background image

3

22

9

10

Symbols

The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use.
Symboles 
Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa-
tion avant d’utiliser l’outil. 
Symbole 
Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer
Bedeutung vertraut. 
Simboli 
Per questo utensile vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l’utensile. 
Symbolen 
Voor dit gereedschap worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen
begrijpt alvorens het gereedschap te gebruiken. 
Símbolos 
A continuación se muestran los símbolos utilizados con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su significado
antes de usarla. 
Símbolos 
O seguinte mostra os símbolos utilizados para a ferramenta. Certifique-se de que compreende o seu significado antes
da utilização. 
Symboler 
Nedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine. Vær sikker på, at De har forstået symbolernes
betydning, før maskinen anvendes. 
Symboler 
Det följande visar de symboler som används för den här maskinen. Se noga till att du förstår deras innebörd innan
maskinen används. 
Symbolene 
Følgende viser de symblene som brukes for maskinen. Det er viktig å forstå betydningen av disse før maskinen tas i
bruk. 
Symbolit 
Alla on esitetty koneessa käytetyt symbolit. Opettele näiden merkitys, ennen kuin käytät konetta. 

Σύµβολα 

Τα ακλουθα δείχνουν τα σύµβολα που χρησιµοποιούνται για το µηχάνηµα. Βεβαιωθείτε τι καταλαβαίνετε
τη σηµασία τους πριν απ τη χρήση.

 Read instruction manual.

 Lire le mode d’emploi.

 Bitte Betriebsanleitung lesen.

Leggete il manuale di istruzioni. 

Lees de gebruiksaanwijzing. 

Lea el manual de instrucciones.

Leia o manual de instruções. 

Læs brugsanvisningen. 

Läs bruksanvisningen. 

Les bruksanvisingen. 

Katso käyttöohjeita. 

∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης

 DOUBLE INSULATION 

 DOUBLE ISOLATION 

 DOPPELT SCHUTZISOLIERT 

 DOPPIO ISOLAMENTO 

 DUBBELE ISOLATIE 

 DOBLE AISLAMIENTO

 DUPLO ISOLAMENTO 

 DOBBELT ISOLATION 

 DUBBEL ISOLERING 

 DOBBEL ISOLERING 

 KAKSINKERTAINEN ERISTYS 

 ∆ΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ

23

Summary of Contents for HP2051

Page 1: ...elheden slagboormachine Gebruiksaanwijzing E 2 velocidad taladro percutore Manual de instrucciones P Berbequim percutor com 2 velocidades Manual de instruções DK 2 gears slagboremaskine Brugsanvisning S 2 hastighets slagborrmaskin Bruksanvisning N Slagboremaskin med to hastigheter Bruksanvisning SF 2 nopeuksinen vasaraporakone Käyttöohje GR Σφυροτρύπανο 2 ταχυτήτων Οδηγίες χρήσεως HP2050 HP2050F H...

Page 2: ...2 1 3 2 5 6 4 7 8 6 7 9 10 6 5 11 16 15 14 12 13 A B 18 17 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...ler Nedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine Vær sikker på at De har forstået symbolernes betydning før maskinen anvendes Symboler Det följande visar de symboler som används för den här maskinen Se noga till att du förstår deras innebörd innan maskinen används Symbolene Følgende viser de symblene som brukes for maskinen Det er viktig å forstå betydningen av disse før maskin...

Page 4: ...l safety rules If you use this power tool unsafely or incorrectly you can suffer serious personal injury 1 Wear ear protectors with impact drills Exposure to noise can cause hearing loss 2 Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 3 Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wir...

Page 5: ...of rotation before operation Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool Speed change knob Fig 7 Two speed ranges can be preselected with the speed change knob Turn the speed change knob so that the arrow on the tool body points toward the I position on the knob for low speed or II position for h...

Page 6: ...that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Cleaning vent holes Fig 10 Periodically clean the vent holes to prevent them from being clogged with dust dirt or the like To maintain product safety and reliability repairs mainte nance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments a...

Page 7: ...op te volgen AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van com fort en bekendheid met het gereedschap na veelvul dig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van de slagschroevendraaier boorhamer altijd strikt in acht Bij onveilig of verkeerd gebruik van het elek trisch gereedschap bestaat de kans op ernstig per soonlijk letsel 1 Draag gehoorbescherming t...

Page 8: ...p een stopcontact aan te sluiten moet u altijd controleren of de trekschakelaar juist werkt en bij het loslaten naar de OFF positie terugkeert Om de machine te starten drukt u gewoon de trekscha kelaar in Hoe dieper de trekschakelaar wordt ingedrukt hoe sneller de machine draait Om de machine uit te schakelen de trekschakelaar loslaten Voor continuë werking drukt u de trekschakelaar in en dan druk...

Page 9: ...orden LET OP Door teveel druk op het gereedschap uit te oefenen verloopt het boren niet sneller Integendeel teveel druk op het gereedschap zal alleen maar de boor beschadi gen de prestatie van het gereedschap verminderen en de gebruiksduur verkorten Op het ogenblik dat de boor uit het gat tevoorschijn komt wordt een enorme kracht uitgeoefend op het gereedschap en de boor Houd daarom het gereed sch...

Reviews: