background image

11 

DESCRIPTION DU 
FONCTIONNEMENT 

 

ATTENTION: 

• 

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension 
et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son 
fonctionnement. 

Réglage du sabot 

1

2

A

 

 

005784 

1

2

B

 

 

005785 

Lorsque la lame perd de son efficacité de coupe sur une 
portion de son tranchant, repositionnez le sabot de 
façon à utiliser une autre portion intacte. Cela vous 
permettra d'allonger la durée d'usage de votre lame. 
Pour repositionner le sabot sur l'une des cinq positions 
de réglage, poussez le bouton du sabot dans le sens "A" 
jusqu'à ce qu'il émette un léger bruit sec, et procédez 
comme illustré sur la figure. Pour immobiliser le sabot, 
poussez le bouton du sabot dans le sens "B" jusqu'à ce 
qu'il émette un léger bruit sec. 

Interrupteur 

1

2

 

 

005786 

 

 

 

ATTENTION: 

• 

Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours 
que la gâchette fonctionne correctement et revient 
en position d'arrêt une fois relâchée. 

 
 
Pour les modèles JR3050T 

 

ATTENTION: 

• 

Pour rendre le travail de l'utilisateur plus 
confortable lors d'une utilisation prolongée, 
l'interrupteur peut être verrouillé en position de 
marche. Soyez prudent lorsque vous verrouillez 
l'outil en position de marche, et maintenez une 
poigne solide sur l'outil. 

Pour mettre l'outil en marche, appuyez simplement sur 
la gâchette. La vitesse de l'outil augmente à mesure que 
l'on accroît la pression exercée sur la gâchette. Pour 
l'arrêter, relâchez la gâchette. 
Pour un fonctionnement continu, appuyez sur la 
gâchette puis enfoncez le bouton de verrouillage. 
Pour arrêter l'outil alors qu'il est en position verrouillée, 
appuyez à fond sur la gâchette puis relâchez-la. 

 
 
Pour les modèles JR3050TZ 

Pour mettre l'outil en marche, appuyez simplement sur 
la gâchette. La vitesse de l'outil augmente à mesure que 
l'on accroît la pression exercée sur la gâchette. Pour 
l'arrêter, relâchez la gâchette. 

ASSEMBLAGE 

 

ATTENTION: 

• 

Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, 
assurez-vous toujours qu'il est hors tension et 
débranché. 

Pose et retrait de la lame de scie 

 

ATTENTION: 

• 

Nettoyez toujours la lame, la porte-lame et/ou le 
coulisseau de tous les copeaux ou corps étrangers 
qui y adhèrent. La négligence de ce nettoyage 
peut causer un serrage insuffisant de la lame dont 
peut résulter une grave blessure. 

Pour installer la lame, assurez-vous toujours que le 
levier de serrage se trouve en position de libération   
sur le couvercle d'isolation avant d'insérer la lame. Si le 
levier de serrage de la lame se trouve en position de 
verrouillage, tournez-le dans le sens de la flèche de 
sorte qu'il puisse s'immobiliser sur la position de 
libération  . 

1. Gâchette 
2. Bouton de 

verrouillage 

1. Bouton du sabot
2. Sabot 

1. Sabot 
2. Bouton du sabot

Summary of Contents for JR3050TZ

Page 1: ...RUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Recipro Saw Scie Recipro Sierra Recíproca JR3050T JR3050TZ 005783 ...

Page 2: ...entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use...

Page 3: ...ol for operations different from those intended could result in a hazardous situation Service 24 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 25 Follow instruction for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil and grease USE PROPER EXTENSION C...

Page 4: ... adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury USD201 2 Symbols The followings show the symbols used for tool volts amperes hertz alternating current no load speed Class II Construction revolutions or reciprocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the to...

Page 5: ...ng the saw blade If the blade clamp lever is in fixed position rotate the blade clamp lever in the direction of the arrow so that it can be locked at the released positon 2 1 3 005787 Insert the saw blade into the blade clamp as far as it will go The blade clamp lever rotates and the saw blade is fixed Make sure that the saw blade cannot be extracted even though you try to pull it out 1 005788 NOT...

Page 6: ...ushes 1 001145 Remove and check the carbon brushes regularly Replace when they wear down to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps 1 2 0...

Page 7: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Page 8: ... façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risq...

Page 9: ...réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d ...

Page 10: ...vous qu il y a suffisamment d espace sous la pièce pour que la lame ne heurte pas le plancher l établi etc 7 Tenez l outil fermement 8 Assurez vous que la lame n entre pas en contact avec la pièce avant de mettre l outil sous tension 9 Gardez vos mains éloignées des pièces mobiles 10 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main ...

Page 11: ...he appuyez simplement sur la gâchette La vitesse de l outil augmente à mesure que l on accroît la pression exercée sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Pour un fonctionnement continu appuyez sur la gâchette puis enfoncez le bouton de verrouillage Pour arrêter l outil alors qu il est en position verrouillée appuyez à fond sur la gâchette puis relâchez la Pour les modèles JR3050TZ Pou...

Page 12: ...UTILISATION 005790 ATTENTION Appuyez toujours fermement le sabot sur la pièce pendant l utilisation Si le sabot est retiré ou tenu à l écart de la pièce pendant l utilisation de fortes vibrations et ou une rotation seront provoquées ce qui pourrait projeter dangereusement la lame Portez toujours des gants pour protéger vos mains des projections de copeaux chauds pendant la coupe du métal Assurez v...

Page 13: ...nt et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement...

Page 14: ...ón de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descar...

Page 15: ...dar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarl...

Page 16: ...uelo el banco de trabajo etc 7 Sostenga la herramienta con firmeza 8 Asegúrese de que las cuchillas no estén haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor 9 Mantenga las manos alejadas de las partes móviles 10 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 11 Siempre apague la herramienta y espere a que la segueta se...

Page 17: ...rcha la herramienta simplemente apriete el gatillo La velocidad de la herramienta incrementa aumentando la presión en el gatillo Suelte el gatillo para parar Para una operación continua apriete el gatillo y después meta el botón de bloqueo Para detener la herramienta estando en la posición bloqueada apriete completamente el gatillo y luego suéltelo Para modelo JR3050TZ Para poner en marcha la herr...

Page 18: ...ego asegúrese que haya quedado trabada en la posición liberada OPERACIÓN 005790 PRECAUCIÓN Presione siempre la zapata firmemente contra la pieza de trabajo durante la operación Si la zapata es retirada o se mantiene alejada de la pieza a trabajar durante la operación se producirá una fuerte vibración y o se producirá torsión que ocasionara que la segueta se parta peligrosamente Lleve siempre puest...

Page 19: ...mienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio aut...

Page 20: ...nos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de al...

Reviews: