a tampa do interruptor Acender as lâmpadas Coloque o interruptor na posição superior I para ligar a luz e coloque o na posição inferior O para a desligar Para colocar a ferramenta em fu...

Page 55: ... a lâmina da serra de banda Consulte a secção intitulada Tensionar a lâmina da serra de banda em DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO alinhe a lâmina da serra de banda Consulte a secção intitulada Alinhar a lâmina da serra de banda MONTAGEM alinhe as lâminas guia Consulte a secção intitulada Ajustar a lâmina guia superior em DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO deixe o teste da serra em funcionamento no mínimo um min...

Page 56: ...nda ou ajuste do alinhamento Nota Verifique periodicamente os rolamentos de impulso e os rolamentos de guia por desgaste se necessário substitua ambos os rolamentos de guia ao mesmo tempo Abra a porta da tampa inferior e o resguardo da lâmina inferior Desaperte o parafuso sextavado desloque a lâmina guia inferior inteira e ajuste o guia do rolamento para uma posição a 1 ou 2 mm da parte inferior d...

Page 57: ... grande Como deslocar a máquina Fig 50 Eleve a pega para permitir a deslocação da máquina Durante o transporte a banda da serra deve estar totalmente para baixo e próximo da mesa Não utilize protecção para manusear ou transportar PRECAUÇÃO Se elevar demasiado a pega a máquina pode virar MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de...

Page 58: ...rtificado de Exame CE de Tipo foi executado por TÜV SÜD Product Service GmbH Zertifizierstelle Ridlerstaße 65 80339 München Alemanha Nº identificação 0123 A documentação técnica é mantida pelo nosso representante autorizado na Europa que é Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 25 05 2010 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumi...

Page 59: ...f klingestyr 13 Øverste klingestyr 14 Savklinge 15 Knap til fastgørelse af husets nederste låge 16 Knap til spænding af V remmen 17 Drivrem 18 Stander 19 Hjul 20 Låsearm til fastgørelse af bordhældning 21 Støvudsugningsåbning 22 Hurtigudløserhåndtag 23 Knap til justering af saveværktøjssporing 24 Greb til justering af bordhældning 25 Ramme 26 Håndtag 27 Skive 28 Sekskantet hovedbolt 29 Fladfjeder ...

Page 60: ...orlængerledninger og udskift dem hvis de er beskadiget Hold håndtagene tørre rene og fri for olie og fedtstoffer 15 Frakobl maskiner Når de ikke er i brug inden vedligeholdelse og under udskiftning af savklinger bits og skær 16 Fjern justeringsnøgler og skruenøgler Gør det til en vane at kontrollere at justeringsnøgler og skrunøgler er fjernet fra maskinen inden den tændes 17 Undgå utilsigtet star...

Page 61: ...yderhåndtaget Skubbestok Fig 16 Skubbestokken fungerer som en forlænger for hånden og beskytter mod utilsigtet kontakt med savklingen Skubbestokken skal altid anvendes hvis afstanden mellem båndsavsklingen og et kløveanslag er mindre end 150 mm Før skubbestokken frem i en vinkel på 20º 30º i forhold til savbordets overflade Fig 17 Når skubbestokken ikke anvendes kan den opbevares på skubbestokhold...

Page 62: ...m taljerne bør drivremmen bøje ca 10 mm Fig 32 Luk det nederste dæksel FUNKTIONSBESKRIVELSE Spænding af båndsavsklingen Fig 33 FORSIGTIG Spændes den for meget kan det medføre at savklingen går i stykker Spændes den for lidt kan det medføre at det drevne båndsavshjul glider og båndsavsklingen stopper 1 Løft det øverste klingestyr helt op Juster spændingen ved at dreje knappen mens du bruger skalaen...

Page 63: ...befalinger efterfølges ved betjening af saven FORSIGTIG Rør ikke ved savklingen under savning Under savning skal du bære beskyttelsesbriller men ikke anvende handsker Sav altid kun et arbejdsemne ad gangen Hold altid arbejdsemnet ned på bordet Bloker ikke nogen arbejdsemner Prøv ikke at nedsætte båndsavens hastighed eller stoppe den ved at skubbe arbejdsemnet ind mod savklingen fra siden Anvend en...

Page 64: ... værktøj som er beskrevet i denne brugsanvisning Brug af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan forårsage personskade Brug kun tilbehør eller ekstraudstyr til det formål det er beregnet til Henvend dig til din lokale Makita servicecenter hvis du har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende tilbehøret Stander til båndsav Unbrakonøgle Kløveanslag Geringsskala Cirkulært skæreudstyr Forlæ...

Page 65: ... 23 Κουμπί Για τη ρύθμιση της διαδρομής του εργαλείου κοπής 24 Λαβή Για ρύθμιση της κλίσης της πλάκας 25 Πλαίσιο 26 Χερούλι 27 Ροδέλα 28 Μπουλόνι εξάγ κοίλης κεφαλής 29 Έλασμα ελατηρίου 30 Τρύπα στερέωσης 31 Τρύπα τοποθέτησης 32 Πλάκα 33 Εξαγωνικά μπουλόνια 34 Στροφέας 35 Πείρος 36 Βίδα σχήματος πεταλούδας 37 Οδηγητική ράγα 38 Κάλυμμα διακόπτη 39 Διακόπτης απενεργοποίησης 40 Διακόπτης ενεργοποίηση...

Page 66: ...ής σκόνης Αν παρέχονται συσκευές για τη σύνδεση διατάξεων εξαγωγής και συλλογής σκόνης βεβαιωθείτε ότι αυτές είναι συνδεδεμένες και χρησιμοποιούνται σωστά 11 Μην κακομεταχειρίζεστε το ηλεκτρικό καλώδιο Μην κρατάτε ποτέ το εργαλείο από το ηλεκτρικό καλώδιο και μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο για να το αποσυνδέσετε από την πρίζα Να διατηρείτε το ηλεκτρικό καλώδιο μακριά από τη θερμότητα τα λάδια και αιχ...

Page 67: ...νοιχτή η θύρα ή ο προφυλακτήρας που προστατεύει την πριονοκορδέλα 19 Έχετε υπόψην ότι η επιλογή της πριονοκορδέλας και η ταχύτητα εξαρτάται από το υλικό που πρόκειται να κοπεί 20 Μην καθαρίζετε την πριονοκορδέλα όταν αυτή κινείται ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Εικ 1 και 2 Στερέωση της βάσης της πριονοκορδέλας Εάν κατά τη λειτουργία υπάρχει η οποιαδήποτε τάση για την πριονοκορδέλα να πέσει κάτω να γλιστρήσει ή να με...

Page 68: ...ΡΟΣΟΧΗ Το άγγιγμα της πριονοκορδέλας ακόμη και όταν αυτή βρίσκεται ακίνητη μπορεί να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό Η πριονοκορδέλα είναι επικίνδυνη Φροντίστε να φοράτε γάντια όταν χειρίζεστε την πριονοκορδέλα κατά τις περιπτώσεις όπως της αφαίρεσης από την συσκευασία της στερέωσης ή της αντικατάστασης της κορδέλας 1 Ξεσφίξτε τις δύο βίδες σχήματος πεταλούδας της δεξιάς οδηγητικής ράγας και ολισ...

Page 69: ... τα πίσω ως προς το μηχάνημα 4 Μετά τη ρύθμιση πάντοτε να κλείνετε το κουμπί ασφάλισης Εικ 35 Μοχλός γρήγορης απελευθέρωσης Εικ 36 Με τον μοχλό γρήγορης απελευθέρωσης χαλαρώνει το τέντωμα της πριονοκορδέλας Δεξιόστροφα Ελάττωση του τεντώματος Αριστερόστροφα Αύξηση του τεντώματος Ρύθμιση πάνω οδηγού κορδέλας Εικ 37 Το ύψος του πάνω οδηγού της κορδέλας απαιτεί ρύθμιση πριν από το κάθε κόψιμο λειτουρ...

Page 70: ... κατάλληλο οδηγό για σταθερή υποστήριξη κατά την κοπή λεπτών τεμαχίων στην άκρη γάντια για τον χειρισμό της πριονοκορδέλας και του τραχιού υλικού Πριν την έναρξη της εργασίας ελέγξτε για να δείτε ότι τα παρακάτω βρίσκονται σε καλή κατάσταση εργασίας πριονοκορδέλα πάνω και κάτω προφυλακτήρας κορδέλας Αντικαταστήστε τα εξαρτήματα που έχουν πάθει ζημιά αμέσως Διατηρήστε τη σωστή θέση εργασίας τα δόντ...

Page 71: ...πρόκληση τραυματισμού προσώπων Να χρησιμοποιείτε τα αξεσουάρ και τα εξαρτήματα μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζονται Αν χρειάζεστε κάποια βοήθεια ή περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ αυτά απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κέντρο εξυπηρέτησης της Makita Βάση πριονοκορδέλας Εξάγωνο άλεν Οδηγός τεμαχίου Μετρητής απόκλισης Κυκλικό προσάρτημα κοπής Πλάκα προέκτασης Προσάρτημα λείανσης ιμ...

Page 72: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan JM21080012 www makita com ...

Reviews: