background image

14 FRANÇAIS

Allumage de la lampe avant

► 

Fig.4:

    

1.

 Lampe

ATTENTION :

 

Évitez de regarder directement 

le faisceau lumineux ou sa source.

Enclenchez la gâchette pour allumer la lampe. La 

lampe reste allumée tant que la gâchette est enclen

-

chée. La lampe s’éteint environ 10 secondes après 

avoir relâché la gâchette.

NOTE :

 Retirez la saleté sur la lentille de la lampe avec un 

chiffon sec. Prenez soin de ne pas érafler la lentille de la 

lampe sous peine de diminuer son éclairage.

NOTE :

 En cas de surchauffe de l’outil, la lumière clignote 

pendant une minute, puis l’afficheur à DEL s’éteint. Il faut 

alors laisser refroidir l’outil avant de le remettre en marche.

Fonctionnement de l’inverseur

► 

Fig.5:

    

1.

 Levier de l’inverseur

ATTENTION :

 

Vérifiez toujours le sens de 

rotation avant d’utiliser l’outil.

ATTENTION :

 

N’utilisez l’inverseur qu’une 

fois que l’outil est complètement arrêté.

 Si vous 

changez le sens de rotation avant l’arrêt de l’outil, 

vous risquez de l’endommager.

ATTENTION :

 

Lorsque vous n’utilisez pas 

l’outil, placez toujours le levier de l’inverseur en 

position neutre.

L’outil possède un inverseur qui permet de changer 

le sens de rotation. Enfoncez le levier de l’inverseur 

du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles 

d’une montre, ou du côté B pour une rotation dans le 

sens inverse des aiguilles d’une montre.

La gâchette ne peut pas être enclenchée lorsque le 

levier de l’inverseur se trouve en position neutre.

Changement de vitesse

► 

Fig.6:

    

1.

 Levier de changement de vitesse

ATTENTION :

 

Mettez toujours le levier de 

changement de vitesse parfaitement sur la bonne 

position.

 En utilisant l’outil avec le levier de change

-

ment de vitesse placé entre les côtés « 1 » et « 2 », 

vous risqueriez d’abîmer l’outil.

ATTENTION :

 

Ne déplacez pas le levier de 

changement de vitesse pendant que l’outil tourne.

 

Vous risqueriez d’abîmer l’outil.

Position du 

levier  

de chan-

gement de 

vitesse

Vitesse

Couple

Tâche 

applicable

1

Faible

Élevé

Tâche difficile

2

Élevée

Faible

Tâche facile

Pour changer de vitesse, mettez d’abord l’outil hors 

tension. Sélectionnez le côté « 2 » pour une vitesse 

élevée ou le côté « 1 » pour une vitesse lente avec 

couple élevé. Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous que le 

levier de changement de vitesse se trouve sur la bonne 

position.

Si la vitesse de l’outil diminue considérablement pen

-

dant la tâche avec le réglage « 2 », faites glisser le 

levier sur « 1 » et recommencez.

Sélection du mode de 

fonctionnement

ATTENTION :

 

Mettez toujours la bague par-

faitement sur le symbole du mode désiré. Vous 

risquez d’abîmer l’outil si vous l’utilisez alors que 

la bague se trouve entre deux symboles de mode.

ATTENTION :

 

Lorsque vous changez la posi-

tion de « 

 » à un autre mode, il peut s’avérer 

un peu difficile de faire glisser la bague de chan

-

gement de mode. Le cas échéant, mettez l’outil 

sous tension et faites-le tourner pendant une 

seconde en position « 

 », puis arrêtez l’outil et 

faites glisser la bague sur la position désirée.

► 

Fig.7:

    

1.

 Bague de changement de mode 

2.

 Bague 

de réglage 

3.

 Graduation 

4.

 Flèche

Cet outil offre trois modes de fonctionnement.
• 

 Mode de perçage (rotation uniquement)

• 

 Mode de perçage avec percussion (rotation 

avec percussion)

• 

 Mode de vissage (rotation avec engrenage)

Sélectionnez le mode convenant à votre tâche. Tournez 

la bague de changement de mode et alignez le repère 

que vous avez sélectionné sur la flèche de l’outil.

Réglage du couple de serrage

► 

Fig.8:

    

1.

 Bague de changement de mode 

2.

 Bague 

de réglage 

3.

 Graduation 

4.

 Flèche

Le couple de serrage peut être réglé sur un des 20 niveaux en tournant la bague de réglage. Alignez les graduations 

sur la flèche de l’outil. Vous pouvez obtenir un couple de serrage minimum en sélectionnant 1 et un couple maximum 

en sélectionnant 20.

Avant d’effectuer le véritable travail, faites un essai de vissage dans le matériau en question ou dans un matériau 

identique pour savoir quel est le niveau de couple de serrage requis pour ce travail particulier. Vous trouverez ci-des

-

sous une indication approximative de la relation entre la taille de vis et la graduation.

Summary of Contents for HP332DY1J

Page 1: ...ussione a batteria ISTRUZIONI PER L USO 25 NL Accuklopboor schroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING 32 ES Rotomartillo Atornillador Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 39 PT Parafusadeira Furadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 46 DA Akku skrue boremaskine med slag BRUGSANVISNING 53 EL Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 59 TR Akülü Darbeli Matkap Tornavida KULLANMA KILAVU...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 A B Fig 5 1 Fig 6 1 2 3 4 Fig 7 1 2 3 4 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 3 2 Fig 9 1 2 3 Fig 10 1 2 Fig 11 Fig 12 1 Fig 13 Fig 14 1 2 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...Fig 17 4 ...

Page 5: ...mission ah ID 12 5 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure...

Page 6: ...es stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a ris...

Page 7: ...p the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart If the tool does not start the battery is overheated In this situation let the battery cool before turning the tool on again Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate If you turn the tool on the motor runs again but stops soon In this situation remove and r...

Page 8: ... slide the lever to the 1 and restart the operation Selecting the action mode CAUTION Always set the ring correctly to your desired mode mark If you operate the tool with the ring positioned halfway between the mode marks the tool may be damaged CAUTION When you change the position from to other modes it may be a little dif ficulty to slide the action mode changing ring In this case switch on and ...

Page 9: ...d or driver bit may be damaged First turn the action mode changing ring so that the arrow on the tool body points to the marking Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool Start the tool slowly and then increase the speed gradually Release the switch trigger as soon as the clutch cuts in NOTE When driving wood screw pre drill a pilot hole 2 3 the diameter of...

Page 10: ...y CAUTION When using the holster remove a driver bit drill bit from the tool CAUTION Turn off the tool and wait until it comes to a complete stop before placing it in the holster Be sure to close the holster securely with the holster button so that it holds the tool firmly 1 Thread a waist belt or similar through holster holder Fig 15 1 Holster holder 2 Waist belt 2 Put the tool in the holster and...

Page 11: ...ns ah ID 12 5 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 Mode de travail perçage dans le métal Émission de vibrations ah D 2 5 m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l éva...

Page 12: ...s chimiques qui peuvent être toxiques Prenez garde de ne pas avaler la poussière et évitez tout contact avec la peau Suivez les données de sécurité du fournisseur du matériau CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité q...

Page 13: ...us ne l insérez pas correctement Système de protection de la batterie L outil est équipé d un système de protection de la batterie Ce système coupe automatiquement le courant de l outil pour prolonger la durée de service de la batterie L outil s arrêtera automatiquement en cours d utilisation si l outil et ou la batterie se trouve dans l une ou l autre des situations suivantes Surcharge L outil es...

Page 14: ...e 1 Faible Élevé Tâche difficile 2 Élevée Faible Tâche facile Pour changer de vitesse mettez d abord l outil hors tension Sélectionnez le côté 2 pour une vitesse élevée ou le côté 1 pour une vitesse lente avec couple élevé Avant d utiliser l outil assurez vous que le levier de changement de vitesse se trouve sur la bonne position Si la vitesse de l outil diminue considérablement pen dant la tâche ...

Page 15: ...nd jusqu à ce qu elle se verrouille en place Si vous pouvez voir la partie rouge du côté supérieur du bouton la batterie n est pas complètement verrouil lée Insérez la complètement jusqu à ce que la partie rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber accidentellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous ATTENTION Lorsque la vitesse diminue ...

Page 16: ...otation inverse pour faire marche arrière L outil peut tou tefois faire brusquement marche arrière si vous ne le tenez pas fermement ATTENTION Immobilisez toujours les petites pièces à travailler dans un étau ou un dispositif de retenue similaire ATTENTION Si l outil est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie se décharge laissez le reposer 15 minutes avant de poursuivre le travail ...

Page 17: ...omplé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Forets Embouts de vissage Embouts à douille Foret à pointe de carbure de tungstène Poire soufflante Support d embout de vissage Crochet Étui de type holster Batterie et chargeur Makita d origine NOTE Il se peut que certains éléments de la liste ...

Page 18: ...5 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Bohren in Metall Schwingungsemission ah D 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herange zogen werden HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des G...

Page 19: ...ach der Bearbeitung weil die Teile noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können 10 Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhüten Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materiallieferanten DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrauth...

Page 20: ...en Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku nicht vollständig verriegelt VORSICHT Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus Falls der...

Page 21: ... Seite B für Linksdrehung In der Neutralstellung des Drehrichtungsumschalthebels ist der Ein Aus Schalter verriegelt Drehzahl Umschaltung Abb 6 1 Drehzahlumschalthebel VORSICHT Achten Sie stets darauf dass sich der Drehzahlumschalthebel vollkommen in seiner jeweiligen Rastposition befindet Wird das Werkzeug bei einer Zwischenstellung des Drehzahlumschalters zwischen den Positionen 1 und 2 betriebe...

Page 22: ...Sie die Werkzeugaufnahme entgegen dem Uhrzeigersinn Montieren des Aufhängers Abb 10 1 Führungsnut 2 Aufhänger 3 Schraube Der Aufhänger ist praktisch um das Werkzeug vor übergehend aufzuhängen Der Aufhänger kann auf beiden Seiten des Werkzeugs angebracht werden Um den Aufhänger anzubringen führen Sie ihn in die Nut entweder auf der linken oder rechten Seite des Werkzeuggehäuses ein und sichern Sie ...

Page 23: ...blaspipette aus dem Loch Bohrbetrieb Drehen Sie zunächst den Einstellring bis der Zeiger auf das Symbol zeigt Gehen Sie dann folgendermaßen vor Bohren in Holz Beim Bohren in Holz lassen sich die besten Ergebnisse mit Holzbohrern erzielen die mit einer Zentrierspitze ausgestattet sind Die Zentrierspitze erleichtert das Bohren da sie den Bohrereinsatz in das Werkstück hineinzieht Bohren in Metall Um...

Page 24: ...können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vor...

Page 25: ...www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885465 992 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20150908 ...

Reviews: