background image

18 

cuando opere una herramienta eléctrica. No 
utilice la herramienta eléctrica cuando esté 
cansado o bajo la influencia de drogas, 
alcohol o medicamentos.

 Un momento de 

distracción mientras opera la máquina puede dar 
como resultado heridas personales graves. 

11. 

Use equipo de protección personal. Póngase 
siempre protección para los ojos.

 El equipo 

protector tal como máscara contra el polvo, 
zapatos de seguridad antiderrapantes, casco 
rígido y protección para oídos utilizado en las 
condiciones apropiadas reducirá las heridas 
personales. 

12. 

Impida el encendido accidental. Asegúrese de 
que el interruptor esté en la posición de 
apagado antes de conectar a la alimentación 
eléctrica y/o de colocar el cartucho de la 
batería, así como al levantar o cargar la 
herramienta.

 Cargar las herramientas eléctricas 

con su dedo en el interruptor o conectarlas con el 
interruptor encendido hace que los accidentes 
sean propensos. 

13. 

Retire cualquier llave de ajuste o llave de 
apriete antes de encender la herramienta.

 Una 

llave de ajuste o llave de apriete que haya sido 
dejada puesta en una parte giratoria de la 
herramienta eléctrica podrá resultar en heridas 
personales. 

14. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 
Mantenga los pies sobre suelo firme y el 
equilibrio en todo momento.

 Esto permite un 

mejor control de la herramienta eléctrica en 
situaciones inesperadas. 

15. 

Use vestimenta apropiada. No use ropas 
sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y 
los guantes alejados de las partes móviles,

 ya 

que pueden ser atrapadas por estas partes en 
movimiento. 

16. 

Si dispone de dispositivos para la conexión de 
equipos de extracción y recolección de polvo, 
asegúrese de conectarlos y utilizarlos 
debidamente.

 La utilización de estos dispositivos 

reduce los riesgos relacionados con el polvo. 

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 

17. 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la 
herramienta eléctrica correcta para su 
aplicación.

 La herramienta eléctrica adecuada 

hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha 
sido fabricada. 

18. 

No utilice la herramienta eléctrica si el 
interruptor no la enciende y apaga.

 Cualquier 

herramienta eléctrica que no pueda ser controlada 
con el interruptor es peligrosa y debe ser 
reemplazada. 

 

19. 

Desconecte la clavija de la fuente de energía 
y/o la batería de la herramienta eléctrica antes 
de realizar ajustes, cambiar accesorios o 
guardar las herramientas eléctricas.

 Dichas 

medidas de seguridad preventivas reducen el 
riesgo de que la herramienta se inicie 
accidentalmente. 

20. 

Guarde la herramienta eléctrica que no use 
fuera del alcance de los niños y no permita 
que las personas que no están familiarizadas 
con ella o con las instrucciones la operen.

 Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos 
de personas que no saben operarlas 

21. 

Realice el mantenimiento a las herramientas 
eléctricas. Compruebe que no haya partes 
móviles desalineadas o estancadas, piezas 
rotas y cualquier otra condición que pueda 
afectar al funcionamiento de la herramienta 
eléctrica. Si la herramienta eléctrica está 
dañada, haga que se la reparen antes de 
utilizarla.

 Muchos accidentes son ocasionados 

por herramientas eléctricas con un mal 
mantenimiento. 

22. 

Mantenga las herramientas de corte limpias y 
filosas.

 Si recibe un mantenimiento adecuado y 

tiene los bordes afilados, es probable que la 
herramienta se atasque menos y sea más fácil 
controlarla. 

23. 

Utilice la herramienta eléctrica, así como 
accesorios, piezas, brocas, etc. de acuerdo 
con estas instrucciones y de la manera 
establecida para cada tipo de unidad en 
particular; tenga en cuenta las condiciones 
laborales y el trabajo a realizar.

 Si utiliza la 

herramienta eléctrica para realizar operaciones 
distintas de las indicadas, podrá presentarse una 
situación peligrosa. 

Servicio de mantenimiento 

24. 

Haga que una persona calificada repare la 
herramienta utilizando sólo piezas de 
repuesto idénticas.

 Esto asegura que se 

mantenga la seguridad de la herramienta 
eléctrica. 

25. 

Siga las instrucciones para la lubricación y 
cambio de accesorios. 

26. 

Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin 
aceite o grasa. 

UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN APROPIADOS. 
Asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas 
condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, 
asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente para 
conducir la corriente que demande el producto. Un cable 
de calibre inferior ocasionará una caída en la tensión de 
línea y a su vez en una pérdida de potencia y 
sobrecalentamiento. La Tabla 1 muestra la medida 

Summary of Contents for HR4041C

Page 1: ...RUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Rotary Hammer Marteau Perforateur Martillo Rotativo HR4041C 007793 ...

Page 2: ...in or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a co...

Page 3: ... from those intended could result in a hazardous situation Service 24 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 25 Follow instruction for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil and grease USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extensio...

Page 4: ...ety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury USD202 2 Symbols The followings show the symbols used for tool volts amperes hertz alternating current no load speed Class II Construction revolutions or reciprocation per minute number of blow FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool...

Page 5: ...it Press in the tool retainer and turn it until the red dots on the tool retainer and the tool holder are aligned Release the tool retainer 1 2 007794 Insert the bit into the tool holder as far as it will go Press in the tool retainer and turn it a full 180 degrees Then release it to secure the bit 1 007795 To remove the bit follow the installation procedure in reverse Depth gauge 1 2 007799 The d...

Page 6: ...rilling the hole use the blow out bulb to clean the dust out of the hole Chipping Scaling Demolition 007798 Hold the tool firmly with both hands Turn the tool on and apply slight pressure on the tool so that the tool will not bounce around uncontrolled Pressing very hard on the tool will not increase the efficiency Core bit optional accessory Screw the core bit on the adapter Install the adapter w...

Page 7: ... tool failure Fill only with the specified amount of grease Reinstall the crank cap and crank cap cover and tighten the three screws with the hex wrench To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCES...

Page 8: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Page 9: ...re d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de ch...

Page 10: ...ez le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électriq...

Page 11: ...upture de pièce ou de causer un accident Avant l utilisation vérifiez avec précaution que les vis sont bien serrées 7 Par temps froid ou lorsque l outil est resté inutilisé pendant une longue période faites le réchauffer pendant quelques minutes en le faisant fonctionner à vide Cela réchauffera le lubrifiant Sans un réchauffement adéquat le martelage s effectue difficilement 8 Adoptez toujours une...

Page 12: ...chée Ne pas coller attacher ou fixer de toute autre façon la gâchette en position de marche ON Pour faire démarrer l outil appuyez simplement sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Changement de vitesse 1 007785 Il est possible de régler le nombre de rotations et de frappes par minute simplement en tournant le cadran de réglage Le cadran est gradué de 1 vitesse la plus lente à 5 vites...

Page 13: ...option Avant de procéder enduisez la queue du foret d une légère couche de graisse environ 0 5 1 g 0 02 0 04 oz Cette lubrification du porte outil assurera un fonctionnement en douceur et une longue durée de service Installation et retrait du embout Enfoncez le dispositif de retenue et tournez le jusqu à ce que ses points rouges et ceux du porte outil soient alignés Relâchez ensuite le dispositif ...

Page 14: ...ou est bouché par des copeaux et particules ou lors du contact avec des barres d armature dans le béton Tenez toujours l outil fermement à deux mains Autrement vous risquez de perdre la maîtrise de l outil et de vous blesser gravement Poire soufflante accessoire en option 1 002449 Une fois le trou percé utilisez la poire soufflante pour retirer la poussière du trou Burinage Ecaillage Démolition 00...

Page 15: ...eur et remplacez la par de l huile neuve 60 g 2 oz Utilisez exclusivement le lubrifiant spécial Makita d origine accessoire en option Si vous mettez plus d huile que la quantité spécifiée environ 60 g 2 oz vous risquez une percussion défectueuse et une panne de l outil Respectez strictement la quantité spécifiée Remettez le capuchon et le couvercle de manivelle en place et serrez les trois vis à l...

Page 16: ...tion Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHAND...

Page 17: ...utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilizaci...

Page 18: ...ca que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctric...

Page 19: ...o 6 En condiciones normales de funcionamiento la herramienta está diseñada para producir vibración Los tornillos pueden aflojarse fácilmente y causar una falla o accidente Verifique cuidadosamente si los tornillos están ajustados antes de poner en funcionamiento la herramienta 7 En clima frío o cuando la herramienta no haya sido utilizada durante largo tiempo deje calentar la herramienta durante u...

Page 20: ...ta compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF apagado cuando lo suelta No use cinta adhesiva ni amarre ni fije de ninguna manera el gatillo en la posición de encendido ON Para comenzar a utilizar la herramienta simplemente presione el gatillo interruptor Suéltelo para detenerla Cambio de velocidad 1 007785 Las revoluciones y percusiones por m...

Page 21: ...a antes de la tarea con una pequeña cantidad de grasa para brocas aprox 0 5 g 1 g 0 02 0 04 oz Esta lubricación del portabrocas asegurará un accionamiento suave y una vida de servicio más larga Instalación o extracción de la punta Pulse el retén de la herramienta y gírelo hasta que los puntos rojos sobre el retén de la herramienta y el soporte estén alineados Libere el retén de la herramienta 1 2 ...

Page 22: ...o se ejerce una fuerza de torsión tremenda y repentina sobre la herramienta broca Siempre sujete firmemente la herramienta con ambas manos No hacerlo así puede que resulte en la pérdida del control de la herramienta y posiblemente ocasionar graves lesiones Soplador Accesorio opcional 1 002449 Después de taladrar el agujero utilice el soplador para limpiar el polvo del agujero Cincelado Tallado Dem...

Page 23: ...nueva 60 g 2 oz Utilice solamente grasa para martillo genuina de Makita accesorio opcional Si llena con más grasa de la cantidad especificada aprox 60 g 2 oz podrá ocasionar una acción de martilleo defectuosa o avería en la herramienta Llene solamente con la cantidad de grasa especificada Vuelva a colocar la tapadera y cubierta de la manivela y apriete los tres tornillos con la llave hexagonal Par...

Page 24: ...uestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COME...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...gunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos...

Reviews: