background image

ENGLISH (Original instructions) 

Explanation of general view 

 

1-1. Shoe 
1-2. Shoe button 
2-1. Shoe 
2-2. Shoe button 
3-1. Switch trigger 
3-2. Lock button 

4-1. Hex wrench 
4-2. Screw 
4-3. Loosen 
4-4. Tighten 
5-1. Screw 
5-2. Pin 

5-3. Blade clamp 
5-4. Hole 
5-5. Blade 
8-1. Limit mark 
9-1. Brush holder cap 
9-2. Screwdriver 

SPECIFICATIONS 

Model JR3050 

Length of stroke 

28 mm 

Pipe 130 

mm 

Max. cutting capacities 

Wood 255 

mm 

Strokes per minute (min

-1

0 - 2,800 

Overall length 

452 mm 

Net weight 

3.2 kg 

Safety class 

/II 

• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. 
• Specifications may differ from country to country. 
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 

 

ENE021-1 

Intended use

 

The tool is intended for sawing wood, plastic, metal and 
building materials with a strong impact. It is suitable for 
straight and curved cutting. 

ENF002-2 

Power supply

 

The tool should be connected only to a power supply of 
the same voltage as indicated on the nameplate, and 
can only be operated on single-phase AC supply. They 
are double-insulated and can, therefore, also be used 
from sockets without earth wire. 

ENG905-1 

Noise

 

The typical A-weighted noise level determined 
according to EN60745: 

 

Sound pressure level (L

pA

) : 88 dB (A) 

Sound power level (L

WA

) : 99 dB (A) 

Uncertainty (K) : 3 dB (A) 

 

Wear ear protection

 

 

ENG900-1 

Vibration 

The vibration total value (tri-axial vector sum) 
determined according to EN60745: 

 

Work mode : cutting boards 
Vibration emission (a

h,B

) : 15.0 m/s

Uncertainty (K) : 2.0 m/s

 

Work mode : cutting wooden beams 
Vibration emission (a

h,WB

) : 20.0 m/s

Uncertainty (K) : 2.5 m/s

ENG901-1 

• 

The declared vibration emission value has been 
measured in accordance with the standard test 
method and may be used for comparing one tool 
with another. 

• 

The declared vibration emission value may also be 
used in a preliminary assessment of exposure. 

 

WARNING: 

• 

The vibration emission during actual use of the 
power tool can differ from the declared emission 
value depending on the ways in which the tool is 
used. 

• 

Be sure to identify safety measures to protect the 
operator that are based on an estimation of 
exposure in the actual conditions of use (taking 
account of all parts of the operating cycle such as 
the times when the tool is switched off and when it 
is running idle in addition to the trigger time). 
 

ENH101-18 

For European countries only 

EC Declaration of Conformity 

Makita declares that the following Machine(s): 

Designation of Machine:   
Recipro Saw 
Model No./ Type: JR3050 

Conforms to the following European Directives: 

2006/42/EC 

They are manufactured in accordance with the following 
standard or standardized documents: 

EN60745 

Summary of Contents for JR3050

Page 1: ...КЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Piła posuwowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Ferăstrău alternativ MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Reciprosäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Orrfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Vratná píla NÁVOD NA OBSLUHU CZ Elektronická pila ocaska NÁVOD K OBSLUZE JR3050 ...

Page 2: ...2 1 2 A 1 015374 1 2 B 2 015375 1 2 3 015379 1 2 3 4 4 015376 1 2 3 4 5 5 014346 6 015377 7 015378 1 8 001145 1 2 9 015380 ...

Page 3: ...45 Sound pressure level LpA 88 dB A Sound power level LWA 99 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode cutting boards Vibration emission ah B 15 0 m s2 Uncertainty K 2 0 m s2 Work mode cutting wooden beams Vibration emission ah WB 20 0 m s2 Uncertainty K 2 5 m s2 ENG901 1 The declared vi...

Page 4: ...cutting nails Inspect workpiece for any nails and remove them before operation 5 Do not cut oversize workpiece 6 Check for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so that the blade will not strike the floor workbench etc 7 Hold the tool firmly 8 Make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on 9 Keep hands away from moving parts 10 Do not leave th...

Page 5: ... with the hex wrench Insert the blade between the blade clamp and the slider so that the pin on the slider fits into the hole in the blade shank If the pin cannot easily fit into the hole remove the hex wrench from the screw and then try again CAUTION If you tighten the screw without the pin on the slider fitting properly in the hole in the blade shank the pin or the blade shank will be damaged Th...

Page 6: ...r maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpos...

Page 7: ...водськими характеристиками і він може працювати лише від однофазного джерела змінного струму Він має подвійну ізоляцію а отже може також підключатися до розеток без лінії заземлення ENG905 1 Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN60745 Рівень звукового тиску LpA 88 дБ A Рівень звукової потужності LWA 99 дБ A Похибка K 3 дБ A Користуйтеся засобами захисту слуху ...

Page 8: ...до втрати контролю 3 Слід завжди одягати захисні окуляри або лінзи Звичайні окуляри або темні окулярі для захисту від сонця НЕ Є захисними окулярами 4 Слід уникати різання цвяхів Перед початком роботи огляньте та заберіть усі цвяхи з деталі 5 Не слід різати занадто великі деталі 6 Перед початком різання обов язково перевірте щоб нижче деталі був належний зазор для того щоб полотно не вдарялося о п...

Page 9: ...реконайтеся в тому що він вимкнений та відключений від мережі Встановлення та зняття полотна пили ОБЕРЕЖНО Завжди здійснюйте чистку полотна затиску полотна та або повзунка від стружки або сторонніх речовин Невиконання цієї умови може призвести до недостатнього затягування полотна що може спричинити серйозні травми мал 4 Для того щоб установити полотно послабте гвинт на затискачі полотна за допомог...

Page 10: ...римачах Одночасно треба замінювати обидві вугільні щітки Використовуйте лише однакові вугільні щітки Для виймання ковпачків щіткотримачів користуйтесь викруткою Видаліть зношені вугільні щітки вставте нові та закріпіть ковпачки щіткотримачів мал 9 Для того щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ ремонт технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування Макіт...

Page 11: ...a je zasilać wyłącznie jednofazowym prądem przemiennym Jest ono podwójnie izolowane dlatego też można je zasilać z gniazda bez uziemienia ENG905 1 Poziom hałasu i drgań Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o EN60745 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 88 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 99 dB A Niepewność K 3 dB A Należy stosować ochraniacze na uszy ENG900 1 Drgania Całkowita warto...

Page 12: ...owadzić do utraty panowania 3 Należy zawsze używać okularów ochronnych lub gogli Zwykłe okulary bądź okulary przeciwsłoneczne NIE są okularami ochronnymi 4 Nie tnij gwoździ Przed przystąpieniem do pracy należy skontrolować czy obrabiany element nie zawiera gwoździ i ewentualnie je usunąć 5 Nie wolno ciąć zbyt dużych przedmiotów 6 Przed przystąpieniem do cięcia należy sprawdzić czy za obrabianym el...

Page 13: ...zędziu należy upewnić się czy jest ono wyłączone i nie podłączone do sieci Montaż lub demontaż brzeszczotu UWAGA Brzeszczot zacisk brzeszczotu i lub prowadnik należy zawsze oczyścić z wiórów i innych zanieczyszczeń Niestosowanie się do tej zasady może prowadzić do zbyt słabego dokręcenia brzeszczotu a w rezultacie do poważnego wypadku Rys 4 Aby zamontować brzeszczot należy poluzować śrubę znajdują...

Page 14: ... wchodzić w uchwyty Należy wymieniać obydwie szczotki jednocześnie Stosować wyłącznie identyczne szczotki węglowe Do wyjęcia pokrywek uchwytów szczotek używać śrubokrętu Wyjąć zużyte szczotki węglowe włożyć nowe i zabezpieczyć pokrywkami uchwytów szczotek Rys 9 Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Auto...

Page 15: ... de la o sursă de curent alternativ cu o singură fază Acestea au o izolaţie dublă şi drept urmare pot fi utilizate de la prize fără împământare ENG905 1 Emisie de zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN60745 Nivel de presiune acustică LpA 88 dB A Nivel de putere acustică LWA 99 dB A Marjă de eroare K 3 dB A Purtaţi mijloace de protecţie a auzului ENG900 1 Vibraţ...

Page 16: ...şi poate conduce la pierderea controlului 3 Folosiţi întotdeauna viziere sau ochelari de protecţie Ochelarii obişnuiţi sau ochelarii de soare NU sunt ochelari de protecţie 4 Evitaţi tăierea cuielor Inspectaţi piesa de prelucrat şi eliminaţi cuiele din aceasta înainte de începerea lucrării 5 Nu tăiaţi piese supradimensionate 6 Verificaţi distanţa corectă sub piesa de prelucrat înainte de tăiere ast...

Page 17: ...şi sau culisor În caz contrar pânza ar putea fi strânsă insuficient existând pericol de rănire gravă Fig 4 Pentru a monta pânza slăbiţi şurubul de pe dispozitivul de strângere a pânzei cu cheia inbus Introduceţi pânza între dispozitivul de strângere a pânzei şi culisor astfel încât ştiftul de pe culisor să intre în orificiul din tija pânzei Dacă ştiftul nu poate fi introdus cu uşurinţă în orificiu...

Page 18: ...riilor de carbon Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon Fig 9 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita folosindu se piese de schimb Makita ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumneavoastră în aces...

Page 19: ...tes Gehäuse und kann daher auch an einer Stromversorgung ohne Schutzkontakt betrieben werden ENG905 1 Geräuschpegel Die typischen A bewerteten Geräuschpegel bestimmt gemäß EN60745 Schalldruckpegel LpA 88 dB A Schallleistungspegel LWA 99 dB A Abweichung K 3 dB A Tragen Sie Gehörschutz ENG900 1 Schwingung Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Schneiden von Karton...

Page 20: ...icherheitsgläser oder Schutzbrillen Bei gewöhnlichen Brillen und Sonnenbrillen handelt es sich NICHT um Sicherheitsgläser 4 Vermeiden Sie es in Nägel zu schneiden Untersuchen Sie das Werkstück auf Nägel und entfernen Sie diese vor der eigentlichen Arbeit 5 Zu große Werkstücke dürfen nicht geschnitten werden 6 Achten Sie auf genügend Abstand unter dem Werkstück damit das Blatt nicht auf den Boden d...

Page 21: ...abgeschaltet und der Stecker aus der Dose gezogen ist Montage und Demontage des Sägeblatts ACHTUNG Säubern Sie Sägeblatt Klemmschuh und oder Schieber stets von anhaftenden Spänen oder Fremdkörpern Tun Sie dies nicht kann sich das Sägeblatt lösen was zu schweren Personenschäden führen kann Abb 4 Zum Montieren des Sägeblatts lösen Sie zunächst die Schraube auf der Blattklemme mit dem Sechskantschlüs...

Page 22: ...d locker in ihre Halter hineinfallen Die beiden Kohlen müssen gleichzeitig ausgewechselt werden Verwenden Sie ausschließlich gleiche Kohlen Schrauben Sie mit einem Schraubenzieher den Kohlenhalterdeckel ab Wechseln Sie die verschlissenen Kohlen legen Sie neue ein und schrauben Sie den Deckel wieder auf Abb 9 Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparatur...

Page 23: ...sége megegyezik az adattábláján szereplő feszültséggel A szerszám kettős szigetelésű ezért földelővezeték nélküli aljzatról is működtethető ENG905 1 Zaj A tipikus A súlyozású zajszint a EN60745szerint meghatározva Hangnyomásszint LpA 88 dB A Hangteljesítményszint LWA 99 dB A Tűrés K 3 dB A Viseljen fülvédőt ENG900 1 Vibráció A vibráció teljes értéke háromtengelyű vektorösszeg EN60745 szerint megha...

Page 24: ...het és az uralom elvesztéséhez vezethet 3 Mindig viseljen védőszemüveget vagy szemvédőt A normál szemüvegek vagy a napszemüvegek NEM védőszemüvegek 4 Kerülje a szegek átvágását A művelet megkezdése előtt ellenőrizze a munkadarabot és húzza ki belőle a szegeket 5 Ne vágjon túlméretes munkadarabokat 6 Ellenőrizze a megfelelő hézagot a munkadarab mögött a vágás előtt nehogy a vágószerszám a padlóba m...

Page 25: ...lmulasztása a fűrészlap elégtelen rögzítését okozhatja ami komoly személyi sérülésekhez vezethet Fig 4 A fűrészlap felszereléséhez csavarja ki a fűrészlapszorítón található csavart az imbuszkulccsal Helyezze a fűrészlapot a fűrészlapszorító és a csúszka közé úgy hogy a csúszkán lévő csap beleilleszkedjen a fűrészlap nyakrészén lévő furatba Ha a csap nem illeszthető könnyedén a furatba vegye ki az ...

Page 26: ...be az újakat és helyezze vissza a kefetartó sapkákat Fig 9 A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához a javításokat bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk mindig Makita pótalkatrászek használatával OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Maki...

Page 27: ...ybavené dvojitou izoláciou a preto sa môže používať pri zapojení do zásuviek bez uzemňovacieho vodiča ENG905 1 Hluk Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená podľa EN60745 Hladina akustického tlaku LpA 88 dB A Hladina akustického výkonu LWA 99 dB A Odchýlka K 3 dB A Používajte chrániče sluchu ENG900 1 Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojosový vektorový súčet určená podľa normy EN6074...

Page 28: ...povrchu Pri držaní obrobku rukou alebo opretý oproti telu nebude stabilný a môžete nad ním stratiť kontrolu 3 Vždy používajte ochranné okuliare alebo bezpečnostné okuliare Obyčajné optické alebo slnečné okuliare NIE sú ochranné okuliare 4 Nerežte klince Pred prácou skontrolujte či na obrobku nie sú klince a prípadne ich odstráňte 5 Nerežte obrobky nadmernej veľkosti 6 Pred rezaním skontrolujte spr...

Page 29: ...ťhranného kľúča Zasuňte ostrie medzi svorku ostria a posúvač tak aby kolík na posúvači zapadol do otvoru na držiaku ostria Ak kolík jednoducho nezapadne do otvoru vyberte šesťhranný kľúč zo skrutky a skúste znova POZOR Ak budete uťahovať skrutku bez správneho osadenia kolíka na posúvači v otvore na držiaku ostria kolík alebo držiak ostria sa môže poškodiť To môže mať za následok neočakávané vysunu...

Page 30: ...izovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš nástroj Makita opísaný v tomto návode doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené Ak potrebujete bližšie informá...

Page 31: ...ým napětím Nářadí je vybaveno dvojitou izolací a může být tedy připojeno i k zásuvkám bez zemnicího vodiče ENG905 1 Hlučnost Typická vážená hladina hluku A určená podle normy EN60745 Hladina akustického tlaku LpA 88 dB A Hladina akustického výkonu LWA 99 dB A Nejistota K 3 dB A Používejte ochranu sluchu ENG900 1 Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří os určená podle normy EN60745 Pra...

Page 32: ...ený o vlastní tělo bude nestabilní a může způsobit ztrátu kontroly 3 Vždy používejte ochranné brýle Běžné dioptrické brýle nebo sluneční brýle NEJSOU ochranné brýle 4 Neřežte hřebíky Před zahájením provozu zkontrolujte zda se v dílu nenacházejí hřebíky a případné hřebíky odstraňte 5 Neřežte příliš velké díly 6 Před řezáním zkontrolujte zda se pod dílem nachází dostatečný volný prostor aby kotouč n...

Page 33: ... povolte imbusovým klíčem šroub na svorce listu List vložte mezi svorku listu a kluzné vodítko tak aby čep kluzného vodítka zapadl do otvoru ve stopce listu Jestliže čep do otvoru nevklouzne hladce vyjměte ze šroubu imbusový klíč a zkuste to znovu POZOR Jestliže šroub dotáhnete aniž by byl čep kluzného vodítka správně usazen v otvoru stopky listu dojde k poškození čepu nebo stopky listu To může za...

Page 34: ...autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR Pro váš nástroj Makita popsaný v tomto návodu doporučujeme používat toto příslušenství a nástavce Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohle...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885393 977 ...

Reviews: